There are 1024 total results for your とし search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ポルカドット・キャットシャーク see styles |
porukadotto kyattoshaaku / porukadotto kyattoshaku ポルカドット・キャットシャーク |
polkadot catshark (Scyliorhinus besnardi, species from northern Uruguay) |
マネージメントシミュレーション see styles |
maneejimentoshimyureeshon マネージメントシミュレーション |
management simulation |
レートをベースとしたフロー制御 see styles |
reetoobeesutoshitafurooseigyo / reetoobeesutoshitafuroosegyo レートをベースとしたフローせいぎょ |
{comp} rate-based flow control |
Variations: |
dojittaakuukan / dojittakukan ドジッターくうかん |
{math;physics} de Sitter space |
Variations: |
roodoshoo(p); roodoshou / roodoshoo(p); roodosho ロードショー(P); ロードショウ |
roadshow (theatrical release) |
Variations: |
otoshikomu おとしこむ |
(transitive verb) (1) to take down in notes (meeting minutes, etc.); (transitive verb) (2) to apply (concepts, ideas, etc. to specific processes or methods); (transitive verb) (3) to drop into something (e.g. a bag); (transitive verb) (4) to entice; to lure; to tempt; to deceive; to trick |
Variations: |
ashiddojazu; ashiddo jazu アシッドジャズ; アシッド・ジャズ |
acid jazz |
Variations: |
aatoshiataa; aato shiataa / atoshiata; ato shiata アートシアター; アート・シアター |
art theater; art theatre |
Variations: |
ibentoshiin; ibento shiin / ibentoshin; ibento shin イベントシーン; イベント・シーン |
{vidg} event scene; cutscene |
Variations: |
udoshokku; udo shokku ウッドショック; ウッド・ショック |
2021-2023 lumber shortage (wasei: wood shock) |
Variations: |
endoshisutemu; endo shisutemu エンドシステム; エンド・システム |
{comp} end system |
Variations: |
kaadoshisutemu; kaado shisutemu / kadoshisutemu; kado shisutemu カードシステム; カード・システム |
card system |
Variations: |
kaadoshoppu; kaado shoppu / kadoshoppu; kado shoppu カードショップ; カード・ショップ |
card shop |
Variations: |
gifutoshoppu; gifuto shoppu ギフトショップ; ギフト・ショップ |
gift shop |
Variations: |
saitoshisutemu; saito shisutemu サイトシステム; サイト・システム |
{comp} site system |
Variations: |
suwettoshatsu; suettoshatsu スウェットシャツ; スエットシャツ |
sweatshirt |
Variations: |
suraidoshoo; suraido shoo スライドショー; スライド・ショー |
{comp} slide show |
Variations: |
sentojonzu; sento jonzu セントジョンズ; セント・ジョンズ |
Saint John's (Antigua and Barbuda) |
Variations: |
sofutoshadou; sofuto shadou / sofutoshado; sofuto shado ソフトシャドウ; ソフト・シャドウ |
soft shadow |
Variations: |
takutoshisutemu; takuto shisutemu タクトシステム; タクト・システム |
tact system |
Variations: |
dasutoshuuto; dasuto shuuto / dasutoshuto; dasuto shuto ダストシュート; ダスト・シュート |
rubbish disposal chute (wasei: dust chute) |
Variations: |
tomatojuusu; tomato juusu / tomatojusu; tomato jusu トマトジュース; トマト・ジュース |
tomato juice |
Variations: |
toreedoshou; toreedo shou / toreedosho; toreedo sho トレードショウ; トレード・ショウ |
trade show |
Variations: |
toreedoshoo; toreedo shoo トレードショー; トレード・ショー |
{comp} trade show |
Variations: |
nettoshoppu; netto shoppu ネットショップ; ネット・ショップ |
online shop; internet shop |
Variations: |
bakettoshiito; baketto shiito / bakettoshito; baketto shito バケットシート; バケット・シート |
bucket seat |
Variations: |
basutoshotto; basuto shotto バストショット; バスト・ショット |
bust shot; breast shot |
Variations: |
hiitoshokku; hiito shokku / hitoshokku; hito shokku ヒートショック; ヒート・ショック |
heat shock |
Variations: |
fakutoshiito; fakuto shiito / fakutoshito; fakuto shito ファクトシート; ファクト・シート |
fact sheet; factsheet |
Variations: |
purintoshiiru; purinto shiiru / purintoshiru; purinto shiru プリントシール; プリント・シール |
photo sticker (wasei: print seal) |
Variations: |
heddoshizaasu; heddo shizaasu / heddoshizasu; heddo shizasu ヘッドシザース; ヘッド・シザース |
{prowres} head scissors (hold) |
Variations: |
besutoshotto; besuto shotto ベストショット; ベスト・ショット |
best photograph; best shot |
Variations: |
pettoshittaa; petto shittaa / pettoshitta; petto shitta ペットシッター; ペット・シッター |
pet sitter |
Variations: |
pettoshoppu; petto shoppu ペットショップ; ペット・ショップ |
pet shop |
Variations: |
hosutoshisutemu; hosuto shisutemu ホストシステム; ホスト・システム |
{comp} host system |
Variations: |
howaitoshatsu; howaito shatsu ホワイトシャツ; ホワイト・シャツ |
(1) white shirt; (2) (obsolete) (See ワイシャツ) (formal) shirt; dress shirt |
Variations: |
misutoshawaa; misuto shawaa / misutoshawa; misuto shawa ミストシャワー; ミスト・シャワー |
mist shower |
Variations: |
sekihinaraugagotoshi せきひんあらうがごとし |
(expression) extremely indigent; extremely poor; in dire poverty; as poor as a church mouse |
ソニーとシェールのグッドタイムス see styles |
soniitosheerunoguddotaimusu / sonitosheerunoguddotaimusu ソニーとシェールのグッドタイムス |
(work) Good Times (film); (wk) Good Times (film) |
レオパードシャープノーズパファー see styles |
reopaadoshaapunoozupafaa / reopadoshapunoozupafa レオパードシャープノーズパファー |
leopard sharpnose puffer (Canthigaster leoparda); leopard toby |
ロストワールドジュラシックパーク see styles |
rosutowaarudojurashikkupaaku / rosutowarudojurashikkupaku ロストワールドジュラシックパーク |
(work) The Lost World (book); (wk) The Lost World (book) |
Variations: |
kawaodoshi かわおどし |
(hist) binding of plates with leather laces (in traditional suits of armor) |
Variations: |
tojikomu とじこむ |
(transitive verb) (1) to file (away); to keep on file; (transitive verb) (2) to bind up (e.g. between pages); to insert |
Variations: |
waidoshoo(p); waido shoo ワイドショー(P); ワイド・ショー |
infotainment television program (wasei: wide show); TV gossip show; (tabloid) talk show; talk show featuring discussion of current news, etc. |
Variations: |
otoshibanashi おとしばなし |
(archaism) (See 落語) rakugo |
Variations: |
uindoshiirudo; indoshiirudo / uindoshirudo; indoshirudo ウインドシールド; ウィンドシールド |
windshield (esp. on a motorcycle); windscreen |
Variations: |
kootojibowaaru; kootojiboaaru / kootojibowaru; kootojiboaru コートジボワール; コートジボアール |
Côte d'Ivoire; Ivory Coast |
Variations: |
otoshimaeotsukeru おとしまえをつける |
(exp,v1) (sensitive word) to settle a matter; to get even with someone |
エドワードリチャードジョージヒース see styles |
edowaadorichaadojoojihiisu / edowadorichadojoojihisu エドワードリチャードジョージヒース |
(person) Edward Richard George Heath |
スポッテッドシャープノーズパファー see styles |
supotteddoshaapunoozupafaa / supotteddoshapunoozupafa スポッテッドシャープノーズパファー |
spotted sharpnosed puffer (Canthigaster punctatissima) |
ミレットシードバタフライフィッシュ see styles |
mirettoshiidobatafuraifisshu / mirettoshidobatafuraifisshu ミレットシードバタフライフィッシュ |
millet butterflyfish (Chaetodon miliaris); lemon butterflyfish; milletseed butterflyfish |
Variations: |
adarutoshoppu; adaruto shoppu アダルトショップ; アダルト・ショップ |
sex shop; adult shop; porn shop |
Variations: |
shootoshooto; shooto shooto ショートショート; ショート・ショート |
short short (story) (eng:); flash fiction |
Variations: |
serekutoshoppu; serekuto shoppu セレクトショップ; セレクト・ショップ |
shop that carries a selection of products from several different brands (wasei: select shop) |
Variations: |
sentojoojizu; sento joojizu セントジョージズ; セント・ジョージズ |
Saint George's (Grenada) |
Variations: |
chikettoshoppu; chiketto shoppu チケットショップ; チケット・ショップ |
(See 金券ショップ・きんけんショップ) ticket reseller (wasei: ticket shop); shop where one can buy and sell gift certificates, coupons, travel and concert tickets, etc. |
Variations: |
chairudoshiito; chairudo shiito / chairudoshito; chairudo shito チャイルドシート; チャイルド・シート |
(child) car seat; child seat; child safety seat; booster seat |
Variations: |
tesutojanpaa; tesuto janpaa / tesutojanpa; tesuto janpa テストジャンパー; テスト・ジャンパー |
{sports} test jumper (in ski jumping) |
Variations: |
hairaitoshiin; hairaito shiin / hairaitoshin; hairaito shin ハイライトシーン; ハイライト・シーン |
highlight (e.g. of match) (wasei: highlight scene) |
Variations: |
battojointo; batto jointo バットジョイント; バット・ジョイント |
(See 突き合わせ継ぎ手) butt joint |
Variations: |
baantoshenna; baanto shenna / bantoshenna; banto shenna バーントシェンナ; バーント・シェンナ |
burnt sienna |
Variations: |
furattoshuuzu; furatto shuuzu / furattoshuzu; furatto shuzu フラットシューズ; フラット・シューズ |
flat shoes |
Variations: |
furirudoshaaku; furirudo shaaku / furirudoshaku; furirudo shaku フリルドシャーク; フリルド・シャーク |
frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) |
Variations: |
purintoshoppu; purinto shoppu プリントショップ; プリント・ショップ |
print shop |
Variations: |
peintoshisutemu; peinto shisutemu / pentoshisutemu; pento shisutemu ペイントシステム; ペイント・システム |
paint system |
Variations: |
hottoshottotsuu / hottoshottotsu ホットショットツー |
(work) Hot Shots! Part Deux (1993 film) |
Variations: |
maakettoshea; maaketto shea / makettoshea; maketto shea マーケットシェア; マーケット・シェア |
(See 市場占有率) market share |
Variations: |
mintojureppu; minto jureppu ミントジュレップ; ミント・ジュレップ |
mint julep |
Variations: |
merittoshisutemu; meritto shisutemu メリットシステム; メリット・システム |
merit system |
Variations: |
yunittoshisutemu; yunitto shisutemu ユニットシステム; ユニット・システム |
unit system |
Variations: |
handojittaakuukan / handojittakukan はんドジッターくうかん |
anti-de Sitter space |
Variations: |
ikitoshiikerumono / ikitoshikerumono いきとしいけるもの |
(expression) all living things; all God's creatures, great and small |
フォートセントジェームズ民族歴史公園 see styles |
footosentojeemuzuminzokurekishikouen / footosentojeemuzuminzokurekishikoen フォートセントジェームズみんぞくれきしこうえん |
(place-name) Fort St. James National Historic Park |
レッドシーメロンバタフライフィッシュ see styles |
reddoshiimeronbatafuraifisshu / reddoshimeronbatafuraifisshu レッドシーメロンバタフライフィッシュ |
blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus); exquisite butterflyfish |
Variations: |
kakatootoshi かかとおとし |
{MA} axe kick; ax kick |
Variations: |
doshaburi(土砂降ri, dosha降ri)(p); doshaburi(dosha降ri) どしゃぶり(土砂降り, どしゃ降り)(P); ドシャぶり(ドシャ降り) |
downpour; pouring rain; heavy rain; pelting rain; cloudburst |
Variations: |
fotoshinseshisu; hotoshinseshisu(ik) フォトシンセシス; ホトシンセシス(ik) |
{biol} (See 光合成) photosynthesis |
Variations: |
indoshinasensou / indoshinasenso インドシナせんそう |
(hist) (first) Indochina War (1946-1954) |
Variations: |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); shaved meat; end pieces; (2) clipping |
Variations: |
nakiotoshi なきおとし |
(See 泣き落とす) persuasion by tears; using tears to get one's way; sob story |
Variations: |
otoshidane おとしだね |
illegitimate child (usu. of a nobleman) |
Variations: |
oiotoshi おいおとし |
(1) chasing down; pushing down; deposing; ousting; (2) {go} sacrificing to create a shortage of liberties, then capturing |
Variations: |
haraimodoshi はらいもどし |
(noun/participle) repayment; refund; payback |
Variations: |
waarudoshiriizu(p); waarudo shiriizu / warudoshirizu(p); warudo shirizu ワールドシリーズ(P); ワールド・シリーズ |
{sports} World Series (baseball) |
Variations: |
kudannogotoshi くだんのごとし |
(expression) (form) (used at the end of a contract, deed, bond, etc.) the above is hereby affirmed; such is the purpose of this document |
Variations: |
otoshiana おとしあな |
pitfall; trap; pit |
Variations: |
gujjobu; guddojobu; guddo jobu グッジョブ; グッドジョブ; グッド・ジョブ |
(interjection) (colloquialism) good job |
Variations: |
tamagotoji たまごとじ |
{food} soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup |
Variations: |
hikiotoshi ひきおとし |
(1) debit; withdrawal; (2) {sumo} pulling (one's opponent) down; frontal pull-down; hiki-otoshi |
Variations: |
tojikomifuroku とじこみふろく |
bound-in supplement (in a book, magazine, etc.) |
レッドシーラクーンバタフライフィッシュ see styles |
reddoshiirakuunbatafuraifisshu / reddoshirakunbatafuraifisshu レッドシーラクーンバタフライフィッシュ |
diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus); Red Sea raccoon butterflyfish |
Variations: |
makiotoshi まきおとし |
{sumo} twist down |
Variations: |
otoshidokoro おとしどころ |
point of compromise; common ground |
Variations: |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) (See 火鉢) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
Variations: |
tachiotoshi たちおとし |
(1) cutting off the edges (printing, sewing, cooking, etc.); (2) snippets; trimmings; cuttings |
Variations: |
fundoshioshimetekakaru ふんどしをしめてかかる |
(exp,v5r) (idiom) to roll up one's sleeves and get to work; to buckle down |
Variations: |
kasukeedoshawaa; kasukeedo shawaa / kasukeedoshawa; kasukeedo shawa カスケードシャワー; カスケード・シャワー |
{physics} cascade shower |
Variations: |
kuroozudoshisutemu; kuroozudo shisutemu クローズドシステム; クローズド・システム |
closed system |
Variations: |
kuroozudoshoppu; kuroozudo shoppu クローズドショップ; クローズド・ショップ |
closed shop |
Variations: |
komandoshiikensu; komando shiikensu / komandoshikensu; komando shikensu コマンドシーケンス; コマンド・シーケンス |
{comp} command sequence |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.