Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 705 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
闇穴道
暗穴道

see styles
 anketsudou / anketsudo
    あんけつどう
(hist) road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)

一つ穴のむじな

see styles
 hitotsuananomujina
    ひとつあなのむじな
(exp,n) gang; group

上浮穴郡久万町

see styles
 kamiukenagunkumachou / kamiukenagunkumacho
    かみうけなぐんくまちょう
(place-name) Kamiukenagunkumachō

上浮穴郡小田町

see styles
 kamiukenagunodachou / kamiukenagunodacho
    かみうけなぐんおだちょう
(place-name) Kamiukenagun'odachō

上浮穴郡柳谷村

see styles
 kamiukenagunyanadanimura
    かみうけなぐんやなだにむら
(place-name) Kamiukenagun'yanadanimura

上浮穴郡美川村

see styles
 kamiukenagunmikawamura
    かみうけなぐんみかわむら
(place-name) Kamiukenagunmikawamura

上浮穴郡面河村

see styles
 kamiukenagunomogomura
    かみうけなぐんおもごむら
(place-name) Kamiukenagun'omogomura

上賀茂毛穴井町

see styles
 kamigamokeanaichou / kamigamokeanaicho
    かみがもけあないちょう
(place-name) Kamigamokeanaichō

六角穴付ボルト

see styles
 rokkakuanatsukiboruto
    ろっかくあなつきボルト
hex socket head cap bolt

十字穴付きねじ

see styles
 juujianatsukineji / jujianatsukineji
    じゅうじあなつきねじ
(See プラス螺子・プラスねじ) cross-head screw; Phillips-head screw; Phillips screw

同じ穴のムジナ

see styles
 onajiananomujina
    おなじあなのムジナ
(expression) (villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole

尻の穴が小さい

see styles
 ketsunoanagachiisai / ketsunoanagachisai
    けつのあながちいさい
(exp,adj-f) (idiom) (vulgar) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted

平野塚穴山古墳

see styles
 hiranozukaanayamakofun / hiranozukanayamakofun
    ひらのづかあなやまこふん
(place-name) Hiranozukaanayama Tumulus

春採台地竪穴群

see styles
 harutoridaichitateanagun
    はるとりだいちたてあなぐん
(place-name) Harutoridaichitateanagun

江田穴観音古墳

see styles
 edaanaakannonkofun / edanakannonkofun
    えだあなあかんのんこふん
(place-name) Edaanaakannon Tumulus

法皇山横穴古墳

see styles
 hououzanyokoanakofun / hoozanyokoanakofun
    ほうおうざんよこあなこふん
(place-name) Hououzanyokoana Tumulus

石貫穴観音横穴

see styles
 ishinukianakannonyokoana
    いしぬきあなかんのんよこあな
(place-name) Ishinukianakannonyokoana

須曽蝦夷穴古墳

see styles
 susoezoanakofun
    すそえぞあなこふん
(place-name) Susoezoana Tumulus

Variations:
穴熊
貛(oK)

see styles
 anaguma; anakuma; anaguma
    あなぐま; あなくま; アナグマ
(1) (kana only) badger; (2) (kana only) Eurasian badger (Meles meles); (3) (abbreviation) (See 穴熊囲い,将棋) defensive opening for shogi

Variations:
穴熊
貛(rK)

see styles
 anaguma; anakuma(ok); anaguma
    あなぐま; あなくま(ok); アナグマ
(1) (kana only) badger; (2) (kana only) Eurasian badger (Meles meles); (3) (abbreviation) {shogi} (See 穴熊囲い) anaguma castle (defensive opening)

Variations:
穴冠
穴かんむり

see styles
 anakanmuri
    あなかんむり
kanji "hole" radical at top

穴にでも入りたい

see styles
 ananidemohairitai
    あなにでもはいりたい
(expression) I wish I could sink through the floor

Variations:
潮吹き穴
潮吹穴

see styles
 shiofukiana
    しおふきあな
{geol} blowhole

Variations:
空っけつ
空っ穴

see styles
 karakketsu; karakketsu
    からっけつ; カラッケツ
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (kana only) flat broke; stone broke; penniless

Variations:
覗き穴
のぞき穴

see styles
 nozokiana
    のぞきあな
peephole; spyhole; inspection hole; observation window

ケツの穴が小さい

see styles
 ketsunoanagachiisai / ketsunoanagachisai
    ケツのあながちいさい
(exp,adj-f) (idiom) (vulgar) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted

人を呪わば穴二つ

see styles
 hitoonorowabaanafutatsu / hitoonorowabanafutatsu
    ひとをのろわばあなふたつ
(expression) (proverb) if you curse someone, dig two graves

六角穴付きボルト

see styles
 rokkakuanatsukiboruto
    ろっかくあなつきボルト
hex socket head cap bolt

石貫ナギノ横穴群

see styles
 ishinukinaginoyokoanagun
    いしぬきナギノよこあなぐん
(place-name) Ishinukinaginoyokoanagun

神座風穴附蒲鉾穴

see styles
 jinzafuuketsutsukikamabokoana / jinzafuketsutsukikamabokoana
    じんざふうけつつきかまぼこあな
(place-name) Jinzafūketsutsukikamabokoana

空穴來風未必無因


空穴来风未必无因

see styles
kòng xué lái fēng wèi bì wú yīn
    kong4 xue2 lai2 feng1 wei4 bi4 wu2 yin1
k`ung hsüeh lai feng wei pi wu yin
    kung hsüeh lai feng wei pi wu yin
wind does not come from an empty cave without reason; there's no smoke without fire (idiom)

Variations:
穴子
海鰻(oK)

see styles
 anago
    あなご
garden eel; conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster)

Variations:
穴子
海鰻(rK)

see styles
 anago; anago
    あなご; アナゴ
(kana only) conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster); garden eel

Variations:
穴じゃくし
穴杓子

see styles
 anajakushi
    あなじゃくし
perforated ladle; slotted spoon

Variations:
穴マンコ
穴まんこ

see styles
 ketsumanko(manko); ketsumanko(manko); ketsumanko
    けつマンコ(穴マンコ); けつまんこ(穴まんこ); ケツマンコ
(vulgar) (slang) (kana only) (See マンコ・1) anus; asshole; arsehole

Variations:
穴開け器
穴あけ器

see styles
 anaakeki / anakeki
    あなあけき
(hole) punch; stiletto

Variations:
二穴
二尻(rK)

see styles
 niketsu
    にけつ
(noun - becomes adjective with の) (1) (二穴 only) two holes; (2) toilet with separate chambers for urine and faeces; (3) (slang) (kana only) (usu. ニケツ) (See ニケツ・1) riding double (on a bicycle, motorcycle, etc.)

Variations:
点穴
點穴(oK)

see styles
 tenketsu
    てんけつ
(1) pressure points (e.g. for application of moxa); (2) {MA} vulnerable body cavities

Variations:
洞穴(P)
ほら穴

see styles
 horaana(p); douketsu(洞) / horana(p); doketsu(洞)
    ほらあな(P); どうけつ(洞穴)
cave; cavern; den; grotto

Variations:
毛穴
毛孔
毛あな

see styles
 keana; mouku(毛孔) / keana; moku(毛孔)
    けあな; もうく(毛孔)
pore (of the skin)

Variations:
竪穴
縦穴
たて穴

see styles
 tateana
    たてあな
pit; shaft

Variations:
けつの穴
ケツの穴

see styles
 ketsunoana(ketsuno); ketsunoana(ketsuno)
    けつのあな(けつの穴); ケツのあな(ケツの穴)
(vulgar) (colloquialism) anus; asshole; arsehole

Variations:
ボタン穴
ボタン孔

see styles
 botanana
    ボタンあな
buttonhole

Variations:
弾機孔針
弾機穴針

see styles
 dankianahari; baneanahari
    だんきあなはり; ばねあなはり
split-eye needle

Variations:
普通孔針
普通穴針

see styles
 futsuuanahari / futsuanahari
    ふつうあなはり
(See 並孔針) needle with a normal eye

不入虎穴,焉得虎子

see styles
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
    bu4 ru4 hu3 xue2 , yan1 de2 hu3 zi3
pu ju hu hsüeh , yen te hu tzu
How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.

千里之堤,毀於蟻穴


千里之堤,毁于蚁穴

see styles
qiān lǐ zhī dī , huǐ yú yǐ xué
    qian1 li3 zhi1 di1 , hui3 yu2 yi3 xue2
ch`ien li chih ti , hui yü i hsüeh
    chien li chih ti , hui yü i hsüeh
see 千里之堤,潰於蟻|千里之堤,溃于蚁[qian1 li3 zhi1 di1 , kui4 yu2 yi3 xue2]

千里之堤,潰於蟻穴


千里之堤,溃于蚁穴

see styles
qiān lǐ zhī dī , kuì yú yǐ xué
    qian1 li3 zhi1 di1 , kui4 yu2 yi3 xue2
ch`ien li chih ti , k`uei yü i hsüeh
    chien li chih ti , kuei yü i hsüeh
lit. an ant hole may cause the collapse of a great dike (idiom); fig. huge damage may result from a moment's negligence

平根崎の波蝕甌穴群

see styles
 hiranezakinohashokuouketsugun / hiranezakinohashokuoketsugun
    ひらねざきのはしょくおうけつぐん
(place-name) Hiranezaki Marine Potholes

管の穴から天を覗く

see styles
 kudanoanakaratenonozoku
    くだのあなからてんをのぞく
(expression) (idiom) to have a narrow view of things

耶馬溪猿飛の甌穴群

see styles
 yabakeisarutobinoouketsugun / yabakesarutobinooketsugun
    やばけいさるとびのおうけつぐん
(place-name) Yabakeisarutobinoouketsugun

針の穴から天を覗く

see styles
 harinoanakaratenonozoku
    はりのあなからてんをのぞく
(exp,v5k) (idiom) to have a narrow view of things; to peek at the sky through the eye of a needle

Variations:
穴埋め(P)
穴うめ

see styles
 anaume
    あなうめ
(noun, transitive verb) (1) filling (up) a hole; (noun, transitive verb) (2) filling in (for a gap, vacancy, etc.); stopgap; filler (e.g. article); (noun, transitive verb) (3) making up (for a loss, damage, etc.); covering (a deficit); compensation; (4) cloze deletion (test format)

Variations:
穴掘り
穴掘
穴ほり

see styles
 anahori
    あなほり
(noun/participle) excavation; digging

Variations:
穴を穿つ
穴をうがつ

see styles
 anaougatsu / anaogatsu
    あなをうがつ
(exp,v5t) (idiom) to find someone's weak spot; to drill a hole

穴があったら入りたい

see styles
 anagaattarahairitai / anagattarahairitai
    あながあったらはいりたい
(expression) (to be ashamed enough) to wish you could just disappear; wanting to sink into the ground in shame

Variations:
ほぞ穴
枘穴(oK)

see styles
 hozoana
    ほぞあな
{archit} (See 枘) mortice; mortise

Variations:
節穴
ふし穴(sK)

see styles
 fushiana
    ふしあな
(1) knothole; peep-hole; (2) bad eyes; tunnel vision

Variations:
六角穴付き
六角穴付

see styles
 rokkakuanatsuki
    ろっかくあなつき
hexagon socket head; Allen socket head

蟻の穴から堤も崩れる

see styles
 arinoanakaratsutsumimokuzureru
    ありのあなからつつみもくずれる
(exp,v1) (proverb) a small leak will sink a great ship

長走風穴高山植物群落

see styles
 nagahashirifuuketsukouzanshokubutsugunraku / nagahashirifuketsukozanshokubutsugunraku
    ながはしりふうけつこうざんしょくぶつぐんらく
(place-name) Nagahashirifūketsukouzanshokubutsugunraku

Variations:
穴蔵
穴倉

穴ぐら

see styles
 anagura
    あなぐら
cellar; cave; hole in the ground

Variations:
穴あき
穴開き
穴明き

see styles
 anaaki / anaki
    あなあき
(pre-noun adjective) (See 穴明き銭・あなあきせん) pierced; drilled; perforated; hollow

Variations:
針穴写真機
針孔写真機

see styles
 harianashashinki
    はりあなしゃしんき
pinhole camera

中山風穴地特殊植物群落

see styles
 nakayamafuuketsuchitokushushokubutsugunraku / nakayamafuketsuchitokushushokubutsugunraku
    なかやまふうけつちとくしゅしょくぶつぐんらく
(place-name) Nakayamafūketsuchitokushushokubutsugunraku

千丈の堤も蟻の一穴より

see styles
 senjounotsutsumimoarinoikketsuyori / senjonotsutsumimoarinoikketsuyori
    せんじょうのつつみもありのいっけつより
(expression) (idiom) A little leak will sink a great ship

虎口を逃れて竜穴に入る

see styles
 kokouonogareteryuuketsuniiru / kokoonogareteryuketsuniru
    ここうをのがれてりゅうけつにいる
(exp,v5r) (proverb) out of the frying pan into the fire; out of the tiger's mouth into the dragon's den

蟹は甲羅に似せて穴を掘る

see styles
 kanihakouraniniseteanaohoru / kanihakoraniniseteanaohoru
    かにはこうらににせてあなをほる
(exp,v5r) (proverb) to each their own; different strokes for different folks; cut your coat to suit your cloth; a crab digs a hole like its own shell

Variations:
穴あきチーズ
穴明きチーズ

see styles
 anaakichiizu / anakichizu
    あなあきチーズ
cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal)

Variations:
ケツの穴
尻の穴
けつの穴

see styles
 ketsunoana
    けつのあな
(exp,n) (vulgar) anus; asshole; arsehole

Variations:
同じ穴のムジナ
同じ穴の狢

see styles
 onajiananomujina(同jinomujina); onajiananomujina(同jino狢)
    おなじあなのムジナ(同じ穴のムジナ); おなじあなのむじな(同じ穴の狢)
(expression) (idiom) (villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole

Variations:
同じ穴の狸
同じ穴のタヌキ

see styles
 onajiananotanuki
    おなじあなのたぬき
(exp,n) (idiom) (See 同じ穴のムジナ) (villains) of the same stripe; birds of a feather; raccoon dogs of the same hole

Variations:
風穴を開ける
風穴をあける

see styles
 kazaanaoakeru / kazanaoakeru
    かざあなをあける
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (exp,v1) (2) to breathe new life into; to provide a potential solution

山科の大桑層化石産地と甌穴

see styles
 yamashinanoonmasoukasekisanchitoouketsu / yamashinanoonmasokasekisanchitooketsu
    やましなのおんまそうかせきさんちとおうけつ
(place-name) Yamashinanoonmasoukasekisanchitoouketsu

虎穴に入らずんば虎児を得ず

see styles
 koketsuniirazunbakojioezu / koketsunirazunbakojioezu
    こけつにいらずんばこじをえず
(expression) (idiom) nothing ventured, nothing gained

虎穴に入らずんば虎子を得ず

see styles
 koketsuniirazunbakojioezu / koketsunirazunbakojioezu
    こけつにいらずんばこじをえず    koketsuniirazunbakoshioezu / koketsunirazunbakoshioezu
    こけつにいらずんばこしをえず
(expression) (idiom) nothing ventured, nothing gained

Variations:
穴あき銭
穴開き銭
穴明き銭

see styles
 anaakisen / anakisen
    あなあきせん
(See 穴銭) perforated coin

Variations:
穴が開く
穴が空く
穴があく

see styles
 anagaaku / anagaku
    あながあく
(exp,v5k) to have a hole; to be pierced (with a hole)

Variations:
ホゾ穴
ほぞ穴
枘穴(rK)

see styles
 hozoana
    ほぞあな
{archit} (See 枘) mortice; mortise

Variations:
大己貴神
大穴牟遅神
大汝神

see styles
 oonamuchinokami; ooanamuchinokami(大己貴神, 大牟遅神)
    おおなむちのかみ; おおあなむちのかみ(大己貴神, 大穴牟遅神)
(See 大国主命) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine

千丈の堤も蟻の一穴より崩れる

see styles
 senjounotsutsumimoarinoikketsuyorikuzureru / senjonotsutsumimoarinoikketsuyorikuzureru
    せんじょうのつつみもありのいっけつよりくずれる
(exp,v1) (proverb) a small leak will sink a great ship

Variations:
穴掘梟(rK)
穴堀梟(rK)

see styles
 anahorifukurou; anahorifukurou / anahorifukuro; anahorifukuro
    あなほりふくろう; アナホリフクロウ
(kana only) burrowing owl (Athene cunicularia)

Variations:
狆穴子(rK)
珍穴子(rK)

see styles
 chinanago; chinanago
    ちんあなご; チンアナゴ
(kana only) spotted garden eel (Heteroconger hassi)

Variations:
ケツの穴が小さい
尻の穴が小さい

see styles
 ketsunoanagachiisai / ketsunoanagachisai
    けつのあながちいさい
(exp,adj-f) (idiom) (vulgar) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted

Variations:
六角穴付きボルト
六角穴付ボルト

see styles
 rokkakuanatsukiboruto
    ろっかくあなつきボルト
hex socket head cap bolt

Variations:
尻の穴が小さい
ケツの穴が小さい

see styles
 ketsunoanagachiisai(尻noga小sai); ketsunoanagachiisai(ketsunoga小sai) / ketsunoanagachisai(尻noga小sai); ketsunoanagachisai(ketsunoga小sai)
    けつのあながちいさい(尻の穴が小さい); ケツのあながちいさい(ケツの穴が小さい)
(exp,adj-f) (idiom) (vulgar) small-minded; petty; cowardly; chicken-hearted

Variations:
穴を開ける
穴をあける
穴を空ける

see styles
 anaoakeru
    あなをあける
(exp,v1) (1) to cause a loss; (exp,v1) (2) to make a hole (in)

Variations:
並穴針
ナミ穴針
並孔針
ナミ孔針

see styles
 namianahari(並針, 並孔針); namianahari(nami針, nami孔針)
    なみあなはり(並穴針, 並孔針); ナミあなはり(ナミ穴針, ナミ孔針)
(See 普通孔針) needle with a normal eye

Variations:
針の穴から天覗く
針の穴から天のぞく

see styles
 harinoanakaratennozoku
    はりのあなからてんのぞく
(exp,v5k) (idiom) to have a narrow view of things; to peek at the sky through the eye of a needle

Variations:
馬穴(ateji)(rK)
馬尻(ateji)(rK)

see styles
 baketsu
    バケツ
(kana only) bucket; pail

Variations:
鍵穴
カギ穴
かぎ穴(sK)
鍵孔(sK)

see styles
 kagiana
    かぎあな
keyhole

Variations:
一つ穴のむじな
一つ穴の狢
一つ穴の貉

see styles
 hitotsuananomujina
    ひとつあなのむじな
(exp,n) gang; group

Variations:
人を呪わば穴二つ
人を呪わば墓二つ(sK)

see styles
 hitoonorowabaanafutatsu / hitoonorowabanafutatsu
    ひとをのろわばあなふたつ
(expression) (proverb) curses come home to roost; if you curse someone, dig two graves

Variations:
落とし穴(P)
落し穴
陥し穴
陥とし穴
陥穴

see styles
 otoshiana
    おとしあな
pitfall; trap; pit

Variations:
ケツの穴
尻の穴
けつの穴(sK)
しりの穴(sK)

see styles
 ketsunoana; shirinoana(sk)
    けつのあな; しりのあな(sk)
(exp,n) (vulgar) anus; asshole; arsehole

Variations:
穴が開くほど
穴があくほど
穴が空くほど

see styles
 anagaakuhodo / anagakuhodo
    あながあくほど
(expression) (idiom) (See 穴の開くほど) (staring) piercingly; (looking) hard

Variations:
同じ穴のムジナ
同じ穴の狢
同じ穴の貉(rK)

see styles
 onajiananomujina
    おなじあなのむじな
(exp,n) (idiom) (villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole

Variations:
鍵の穴から天を覗く
鍵の穴から天をのぞく

see styles
 kaginoanakaratenonozoku
    かぎのあなからてんをのぞく
(exp,v5k) (idiom) to have a narrow view of things; to peep at the sky through a keyhole

Variations:
穴の開くほど
穴のあくほど
穴の空くほど
穴の明くほど

see styles
 ananoakuhodo
    あなのあくほど
(expression) (idiom) (staring) piercingly; (looking) hard

Variations:
同じ穴のムジナ
同じ穴の狢
同じ穴のむじな
同じ穴の貉(sK)

see styles
 onajiananomujina
    おなじあなのむじな
(exp,n) (idiom) (villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678

This page contains 100 results for "穴" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary