There are 842 total results for your 亮 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456789Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
藤巻亮太 see styles |
fujimakiryouta / fujimakiryota ふじまきりょうた |
(person) Fujimaki Ryōta (1980.1.12-) |
藤本公亮 see styles |
fujimotokimisuke ふじもときみすけ |
(person) Fujimoto Kimisuke |
藤森亮一 see styles |
fujimoriryouichi / fujimoriryoichi ふじもりりょういち |
(person) Fujimori Ryōichi |
藤田亮策 see styles |
fujitaryousaku / fujitaryosaku ふじたりょうさく |
(person) Fujita Ryōsaku (1892.8.25-1960.12.12) |
西野亮廣 see styles |
nishinoakihiro にしのあきひろ |
(person) Nishino Akihiro (1980.7.3-) |
豊島亮一 see styles |
toyoshimaryouichi / toyoshimaryoichi とよしまりょういち |
(person) Toyoshima Ryōichi |
赤星亮一 see styles |
akahoshiryouichi / akahoshiryoichi あかほしりょういち |
(person) Akahoshi Ryōichi |
足高圭亮 see styles |
ashitakakeisuke / ashitakakesuke あしたかけいすけ |
(person) Ashitaka Keisuke |
遊井亮子 see styles |
yuuiryouko / yuiryoko ゆういりょうこ |
(person) Yūi Ryōko (1976.8.10-) |
那須大亮 see styles |
nasudaisuke なすだいすけ |
(person) Nasu Daisuke (1981.10.10-) |
金井亮浩 see styles |
kanaiakihiro かないあきひろ |
(person) Kanai Akihiro |
鍋田紘亮 see styles |
nabetakousuke / nabetakosuke なべたこうすけ |
(person) Nabeta Kōsuke (1942.5-) |
関戸亮司 see styles |
sekidoryouji / sekidoryoji せきどりょうじ |
(person) Sekido Ryōji |
阿佐亮介 see styles |
asaryousuke / asaryosuke あさりょうすけ |
(person) Asa Ryōsuke (1978.2.6-) |
阿部雅亮 see styles |
abemasaaki / abemasaki あべまさあき |
(person) Abe Masaaki |
飯田亮会 see styles |
iidamakoto / idamakoto いいだまこと |
(person) Iida Makoto (1933.4-) |
高風亮節 高风亮节 see styles |
gāo fēng liàng jié gao1 feng1 liang4 jie2 kao feng liang chieh |
of noble character and unquestionable integrity (idiom) |
黒羽亮一 see styles |
kuroharyouichi / kuroharyoichi くろはりょういち |
(person) Kuroha Ryōichi |
事後諸葛亮 事后诸葛亮 see styles |
shì hòu zhū gě liàng shi4 hou4 zhu1 ge3 liang4 shih hou chu ko liang |
person who is wise after the event |
五十嵐亮太 see styles |
igarashiryouta / igarashiryota いがらしりょうた |
(person) Igarashi Ryōta (1979.5-) |
古宇田亮順 see styles |
koudaryoujun / kodaryojun こうだりょうじゅん |
(person) Kōda Ryōjun |
Variations: |
ryuuryou / ryuryo りゅうりょう |
(adv-to,adj-t) clear and resounding (as a voice or musical instrument) |
明石亮太朗 see styles |
akashiryoutarou / akashiryotaro あかしりょうたろう |
(person) Akashi Ryōtarō (1989.4.7-) |
月亮女神號 月亮女神号 see styles |
yuè liang nǚ shén hào yue4 liang5 nu:3 shen2 hao4 yüeh liang nü shen hao |
SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007 |
池松武之亮 see styles |
ikematsutakenosuke いけまつたけのすけ |
(person) Ikematsu Takenosuke (1912.4.20-1990.5.23) |
美濃部亮吉 see styles |
minoberyoukichi / minoberyokichi みのべりょうきち |
(person) Minobe Ryōkichi (1904.2.5-1984.12.24) |
金子亮太郎 see styles |
kanekoryoutarou / kanekoryotaro かねこりょうたろう |
(person) Kaneko Ryōtarō (1941.6.20-) |
盼星星盼月亮 see styles |
pàn xīng xīng pàn yuè liàng pan4 xing1 xing1 pan4 yue4 liang4 p`an hsing hsing p`an yüeh liang pan hsing hsing pan yüeh liang |
to wish for the stars and the moon; to have unreal expectations |
蠟燭不點不亮 蜡烛不点不亮 see styles |
là zhú bù diǎn bù liàng la4 zhu2 bu4 dian3 bu4 liang4 la chu pu tien pu liang |
some people have to be pushed for them to take action |
打開天窗說亮話 打开天窗说亮话 see styles |
dǎ kāi tiān chuāng shuō liàng huà da3 kai1 tian1 chuang1 shuo1 liang4 hua4 ta k`ai t`ien ch`uang shuo liang hua ta kai tien chuang shuo liang hua |
(let's) not mince words; (let's) not beat about the bush |
東方不亮西方亮 东方不亮西方亮 see styles |
dōng fāng bù liàng xī fāng liàng dong1 fang1 bu4 liang4 xi1 fang1 liang4 tung fang pu liang hsi fang liang |
if it isn't bright in the east, it'll be bright in the west (idiom); if something doesn't work here, it might work somewhere else |
Variations: |
ryousatsu / ryosatsu りょうさつ |
(noun, transitive verb) consideration; taking into account; sympathy with |
Variations: |
ryouan / ryoan りょうあん |
court mourning (for the late emperor or empress); national mourning |
三個臭皮匠,賽過諸葛亮 三个臭皮匠,赛过诸葛亮 see styles |
sān gè chòu pí jiang , sài guò zhū gě liàng san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 zhu1 ge3 liang4 san ko ch`ou p`i chiang , sai kuo chu ko liang san ko chou pi chiang , sai kuo chu ko liang |
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom; wisdom of the masses exceeds that of any individual |
三個臭皮匠,頂個諸葛亮 三个臭皮匠,顶个诸葛亮 see styles |
sān gè chòu pí jiang , dǐng gè zhū gě liàng san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , ding3 ge4 zhu1 ge3 liang4 san ko ch`ou p`i chiang , ting ko chu ko liang san ko chou pi chiang , ting ko chu ko liang |
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom; wisdom of the masses exceeds that of any individual |
鐃准トワ申亮鐃緒申鐃? see styles |
鐃准towa申里討鐃緒申澆鐃緒申鐃? /(n) first epistle of peter (book of the bible)/ent 鐃准トワ申里討鐃緒申澆鐃緒申鐃? /(n) First Epistle of Peter (book of the Bible)/Ent |
First Epistle of Peter (book of the Bible) |
鐃准トワ申亮鐃緒申鐃緒申 see styles |
鐃准towa申里討鐃緒申澆鐃? /(n) second epistle of peter (book of the bible)/e 鐃准トワ申里討鐃緒申澆鐃? /(n) Second Epistle of Peter (book of the Bible)/E |
Second Epistle of Peter (book of the Bible) |
三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 see styles |
sān gè chòu pí jiang , shèng guò yī gè zhū gě liàng san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sheng4 guo4 yi1 ge4 zhu1 ge3 liang4 san ko ch`ou p`i chiang , sheng kuo i ko chu ko liang san ko chou pi chiang , sheng kuo i ko chu ko liang |
variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮|三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮[san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] |
三個臭皮匠,合成一個諸葛亮 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮 see styles |
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè zhū gě liàng san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , he2 cheng2 yi1 ge4 zhu1 ge3 liang4 san ko ch`ou p`i chiang , ho ch`eng i ko chu ko liang san ko chou pi chiang , ho cheng i ko chu ko liang |
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom |
三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 see styles |
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè zhū gě liàng san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 yi1 ge4 zhu1 ge3 liang4 san ko ch`ou p`i chiang , sai kuo i ko chu ko liang san ko chou pi chiang , sai kuo i ko chu ko liang |
lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom; wisdom of the masses exceeds that of any individual |
Variations: |
meiryou / meryo めいりょう |
(noun or adjectival noun) clear; plain; distinct; obvious; evident; articulate |
Variations: |
meiryou / meryo めいりょう |
(noun or adjectival noun) clear; plain; distinct; obvious; evident; articulate |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 42 results for "亮" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.