There are 658 total results for your 萌 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234567Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
麻里萌 see styles |
marimo まりも |
(female given name) Marimo |
麻鈴萌 see styles |
marimo まりも |
(female given name) Marimo |
萌え出る see styles |
moederu もえでる |
(v1,vi) to sprout; to bud |
萌え立つ see styles |
moetatsu もえたつ |
(v5t,vi) to burst into leaf; to sprout |
萌え黄色 see styles |
moegiiro / moegiro もえぎいろ |
(irregular okurigana usage) light green; yellowish-green |
萌木の里 see styles |
houkinosato / hokinosato ほうきのさと |
(place-name) Houkinosato |
萌芽更新 see styles |
hougakoushin; bougakoushin / hogakoshin; bogakoshin ほうがこうしん; ぼうがこうしん |
coppicing; coppice regeneration |
萌茂尻島 see styles |
hoemoshiritou / hoemoshirito ほえもしりとう |
(personal name) Hoemoshiritō |
井上豊萌 see styles |
inouetomoe / inoetomoe いのうえともえ |
(person) Inoue Tomoe |
入谷萌苺 see styles |
iriyamoichigo いりやもいちご |
(person) Iriya Moichigo |
小田萌山 see styles |
odamoeyama おだもえやま |
(personal name) Odamoeyama |
小田萌湾 see styles |
odamoewan おだもえわん |
(personal name) Odamoewan |
幌萌大橋 see styles |
horomoeoohashi ほろもえおおはし |
(place-name) Horomoeoohashi |
後藤果萌 see styles |
gotoukaho / gotokaho ごとうかほ |
(person) Gotou Kaho (1993.9.22-) |
故態復萌 故态复萌 see styles |
gù tài fù méng gu4 tai4 fu4 meng2 ku t`ai fu meng ku tai fu meng |
to revert to old ways |
杜漸防萌 杜渐防萌 see styles |
dù jiān fáng méng du4 jian1 fang2 meng2 tu chien fang meng |
to nip in the bud |
松下萌子 see styles |
matsushitamoeko まつしたもえこ |
(person) Matsushita Moeko (1982.12.19-) |
桐村萌絵 see styles |
kirimuramoe きりむらもえ |
(person) Kirimura Moe (1989.9.13-) |
溝呂木萌 see styles |
mizorogimoe みぞろぎもえ |
(person) Mizorogi Moe (1993.3.8-) |
留萌原野 see styles |
rumoigenya るもいげんや |
(place-name) Rumoigen'ya |
留萌支庁 see styles |
rumoishichou / rumoishicho るもいしちょう |
(place-name) Rumoishichō |
留萌本線 see styles |
rumoihonsen るもいほんせん |
(place-name) Rumoihonsen |
留萌神社 see styles |
rumoijinja るもいじんじゃ |
(place-name) Rumoi Shrine |
絵沢萌子 see styles |
ezawamoeko えざわもえこ |
(person) Ezawa Moeko (1939.3-) |
舊態復萌 旧态复萌 see styles |
jiù tài fù méng jiu4 tai4 fu4 meng2 chiu t`ai fu meng chiu tai fu meng |
see 故態復萌|故态复萌[gu4 tai4 fu4 meng2] |
防患未萌 see styles |
fáng huàn wèi méng fang2 huan4 wei4 meng2 fang huan wei meng |
to prevent a disaster before the event (idiom); to nip something in the bud |
萌やしっ子 see styles |
moyashikko もやしっこ |
weak child; frail child; gangly child |
萌出道ノ上 see styles |
modashimichinokami もだしみちのかみ |
(place-name) Modashimichinokami |
萌出道ノ下 see styles |
modashimichinoshimo もだしみちのしも |
(place-name) Modashimichinoshimo |
Variations: |
kizasu きざす |
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (v5s,vi) (2) to bud; to germinate; to sprout |
幌萌小沢川 see styles |
horomoekozawagawa ほろもえこざわがわ |
(place-name) Horomoekozawagawa |
留萌測候所 see styles |
rumoisokkoujo / rumoisokkojo るもいそっこうじょ |
(org) Rumoi Weather Station; (o) Rumoi Weather Station |
西之園萌絵 see styles |
nishinosonomoe にしのそのもえ |
(personal name) Nishinosonomoe |
Variations: |
moebuta もえぶた |
(derogatory term) (slang) anime freak; person overly interested in female anime and video game characters |
Variations: |
moyasu もやす |
(transitive verb) to sprout |
Variations: |
megumu めぐむ |
(v5m,vi) to bud; to sprout |
留萌ゴルフ場 see styles |
rumoigorufujou / rumoigorufujo るもいゴルフじょう |
(place-name) Rumoi golf links |
留萌郡小平町 see styles |
rumoigunobirachou / rumoigunobiracho るもいぐんおびらちょう |
(place-name) Rumoigun'obirachō |
留萌駐とん地 see styles |
rumoichuutonchi / rumoichutonchi るもいちゅうとんち |
(place-name) Rumoichuutonchi |
Variations: |
houga / hoga ほうが |
(noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign |
Variations: |
moegi; moyogi(ok) もえぎ; もよぎ(ok) |
(See 萌黄色) light yellowish green; color of a freshly sprouted onion |
Variations: |
kizashi きざし |
signs; omen; symptoms |
深川留萌自動車道 see styles |
fukagawarumoijidoushadou / fukagawarumoijidoshado ふかがわるもいじどうしゃどう |
(place-name) Fukagawarumoi Expressway |
Variations: |
moe もえ |
(1) sprouting; budding; (n,int) (2) (slang) (also written 萌ゑ) crush (esp. on an imaginary character in manga, etc.); fascination; infatuation; moe; moé |
Variations: |
moegi もえぎ |
young tree sprouts; young tree buds |
陸上自衛隊留萌演習場 see styles |
rikujoujieitairumoienshuujou / rikujojietairumoienshujo りくじょうじえいたいるもいえんしゅうじょう |
(place-name) Rikujōjieitairumoienshuujō |
Variations: |
moyashikko もやしっこ |
weak child; frail child; gangly child |
Variations: |
houga / hoga ほうが |
(n,vs,vi) (1) germination; germ; sprout; (n,vs,vi) (2) early sign; beginning; starting to appear |
Variations: |
kizashi きざし |
sign; indication; omen; symptom |
Variations: |
moederu もえでる |
(v1,vi) to sprout; to bud |
Variations: |
moetatsu もえたつ |
(v5t,vi) to burst into leaf; to sprout |
Variations: |
moedasu もえだす |
(v5s,vi) to bud; to sprout |
Variations: |
moyashi; moyashi もやし; モヤシ |
(kana only) bean sprouts |
Variations: |
moyashi; moyashi もやし; モヤシ |
(kana only) bean sprouts |
Variations: |
moegi; moyogi(ok) もえぎ; もよぎ(ok) |
(See 萌黄色) light yellowish green |
Variations: |
shitamoe したもえ |
sprout of a plant shooting from under the soil |
Variations: |
moegiiro / moegiro もえぎいろ |
light green; yellowish-green |
Variations: |
moegiiro / moegiro もえぎいろ |
light green; yellowish-green |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 58 results for "萌" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.