There are 3535 total results for your 者 search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
受信者 see styles |
jushinsha じゅしんしゃ |
recipient |
受刑者 see styles |
jukeisha / jukesha じゅけいしゃ |
prisoner; convict |
受勲者 see styles |
jukunsha じゅくんしゃ |
recipient of a decoration; recipient of an order (of merit) |
受害者 see styles |
shòu hài zhě shou4 hai4 zhe3 shou hai che |
casualty; victim; those injured and wounded |
受容者 see styles |
juyousha / juyosha じゅようしゃ |
recipient |
受持者 see styles |
shòu chí zhě shou4 chi2 zhe3 shou ch`ih che shou chih che jujisha |
one who receives and memorizes [the sūtras] |
受注者 see styles |
juchuusha / juchusha じゅちゅうしゃ |
seller; vendor; party receiving or accepting an order |
受益者 see styles |
juekisha じゅえきしゃ |
beneficiary |
受給者 see styles |
jukyuusha / jukyusha じゅきゅうしゃ |
recipient (of payments); beneficiary; pensioner |
受膏者 see styles |
jukousha / jukosha じゅこうしゃ |
(rare) anointed one |
受託者 受托者 see styles |
shòu tuō zhě shou4 tuo1 zhe3 shou t`o che shou to che jutakusha じゅたくしゃ |
trustee trustee; assignee; consignee |
受訪者 受访者 see styles |
shòu fǎng zhě shou4 fang3 zhe3 shou fang che |
participant in a survey; interviewee; respondent |
受試者 受试者 see styles |
shòu shì zhě shou4 shi4 zhe3 shou shih che |
subject (in an experiment); participant (in a clinical trial etc) |
受講者 see styles |
jukousha / jukosha じゅこうしゃ |
person attending a lecture; student (taking a class, course, etc.); participant |
受賞者 see styles |
jushousha / jushosha じゅしょうしゃ |
(noun - becomes adjective with の) prize-winner; recipient (of a prize, award, etc.) |
受難者 受难者 see styles |
shòu nàn zhě shou4 nan4 zhe3 shou nan che junansha じゅなんしゃ |
sufferer; a victim of a calamity; a person in distress martyr; sufferer |
受領者 受领者 see styles |
shòu lǐng zhě shou4 ling3 zhe3 shou ling che juryousha / juryosha じゅりょうしゃ |
a recipient recipient; receiver |
受験者 see styles |
jukensha じゅけんしゃ |
examinee |
叛乱者 see styles |
hanransha はんらんしゃ |
rebel; insurgent |
叛逆者 see styles |
pàn nì zhě pan4 ni4 zhe3 p`an ni che pan ni che |
traitor |
口巧者 see styles |
kuchigousha / kuchigosha くちごうしゃ |
(noun or adjectival noun) smooth-spoken |
口達者 see styles |
kuchidassha; kuchitassha くちだっしゃ; くちたっしゃ |
(noun or adjectival noun) (1) eloquent; glib; talkative; fluent; voluble; having the gift of gab; (2) smooth talker; glib talker |
古参者 see styles |
kosansha こさんしゃ |
senior; old timer |
古強者 see styles |
furutsuwamono ふるつわもの |
old soldier; veteran; old hand |
召集者 see styles |
shoushuusha / shoshusha しょうしゅうしゃ |
convenor |
史学者 see styles |
shigakusha しがくしゃ |
historian |
右打者 see styles |
migidasha みぎだしゃ |
{baseb} right-handed batter |
司会者 see styles |
shikaisha しかいしゃ |
chairman; moderator; toastmaster; master of ceremonies; chairperson; host (of a TV show, etc.) |
司式者 see styles |
shishikisha ししきしゃ |
officiant; presider |
合作者 see styles |
hé zuò zhě he2 zuo4 zhe3 ho tso che |
co-worker; collaborator; also collaborator with the enemy |
合成者 see styles |
gouseisha / gosesha ごうせいしゃ |
synthesist |
合格者 see styles |
goukakusha / gokakusha ごうかくしゃ |
successful candidate; successful applicant; person who has passed an exam |
同乗者 see styles |
doujousha / dojosha どうじょうしゃ |
fellow passenger |
同伴者 see styles |
douhansha / dohansha どうはんしゃ |
(1) companion; (2) (See 同調者) fellow traveler (person who supports a group, movement, etc. without being a member); sympathizer |
同位者 see styles |
douisha / doisha どういしゃ |
person of the same rank or position |
同労者 see styles |
dourousha / dorosha どうろうしゃ |
fellow worker |
同好者 see styles |
doukousha / dokosha どうこうしゃ |
people of similar tastes |
同居者 see styles |
doukyosha / dokyosha どうきょしゃ |
coinhabitant; cohabitant |
同席者 see styles |
dousekisha / dosekisha どうせきしゃ |
companion; fellow attendee; person sitting next to one |
同情者 see styles |
tóng qíng zhě tong2 qing2 zhe3 t`ung ch`ing che tung ching che doujousha / dojosha どうじょうしゃ |
supporter; sympathizer (esp. of political cause); fellow traveler sympathizer; sympathiser |
同房者 see styles |
doubousha / dobosha どうぼうしゃ |
cellmate |
同業者 see styles |
dougyousha / dogyosha どうぎょうしゃ |
person in the same line of business; people in the same trade; the trade; the profession |
同法者 see styles |
tóng fǎ zhě tong2 fa3 zhe3 t`ung fa che tung fa che dōhōsha |
those who are in accord with the Dharma |
同行者 see styles |
doukousha / dokosha どうこうしゃ |
companion; comrade; escort; member of a party; fellow traveller; fellow traveler |
同調者 see styles |
douchousha / dochosha どうちょうしゃ |
sympathizer; sympathiser; fellow traveler; fellow traveller |
同道者 see styles |
tóng dào zhě tong2 dao4 zhe3 t`ung tao che tung tao che |
fellow-traveler; like-minded person |
吸血者 see styles |
xī xuè zhě xi1 xue4 zhe3 hsi hsüeh che |
blood sucker; a leech; leecher |
吹奏者 see styles |
suisousha / suisosha すいそうしゃ |
player of a wind instrument |
吹笛者 see styles |
chuī dí zhě chui1 di2 zhe3 ch`ui ti che chui ti che |
piper |
呆気者 see styles |
utsukemono うつけもの |
fool; blockhead; idiot; dunce |
告密者 see styles |
gào mì zhě gao4 mi4 zhe3 kao mi che |
tell-tale; informer (esp. to police); whistleblower; grass |
告発者 see styles |
kokuhatsusha こくはつしゃ |
complainant; plaintiff |
呑気者 see styles |
nonkimono のんきもの |
happy-go-lucky person |
命名者 see styles |
meimeisha / memesha めいめいしゃ |
namer; author (of a scientific name) |
和学者 see styles |
wagakusha わがくしゃ |
(See 国学者) scholar of (ancient) Japanese literature and culture |
哲学者 see styles |
tetsugakusha てつがくしゃ |
philosopher |
啟示者 启示者 see styles |
qǐ shì zhě qi3 shi4 zhe3 ch`i shih che chi shih che |
revelator |
善業者 善业者 see styles |
shàn yè zhě shan4 ye4 zhe3 shan yeh che zengō sha |
wholesome activity |
喫煙者 see styles |
kitsuensha きつえんしゃ |
smoker |
営業者 see styles |
eigyousha / egyosha えいぎょうしゃ |
business operator; entrepreneur |
嘉者熊 see styles |
kashiyakuma かしやくま |
(surname) Kashiyakuma |
回し者 see styles |
mawashimono まわしもの |
spy; secret agent |
回答者 see styles |
kaitousha / kaitosha かいとうしゃ |
respondent |
因果者 see styles |
ingamono いんがもの |
unlucky person |
困り者 see styles |
komarimono こまりもの |
good-for-nothing; scapegrace; nuisance; trouble |
困窮者 see styles |
konkyuusha / konkyusha こんきゅうしゃ |
the poor; the needy; the destitute |
囲い者 see styles |
kakoimono かこいもの |
mistress |
国学者 see styles |
kokugakusha こくがくしゃ |
scholar of (ancient) Japanese literature and culture |
圧制者 see styles |
asseisha / assesha あっせいしゃ |
oppressor; tyrant |
在住者 see styles |
zaijuusha / zaijusha ざいじゅうしゃ |
resident |
在家者 see styles |
zài jiā zhě zai4 jia1 zhe3 tsai chia che zaike sha |
a lay-person |
在留者 see styles |
zairyuusha / zairyusha ざいりゅうしゃ |
(foreign) resident |
在監者 see styles |
zaikansha ざいかんしゃ |
prisoner; inmate |
在郷者 see styles |
zaigoumono / zaigomono ざいごうもの |
countryman; countrywoman; rustic |
地権者 see styles |
chikensha ちけんしゃ |
land owner; leaseholder |
執政者 执政者 see styles |
zhí zhèng zhě zhi2 zheng4 zhe3 chih cheng che |
ruler |
執筆者 see styles |
shippitsusha しっぴつしゃ |
writer; author; contributor |
報告者 see styles |
houkokusha / hokokusha ほうこくしゃ |
reporter; speaker; informer; presenter; rapporteur |
壽者相 寿者相 see styles |
shòu zhě xiàng shou4 zhe3 xiang4 shou che hsiang jusha sō |
the marks (signs) of having a life span |
壽者見 寿者见 see styles |
shòu zhě jiàn shou4 zhe3 jian4 shou che chien jusha ken |
view of a life span |
変り者 see styles |
kawarimono かわりもの |
(noun - becomes adjective with の) eccentric; oddball; character |
変死者 see styles |
henshisha へんししゃ |
person who died an unnatural death; person accidentally killed |
変質者 see styles |
henshitsusha へんしつしゃ |
(derogatory term) degenerate; pervert; deviant |
外来者 see styles |
gairaisha がいらいしゃ |
stranger; visitor; outsider |
多者間 see styles |
tashakan たしゃかん |
(noun - becomes adjective with の) multilateral; multi-party |
大卒者 see styles |
daisotsusha だいそつしゃ |
(abbreviation) (abbr. of 大学卒業者) university graduate |
大学者 see styles |
daigakusha だいがくしゃ |
great scholar; savant; polymath |
大悲者 see styles |
dà bēi zhě da4 bei1 zhe3 ta pei che daihi sha |
The great pitiful one, Kuan-yin. |
大成者 see styles |
taiseisha / taisesha たいせいしゃ |
person who achieves perfection; person who perfects (e.g. a theory) |
大立者 see styles |
oodatemono おおだてもの |
bigwig; leading or prominent figure |
大賢者 see styles |
daikenja だいけんじゃ |
great sage |
失敗者 失败者 see styles |
shī bài zhě shi1 bai4 zhe3 shih pai che shippaisha しっぱいしゃ |
loser (ant: 成功者) loser; failure |
失明者 see styles |
shitsumeisha / shitsumesha しつめいしゃ |
blind person |
失格者 see styles |
shikkakusha しっかくしゃ |
disqualified person |
失業者 失业者 see styles |
shī yè zhě shi1 ye4 zhe3 shih yeh che shitsugyousha / shitsugyosha しつぎょうしゃ |
an unemployed person unemployed person |
失職者 see styles |
shisshokusha しっしょくしゃ |
unemployed person |
失踪者 see styles |
shissousha / shissosha しっそうしゃ |
missing person; runaway |
奉仕者 see styles |
houshisha / hoshisha ほうししゃ |
(1) servant (of the people); (2) minister (of religion) |
奉承者 see styles |
fèng chéng zhě feng4 cheng2 zhe3 feng ch`eng che feng cheng che |
flatterer |
契約者 see styles |
keiyakusha / keyakusha けいやくしゃ |
party to a contract; subscriber; policy owner (insurance) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "者" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.