There are 1075 total results for your っけ search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
mikatanitsukeru みかたにつける |
(exp,v1) to enlist as a supporter; to win over to one's side; to gain as one's ally |
Variations: |
innenotsukeru いんねんをつける |
(exp,v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight |
Variations: |
shimatsuotsukeru しまつをつける |
(exp,v1) to bring to a conclusion (esp. something unfortunate); to close out; to put an end to |
Variations: |
nekashitsukeru ねかしつける |
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put to sleep |
Variations: |
nekashitsukeru ねかしつける |
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep |
Variations: |
choubonitsukeru / chobonitsukeru ちょうぼにつける |
(exp,v1) to enter in an account book |
Variations: |
hazumiotsukeru はずみをつける |
(exp,v1) to provide momentum; to give a boost to; to encourage; to spur; to stimulate |
Variations: |
monkuotsukeru もんくをつける |
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint |
Variations: |
nikkiotsukeru にっきをつける |
(exp,v1) to keep a diary |
Variations: |
kakkouotsukeru; kakkootsukeru(ik) / kakkootsukeru; kakkootsukeru(ik) かっこうをつける; かっこをつける(ik) |
(exp,v1) (1) to make something look better; to put into (good, better) shape; (exp,v1) (2) to put up a front; to pose; to pretend |
Variations: |
kecchakuotsukeru けっちゃくをつける |
(exp,v1) to settle (a dispute) |
Variations: |
kecchakuotsukeru けっちゃくをつける |
(exp,v1) to settle (a dispute) |
Variations: |
chuumonotsukeru / chumonotsukeru ちゅうもんをつける |
(exp,v1) to order (someone to do something) |
Variations: |
watariotsukeru わたりをつける |
(exp,v1) to make contact (with); to get in touch; to enter into relations; to come to an understanding |
Variations: |
neraiotsukeru ねらいをつける |
(exp,v1) to take aim (at); to set one's sights (on) |
Variations: |
riyuuotsukeru / riyuotsukeru りゆうをつける |
(exp,v1) to give a reason |
Variations: |
kirokuotsukeru きろくをつける |
(exp,v1) to keep a record; to keep a tally |
Variations: |
michisujiotsukeru みちすじをつける |
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to) |
Variations: |
tsugouotsukeru / tsugootsukeru つごうをつける |
(exp,v1) to find a way; to find the time; to try to make oneself available |
Variations: |
ineiotsukeru / ineotsukeru いんえいをつける |
(exp,v1) {comp} to crosshatch |
Variations: |
sukiomitsukeru すきをみつける |
(exp,v1) to seize an opportunity |
Variations: |
nankuseotsukeru なんくせをつける |
(exp,v1) to blame; to find fault with |
Variations: |
dentouotsukeru / dentootsukeru でんとうをつける |
(exp,v1) to turn on an electric light; to switch on a light |
アレクサンダーマッケンジー see styles |
arekusandaamakkenjii / arekusandamakkenji アレクサンダーマッケンジー |
(person) Alexander Mackenzie |
オンライン計測器パッケージ see styles |
onrainkeisokukipakkeeji / onrainkesokukipakkeeji オンラインけいそくきパッケージ |
{comp} online instrumentation package |
ニッケルカドミウムバッテリ see styles |
nikkerukadomiumubatteri ニッケルカドミウムバッテリ |
(computer terminology) nickel-cadmium battery |
マーセデスマッケンブリッジ see styles |
maasedesumakkenburijji / masedesumakkenburijji マーセデスマッケンブリッジ |
(person) Mercedes McCambridge |
豆腐の角に頭をぶつけて死ね see styles |
toufunokadoniatamaobutsuketeshine / tofunokadoniatamaobutsuketeshine とうふのかどにあたまをぶつけてしね |
(expression) take a long walk off a short pier; go stick your head in a pig; bash your head against the corner of a block of tofu and die |
Variations: |
tsukeuchi つけうち |
{kabuki} (See ツケ板,ツケ木) sounding of wooden clappers |
Variations: |
shiozuke しおづけ |
(noun, transitive verb) (1) pickling in salt; food preserved in salt; (noun - becomes adjective with の) (2) holding on to (shares, land, etc.) for an extended period until its value increases; leaving unsold; leaving unused; mothballing |
Variations: |
kokorozuke こころづけ |
gratuity; tip |
Variations: |
nitsuke につけ |
vegetables or fish boiled in soy sauce |
Variations: |
tanetsuke たねつけ |
(n,vs,vi) mating |
Variations: |
ajitsuke あじつけ |
(n,vs,vt,vi) {food} seasoning; flavour; flavor |
Variations: |
ichizukeru(p); ichizukeru(位置付keru)(ik) いちづける(P); いちずける(位置付ける)(ik) |
(transitive verb) to place (in relation to the whole); to rank; to position; to locate |
Variations: |
sonaetsukeru そなえつける |
(transitive verb) to provide; to furnish; to equip; to install |
Variations: |
inshouzukeru / inshozukeru いんしょうづける |
(transitive verb) to impress (someone) |
Variations: |
suetsukeru すえつける |
(transitive verb) to install; to equip; to mount |
Variations: |
kimetsukeru きめつける |
(transitive verb) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore someone's position and) arbitrarily decide something is the case; (transitive verb) (2) to scold; to take (a person) to task |
Variations: |
kakkee; kakkee; kakkee かっけー; カッケー; かっけえ |
(expression) (colloquialism) (See かっこいい) cool; stylish; awesome; sick; sweet; dope |
Variations: |
nidozuke にどづけ |
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce) |
Variations: |
misozuke みそづけ |
{food} (See 味噌・1) meat, fish or vegetables preserved in miso; preserving in miso |
Variations: |
buttsuke ぶっつけ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See ぶっつけ本番) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset |
Variations: |
sekkenseki せっけんせき |
soapstone |
Variations: |
korokkepan; korokke pan コロッケパン; コロッケ・パン |
{food} bread roll sandwich with croquette filling |
Variations: |
doitsugeemu; doitsu geemu ドイツゲーム; ドイツ・ゲーム |
German game; German-style board game; Eurogame; Euro-style game |
エッケルトグライフェンドルフ see styles |
ekkerutoguraifendorufu エッケルトグライフェンドルフ |
(person) Eckert Greifendorff |
デュアルインラインパッケージ see styles |
deuaruinrainpakkeeji デュアルインラインパッケージ |
(computer terminology) dual inline package; DIP |
Variations: |
chikazukeru ちかづける |
(transitive verb) (1) to bring near; to bring close; to let go near; (transitive verb) (2) to associate with; to bring (people) together; to let come near (of a person) |
Variations: |
kokeisekken / kokesekken こけいせっけん |
bar soap; solid soap |
Variations: |
hanetsukeru はねつける |
(transitive verb) (kana only) to flatly refuse; to reject; to spurn |
Variations: |
kaitsukeru かいつける |
(transitive verb) (1) to buy a large amount (of); to purchase (in large quantities); to buy in; to lay in (stock); (v1,vi) (2) to buy regularly; to make regular purchases; to be a regular customer |
Variations: |
ashinotsukene あしのつけね |
(exp,n) (See 股関節,鼠径) hip joint; (upper part of the) groin |
Variations: |
tsukematsuge つけまつげ |
(kana only) false eyelashes |
Variations: |
himozukeru ひもづける |
(transitive verb) to link (information, accounts, etc.); to associate; to connect |
Variations: |
uindoyakke; indoyakke ウインドヤッケ; ウィンドヤッケ |
windbreaker (ger: Windjacke); windcheater; wind jacket |
Variations: |
kotentekijoukenzuke / kotentekijokenzuke こてんてきじょうけんづけ |
classical conditioning |
Variations: |
sanouchitsukeru / sanochitsukeru さんをうちつける |
(exp,v1) to nail a crosspiece (to) |
Variations: |
meniyakitsukeru めにやきつける |
(exp,v1) to burn into one's memory; to sear an image |
Variations: |
muneoshimetsukeru むねをしめつける |
(exp,v1) to constrict one's chest; to wring one's heart; to wrench one's heart |
Variations: |
koshioochitsukeru こしをおちつける |
(exp,v1) to settle down |
Variations: |
mikiriotsukeru みきりをつける |
(exp,v1) to give up as hopeless; to wash one's hands (of someone or something) |
Variations: |
dougutekijoukenzuke / dogutekijokenzuke どうぐてきじょうけんづけ |
{psych} (See オペラント条件づけ) instrumental conditioning |
システム管理機能単位パッケージ see styles |
shisutemukanrikinoutanipakkeeji / shisutemukanrikinotanipakkeeji システムかんりきのうたんいパッケージ |
{comp} systems management package |
ニッケル・カドミウム・バッテリ see styles |
nikkeru kadomiumu batteri ニッケル・カドミウム・バッテリ |
(computer terminology) nickel-cadmium battery |
Variations: |
atetsuke あてつけ |
something done out of spite; snide remark; insinuation; innuendo; dig |
Variations: |
tsuketasu つけたす |
(transitive verb) to add (to); to add on; to append |
Variations: |
sakiotsuzukeru さきをつづける |
(exp,v1) to continue; to proceed |
Variations: |
moritsuke もりつけ |
arrangement of food (on a dish); serving of (arranged) food |
Variations: |
kotozukeru ことづける |
(transitive verb) (1) to have someone send (a message, parcel, etc.); to send (via someone else); to leave (a message) with someone; (transitive verb) (2) (archaism) to use as an excuse; to make a pretext of |
Variations: |
uetsuke うえつけ |
planting; planting out; transplanting |
Variations: |
bimatsuge びまつげ |
beautiful eyelashes |
Variations: |
toritsukeru とりつける |
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (transitive verb) (2) to get someone's agreement; (transitive verb) (3) to patronize; to buy usually from the same store |
Variations: |
suitsukeru すいつける |
(transitive verb) to attract; to be used to |
Variations: |
yobitsukeru よびつける |
(transitive verb) to summon; to get used to call |
Variations: |
uritsukeru うりつける |
(transitive verb) to palm off; to force a sale |
Variations: |
yosetsukeru よせつける |
(transitive verb) (usu. in the negative) to allow (someone or something) to come near; to let get close |
Variations: |
horitsukeru ほりつける |
(transitive verb) to carve (design) |
Variations: |
tenazukeru(手nazukeru, 手懐keru); tenazukeru(手nazukeru, 手懐keru) てなずける(手なずける, 手懐ける); てなづける(手なづける, 手懐ける) |
(transitive verb) (1) to tame; (transitive verb) (2) to win over |
Variations: |
uchitsukeru うちつける |
(transitive verb) (1) to nail (to something); to nail down; to fasten (to); to drive (a nail; into); (transitive verb) (2) to bang (e.g. one's head); to knock; to hit; to beat (against, on); to batter; (transitive verb) (3) to throw (at a wall, on the floor, etc.); to fling (at) |
Variations: |
nagetsukeru なげつける |
(transitive verb) (1) to throw at; to fling at; to hurl at; to throw (someone) down; (transitive verb) (2) to hurl (abuse, insults, etc.) at; to use (rough language) with (someone) |
Variations: |
kakitsukeru かきつける |
(transitive verb) to write down |
Variations: |
uetsukeru うえつける |
(transitive verb) (1) to plant; to transplant; (transitive verb) (2) to instil (idea, feeling, etc.) |
Variations: |
yakitsukeru やきつける |
(transitive verb) (1) to bake (a design onto ceramic); to fire (on); to stain (glass); (transitive verb) (2) to burn into (one's memory); to sear into; to impress (on one's mind); to imprint; (transitive verb) (3) to print (from a negative); (transitive verb) (4) to brand; (transitive verb) (5) to fuse together (metals); (transitive verb) (6) to plate |
Variations: |
yakitsukeru やきつける |
(transitive verb) (1) to bake; to plate; to print; to fire (e.g. pottery); to stain; (transitive verb) (2) to burn into one's memory; to sear into one's consciousness |
Variations: |
teritsukeru てりつける |
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon |
Variations: |
moushitsukeru / moshitsukeru もうしつける |
(transitive verb) (humble language) to instruct; to tell to do; to ask to do; to order |
Variations: |
moritsukeru もりつける |
(transitive verb) to dish up; to arrange (food term) on a plate |
Variations: |
shimetsukeru しめつける |
(transitive verb) (1) to tighten; to fasten tight; to constrict; to compress; (transitive verb) (2) to control strictly; to put pressure on; to squeeze (e.g. an economy); to oppress |
Variations: |
kikitsukeru ききつける |
(transitive verb) (1) to hear; to catch (the sound of something); (transitive verb) (2) to hear about (rumour, etc.); to overhear; to learn of (something); (transitive verb) (3) to get used to hearing |
Variations: |
iitsukeru / itsukeru いいつける |
(transitive verb) (1) to tell (to do); to order; to charge; to direct; (transitive verb) (2) to tell on (someone); to tattle; to report; (transitive verb) (3) to often say |
Variations: |
tokitsukeru ときつける |
(transitive verb) to persuade |
Variations: |
yomitsukeru よみつける |
(transitive verb) (rare) (See 読み慣れる) to be accustomed to reading |
Variations: |
kashitsukeru かしつける |
(transitive verb) to lend; to loan |
Variations: |
fumitsukeru ふみつける |
(transitive verb) (1) to trample down; to tread on; (transitive verb) (2) to ignore; to spurn |
Variations: |
hokkeerinku; hokkee rinku ホッケーリンク; ホッケー・リンク |
(ice) hockey rink |
デュアル・インライン・パッケージ see styles |
deuaru inrain pakkeeji デュアル・インライン・パッケージ |
(computer terminology) dual inline package; DIP |
Variations: |
butsukeru ぶつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. one's head); to strike; to knock; to run (into); to crash (into); (transitive verb) (2) (kana only) to throw (at); to fling (at); to hurl (at); (transitive verb) (3) (kana only) to vent (e.g. one's anger); to express (one's feelings); to throw (a question at someone); (transitive verb) (4) (kana only) to pit (someone) against; to set against; to match against; to put up against |
Variations: |
kakuzuke(p); kakuzuke(sk) かくづけ(P); かくずけ(sk) |
(noun, transitive verb) rating; ranking; grading; classification |
Variations: |
mekkeru めっける |
(transitive verb) (colloquialism) (kana only) (See 見つける・1) to find; to discover; to come across; to spot |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.