There are 757 total results for your 本町 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神田久志本町 see styles |
koudakushimotochou / kodakushimotocho こうだくしもとちょう |
(place-name) Kōdakushimotochō |
竹鼻木ノ本町 see styles |
takehanakinomotochou / takehanakinomotocho たけはなきのもとちょう |
(place-name) Takehanakinomotochō |
紫竹上芝本町 see styles |
shichikukamishibamotochou / shichikukamishibamotocho しちくかみしばもとちょう |
(place-name) Shichikukamishibamotochō |
紫竹下芝本町 see styles |
shichikushimoshibamotochou / shichikushimoshibamotocho しちくしもしばもとちょう |
(place-name) Shichikushimoshibamotochō |
紫竹桃ノ本町 see styles |
shichikumomonomotochou / shichikumomonomotocho しちくもものもとちょう |
(place-name) Shichikumomonomotochō |
緑が丘町本町 see styles |
midorigaokachouhonmachi / midorigaokachohonmachi みどりがおかちょうほんまち |
(place-name) Midorigaokachōhonmachi |
自由が丘本町 see styles |
jiyuugaokahonmachi / jiyugaokahonmachi じゆうがおかほんまち |
(place-name) Jiyūgaokahonmachi |
花園岡ノ本町 see styles |
hanazonookanomotochou / hanazonookanomotocho はなぞのおかのもとちょう |
(place-name) Hanazonookanomotochō |
茶志内町本町 see styles |
chashinaichouhonchou / chashinaichohoncho ちゃしないちょうほんちょう |
(place-name) Chashinaichōhonchou |
荒井町東本町 see styles |
araichouhigashihonmachi / araichohigashihonmachi あらいちょうひがしほんまち |
(place-name) Araichōhigashihonmachi |
西ノ京塚本町 see styles |
nishinokyoutsukamotochou / nishinokyotsukamotocho にしのきょうつかもとちょう |
(place-name) Nishinokyōtsukamotochō |
西ノ京永本町 see styles |
nishinokyounagamotochou / nishinokyonagamotocho にしのきょうながもとちょう |
(place-name) Nishinokyōnagamotochō |
西九条森本町 see styles |
nishikujoumorimotochou / nishikujomorimotocho にしくじょうもりもとちょう |
(place-name) Nishikujōmorimotochō |
西伯郡岸本町 see styles |
saihakugunkishimotochou / saihakugunkishimotocho さいはくぐんきしもとちょう |
(place-name) Saihakugunkishimotochō |
邑智郡川本町 see styles |
oochigunkawamotomachi おおちぐんかわもとまち |
(place-name) Oochigunkawamotomachi |
門田屋敷本町 see styles |
kadotayashikihonmachi かどたやしきほんまち |
(place-name) Kadotayashikihonmachi |
関本町関本上 see styles |
sekimotochousekimotokami / sekimotochosekimotokami せきもとちょうせきもとかみ |
(place-name) Sekimotochōsekimotokami |
関本町関本中 see styles |
sekimotochousekimotonaka / sekimotochosekimotonaka せきもとちょうせきもとなか |
(place-name) Sekimotochōsekimotonaka |
飯島長野本町 see styles |
iijimanaganohonmachi / ijimanaganohonmachi いいじまながのほんまち |
(place-name) Iijimanaganohonmachi |
高砂町北本町 see styles |
takasagochoukitahonmachi / takasagochokitahonmachi たかさごちょうきたほんまち |
(place-name) Takasagochōkitahonmachi |
高砂町南本町 see styles |
takasagochouminamihonmachi / takasagochominamihonmachi たかさごちょうみなみほんまち |
(place-name) Takasagochōminamihonmachi |
鹿本郡鹿本町 see styles |
kamotogunkamotomachi かもとぐんかもとまち |
(place-name) Kamotogunkamotomachi |
一乗寺地蔵本町 see styles |
ichijoujijizoumotochou / ichijojijizomotocho いちじょうじじぞうもとちょう |
(place-name) Ichijōjijizoumotochō |
一乗寺木ノ本町 see styles |
ichijoujikinomotochou / ichijojikinomotocho いちじょうじきのもとちょう |
(place-name) Ichijōjikinomotochō |
一乗寺燈籠本町 see styles |
ichijoujitouroumotochou / ichijojitoromotocho いちじょうじとうろうもとちょう |
(place-name) Ichijōjitouroumotochō |
上鳥羽山ノ本町 see styles |
kamitobayamanomotochou / kamitobayamanomotocho かみとばやまのもとちょう |
(place-name) Kamitobayamanomotochō |
上鳥羽岩ノ本町 see styles |
kamitobaiwanomotochou / kamitobaiwanomotocho かみとばいわのもとちょう |
(place-name) Kamitobaiwanomotochō |
伊香郡木之本町 see styles |
ikagunkinomotochou / ikagunkinomotocho いかぐんきのもとちょう |
(place-name) Ikagunkinomotochō |
出雲路立テ本町 see styles |
izumojitatemotochou / izumojitatemotocho いずもじたてもとちょう |
(place-name) Izumojitatemotochō |
太秦安井松本町 see styles |
uzumasayasuimatsumotochou / uzumasayasuimatsumotocho うずまさやすいまつもとちょう |
(place-name) Uzumasayasuimatsumotochō |
太秦百合ケ本町 see styles |
uzumasayurigamotochou / uzumasayurigamotocho うずまさゆりがもとちょう |
(place-name) Uzumasayurigamotochō |
小折本町小松原 see styles |
koorihonmachikomatsubara こおりほんまちこまつばら |
(place-name) Koorihonmachikomatsubara |
川島松ノ木本町 see styles |
kawashimamatsunokimotochou / kawashimamatsunokimotocho かわしままつのきもとちょう |
(place-name) Kawashimamatsunokimotochō |
新田郡藪塚本町 see styles |
nittagunyabuzukahonmachi にったぐんやぶづかほんまち |
(place-name) Nittagun'yabuzukahonmachi |
東九条南岩本町 see styles |
higashikujouminamiiwamotochou / higashikujominamiwamotocho ひがしくじょうみなみいわもとちょう |
(place-name) Higashikujōminamiiwamotochō |
東九条東岩本町 see styles |
higashikujouhigashiiwamotochou / higashikujohigashiwamotocho ひがしくじょうひがしいわもとちょう |
(place-name) Higashikujōhigashiiwamotochō |
東九条西岩本町 see styles |
higashikujounishiiwamotochou / higashikujonishiwamotocho ひがしくじょうにしいわもとちょう |
(place-name) Higashikujōnishiiwamotochō |
松ケ崎木ノ本町 see styles |
matsugasakikinomotochou / matsugasakikinomotocho まつがさききのもとちょう |
(place-name) Matsugasakikinomotochō |
横大路柿ノ本町 see styles |
yokooojikakinomotochou / yokooojikakinomotocho よこおおじかきのもとちょう |
(place-name) Yokooojikakinomotochō |
樫原茶ノ木本町 see styles |
katagiharachanokimotochou / katagiharachanokimotocho かたぎはらちゃのきもとちょう |
(place-name) Katagiharachanokimotochō |
牛ケ瀬林ノ本町 see styles |
ushigasehayashinomotochou / ushigasehayashinomotocho うしがせはやしのもとちょう |
(place-name) Ushigasehayashinomotochō |
磯城郡田原本町 see styles |
shikiguntawaramotochou / shikiguntawaramotocho しきぐんたわらもとちょう |
(place-name) Shikiguntawaramotochō |
紫竹東桃ノ本町 see styles |
shichikuhigashimomonomotochou / shichikuhigashimomonomotocho しちくひがしもものもとちょう |
(place-name) Shichikuhigashimomonomotochō |
紫竹西桃ノ本町 see styles |
shichikunishimomonomotochou / shichikunishimomonomotocho しちくにしもものもとちょう |
(place-name) Shichikunishimomonomotochō |
網干区垣内本町 see styles |
aboshikukaichihonmachi あぼしくかいちほんまち |
(place-name) Aboshikukaichihonmachi |
西京極浜ノ本町 see styles |
nishikyougokuhamanomotochou / nishikyogokuhamanomotocho にしきょうごくはまのもとちょう |
(place-name) Nishikyōgokuhamanomotochō |
西大寺中野本町 see styles |
saidaijinakanohonmachi さいだいじなかのほんまち |
(place-name) Saidaijinakanohonmachi |
西牟婁郡串本町 see styles |
nishimurogunkushimotochou / nishimurogunkushimotocho にしむろぐんくしもとちょう |
(place-name) Nishimurogunkushimotochō |
遠刈田温泉本町 see styles |
tougatsutaonsenmotomachi / togatsutaonsenmotomachi とうがつたおんせんもとまち |
(place-name) Tougatsutaonsenmotomachi |
長府中土居本町 see styles |
choufunakadoihonmachi / chofunakadoihonmachi ちょうふなかどいほんまち |
(place-name) Chōfunakadoihonmachi |
長府松小田本町 see styles |
choufumatsuodahonmachi / chofumatsuodahonmachi ちょうふまつおだほんまち |
(place-name) Chōfumatsuodahonmachi |
関本町富士ケ丘 see styles |
sekimotochoufujigaoka / sekimotochofujigaoka せきもとちょうふじがおか |
(place-name) Sekimotochōfujigaoka |
本町山中有料道路 see styles |
honchouyamanakayuuryoudouro / honchoyamanakayuryodoro ほんちょうやまなかゆうりょうどうろ |
(place-name) Honchōyamanakayūryōdōro |
七条御所ノ内本町 see styles |
shichijougoshonouchihonchou / shichijogoshonochihoncho しちじょうごしょのうちほんちょう |
(place-name) Shichijōgoshonouchihonchō |
上鳥羽北塔ノ本町 see styles |
kamitobakitatounomotochou / kamitobakitatonomotocho かみとばきたとうのもとちょう |
(place-name) Kamitobakitatounomotochō |
上鳥羽南塔ノ本町 see styles |
kamitobaminamitounomotochou / kamitobaminamitonomotocho かみとばみなみとうのもとちょう |
(place-name) Kamitobaminamitounomotochō |
嵯峨小倉山山本町 see styles |
sagaogurayamayamamotochou / sagaogurayamayamamotocho さがおぐらやまやまもとちょう |
(place-name) Sagaogurayamayamamotochō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.