Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1215 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

盛素影

see styles
 momoe
    ももえ
(female given name) Momoe

盛美園

see styles
 seibien / sebien
    せいびえん
(place-name) Seibien

盛菓子

see styles
 morigashi
    もりがし
cakes heaped in a container for a shrine offering

盛蕎麦

see styles
 morisoba
    もりそば
(irregular okurigana usage) (kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce

盛行率

see styles
shèng xíng lǜ
    sheng4 xing2 lu:4
sheng hsing lü
prevalence; incidence

盛街道

see styles
 morikaidou / morikaido
    もりかいどう
(place-name) Morikaidō

盛谷川

see styles
 moriyagawa
    もりやがわ
(place-name) Moriyagawa

盛重龍

see styles
 morishigeryuu / morishigeryu
    もりしげりゅう
(person) Morishige Ryū (1980.7.18-)

盛風力

see styles
 seifuuriki / sefuriki
    せいふうりき
(surname) Seifūriki

一盛り

see styles
 hitomori
    ひともり
pile

万盛丸

see styles
 manseimaru / mansemaru
    まんせいまる
(personal name) Manseimaru

三盛山

see styles
 mimoriyama
    みもりやま
(personal name) Mimoriyama

三盛町

see styles
 mitsumorichou / mitsumoricho
    みつもりちょう
(place-name) Mitsumorichō

上盛り

see styles
 uwamori
    うわもり
adding to the top; what's placed on the top

上盛山

see styles
 kamisakariyama
    かみさかりやま
(personal name) Kamisakariyama

上盛岡

see styles
 kamimorioka
    かみもりおか
(place-name) Kamimorioka

上盛重

see styles
 kamimorishige
    かみもりしげ
(place-name) Kamimorishige

上飯盛

see styles
 kamisagai
    かみさがい
(place-name) Kamisagai

下飯盛

see styles
 shimoisagai
    しもいさがい
(place-name) Shimoisagai

並盛り

see styles
 namimori
    なみもり
normal serving; medium size serving

中盛東

see styles
 nakamorihigashi
    なかもりひがし
(place-name) Nakamorihigashi

中盛西

see styles
 nakamorinishi
    なかもりにし
(place-name) Nakamorinishi

中飯盛

see styles
 nakaisagai
    なかいさがい
(place-name) Nakaisagai

亀ケ盛

see styles
 kamegamori
    かめがもり
(surname) Kamegamori

五陰盛


五阴盛

see styles
wǔ yīn shèng
    wu3 yin1 sheng4
wu yin sheng
 goonjō
suffering from the flourishing of the five skandhas

仲大盛

see styles
 nakaoomori
    なかおおもり
(surname) Nakaoomori

佐久盛

see styles
 sakumori
    さくもり
(surname) Sakumori

何振盛

see styles
 kashinsei / kashinse
    かしんせい
(personal name) Kashinsei

保久盛

see styles
 hokumori
    ほくもり
(place-name, surname) Hokumori

保多盛

see styles
 hotamori
    ほたもり
(surname) Hotamori

保田盛

see styles
 hotamori
    ほたもり
(surname) Hotamori

入盛本

see styles
 irimorimoto
    いりもりもと
(surname) Irimorimoto

全盛期

see styles
 zenseiki / zenseki
    ぜんせいき
heyday; golden age

冨士盛

see styles
 fujimori
    ふじもり
(surname) Fujimori

出盛り

see styles
 desakari; dezakari
    でさかり; でざかり
best time for (corn, etc.); season (for fruit, etc.)

出盛る

see styles
 desakaru
    でさかる
(v5r,vi) (1) to come into season (of fruit, etc.); to be in season; (v5r,vi) (2) to come out in large numbers (of people); to come out in droves; to flock (to); to throng

切盛り

see styles
 kirimori
    きりもり
(noun/participle) (1) management; administration; (2) cutting up and serving food; (3) cut and fill (e.g. earthwork)

前三盛

see styles
 maemitsumori
    まえみつもり
(surname) Maemitsumori

前田盛

see styles
 maedamori
    まえだもり
(surname) Maedamori

前請盛

see styles
 maeukemo
    まえうけも
(surname) Maeukemo

加名盛

see styles
 kanamori
    かなもり
(place-name) Kanamori

千代盛

see styles
 chomori
    ちょもり
(surname) Chomori

南風盛

see styles
 haemori
    はえもり
(surname) Haemori

喜世盛

see styles
 kiyomori
    きよもり
(surname) Kiyomori

喜久盛

see styles
 kikumori
    きくもり
(surname) Kikumori

城資盛

see styles
 jousukemori / josukemori
    じょうすけもり
(person) Jō Sukemori

大盛り

see styles
 oomori
    おおもり
large serving

大盛山

see styles
 oomoriyama
    おおもりやま
(place-name) Oomoriyama

大盛況

see styles
 daiseikyou / daisekyo
    だいせいきょう
(1) great success; roaring business; (can be adjective with の) (2) busy; packed-out

天こ盛

see styles
 tenkomori
    てんこもり
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; spoonful; bowlful

天盛丸

see styles
 tenseimaru / tensemaru
    てんせいまる
(personal name) Tenseimaru

女盛り

see styles
 onnazakari
    おんなざかり
peak of womanhood

女體盛


女体盛

see styles
nǚ tǐ chéng
    nu:3 ti3 cheng2
nü t`i ch`eng
    nü ti cheng
nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman

娘盛り

see styles
 musumezakari
    むすめざかり
bloom of youth; prime of girlhood

宗貞盛

see styles
 sousadamori / sosadamori
    そうさだもり
(person) Sou Sadamori

実盛塚

see styles
 sanemorizuka
    さねもりづか
(place-name) Sanemorizuka

実盛池

see styles
 sanemoriike / sanemorike
    さねもりいけ
(place-name) Sanemoriike

富士盛

see styles
 fujimori
    ふじもり
(surname) Fujimori

尾盛駅

see styles
 omorieki
    おもりえき
(st) Omori Station

山盛り

see styles
 yamamori
    やまもり
(noun - becomes adjective with の) heap; pile; stack; full measure

平兼盛

see styles
 tairanokanemori
    たいらのかねもり
(person) Taira No Kanemori (?-990) (poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu)

平宗盛

see styles
 tairanomunemori
    たいらのむねもり
(person) Taira No Munemori (1147-1185)

平忠盛

see styles
 tairanotadamori
    たいらのただもり
(person) Taira No Tadamori (1096-1153)

平惟盛

see styles
 tairanokoremori
    たいらのこれもり
(personal name) Tairanokoremori

平教盛

see styles
 tairanonorimori
    たいらののりもり
(person) Taira No Norimori (1128-1185.4.25)

平敦盛

see styles
 tairanoatsumori
    たいらのあつもり
(person) Taira No Atsumori (1169-1184)

平正盛

see styles
 tairanomasamori
    たいらのまさもり
(person) Taira No Masamori (?-?)

平清盛

see styles
 tairanokiyomori
    たいらのきよもり
Kiyomori (shogun); (person) Taira No Kiyomori (grand minister) (1118-1181)

平盛俊

see styles
 tairamoritoshi
    たいらもりとし
(person) Taira Moritoshi

平盛国

see styles
 tairanomorikuni
    たいらのもりくに
(personal name) Tairanomorikuni

平知盛

see styles
 tairanotomomori
    たいらのとももり
(person) Taira no Tomomori (1151-1185.4.25; chief commander in the Genpei War)

平経盛

see styles
 tairanotsunemori
    たいらのつねもり
(personal name) Tairanotsunemori

平維盛

see styles
 tairanokoremori
    たいらのこれもり
(person) Taira No Koremori (1157-1184?)

平行盛

see styles
 tairanoyukimori
    たいらのゆきもり
(personal name) Tairanoyukimori

平貞盛

see styles
 tairanosadamori
    たいらのさだもり
(person) Taira No Sadamori (?-?)

平資盛

see styles
 tairanosukemori
    たいらのすけもり
(person) Taira no Sukemori 1158 or 1161-1185

平重盛

see styles
 tairanoshigemori
    たいらのしげもり
(person) Taira No Shigemori (1138-1179)

平頼盛

see styles
 tairanoyorimori
    たいらのよりもり
(person) Taira No Yorimori (1131-1186)

年盛り

see styles
 toshizakari
    としざかり
prime of life

度盛り

see styles
 domori
    どもり
gradation

当寺盛

see styles
 toujimori / tojimori
    とうじもり
(surname) Toujimori

後田盛

see styles
 shiitamori / shitamori
    しいたもり
(surname) Shiitamori

恋盛り

see styles
 koizakari
    こいざかり
lovesick period

愛盛り

see styles
 aizakari
    あいざかり
(archaism) period when a child is the most lovable

慶田盛

see styles
 kedamori
    けだもり
(place-name, surname) Kedamori

手盛り

see styles
 temori
    てもり
helping oneself to (food or other objects); arranging things to suit oneself

敦盛塚

see styles
 atsumoritsuka
    あつもりつか
(place-name) Atsumoritsuka

敦盛草

see styles
 atsumorisou; atsumorisou / atsumoriso; atsumoriso
    アツモリソウ; あつもりそう
(kana only) large-flowered lady's slipper (Cypripedium macranthos var. speciosum)

日盛り

see styles
 hizakari
    ひざかり
high noon

日盛山

see styles
 himoriyama
    ひもりやま
(place-name) Himoriyama

昆布盛

see styles
 konbumori
    こんぶもり
(place-name) Konbumori

最盛期

see styles
 saiseiki / saiseki
    さいせいき
(1) golden age; prime; heyday; height of prosperity; (2) season (for fruit, vegetables, etc.); best time

末盛通

see styles
 suemoritoori
    すえもりとおり
(place-name) Suemoritoori

李宗盛

see styles
lǐ zōng shèng
    li3 zong1 sheng4
li tsung sheng
Jonathan Lee (1958-), Taiwanese record producer and songwriter

東山盛

see styles
 higashiyamamori
    ひがしやまもり
(surname) Higashiyamamori

東玉盛

see styles
 higashitamamori
    ひがしたまもり
(surname) Higashitamamori

東田盛

see styles
 higashitamori
    ひがしたもり
(surname) Higashitamori

東蔵盛

see styles
 higashikuramori
    ひがしくらもり
(surname) Higashikuramori

板垣盛

see styles
 itagakisakan
    いたがきさかん
(person) Itagaki Sakan

柏清盛

see styles
 kashiwakiyomori
    かしわきよもり
(place-name) Kashiwakiyomori

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...

This page contains 100 results for "盛" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary