Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1016 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

各自為政


各自为政

see styles
gè zì wéi zhèng
    ge4 zi4 wei2 zheng4
ko tzu wei cheng
to do things each in one's own way

合同行為

see styles
 goudoukoui / godokoi
    ごうどうこうい
(formal act of) agreement

合眾為一


合众为一

see styles
hé zhòng wéi yī
    he2 zhong4 wei2 yi1
ho chung wei i
united as one; e pluribus unum

合而為一


合而为一

see styles
hé ér wéi yī
    he2 er2 wei2 yi1
ho erh wei i
to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole

呑み行為

see styles
 nomikoui / nomikoi
    のみこうい
bookmaking; (stock market) bucketing

商業行為


商业行为

see styles
shāng yè xíng wéi
    shang1 ye4 xing2 wei2
shang yeh hsing wei
business activity; commercial activity

善自為謀


善自为谋

see styles
shàn zì wéi móu
    shan4 zi4 wei2 mou2
shan tzu wei mou
to be good at working for one's own profit (idiom)

営利行為

see styles
 eirikoui / erikoi
    えいりこうい
profit-making activity; commercial endeavor

嘆為觀止


叹为观止

see styles
tàn wéi guān zhǐ
    tan4 wei2 guan1 zhi3
t`an wei kuan chih
    tan wei kuan chih
(idiom) to gasp in amazement; to acclaim as the peak of perfection

四海為家


四海为家

see styles
sì hǎi wéi jiā
    si4 hai3 wei2 jia1
ssu hai wei chia
to regard the four corners of the world all as home (idiom); to feel at home anywhere; to roam about unconstrained; to consider the entire country, or world, to be one's own

国事行為

see styles
 kokujikoui / kokujikoi
    こくじこうい
constitutional functions (of the emperor)

報復行為

see styles
 houfukukoui / hofukukoi
    ほうふくこうい
act of retaliation

売名行為

see styles
 baimeikoui / baimekoi
    ばいめいこうい
act of self-advertisement; publicity stunt

外国為替

see styles
 gaikokukawase
    がいこくかわせ
foreign exchange

大有作為


大有作为

see styles
dà yǒu zuò wéi
    da4 you3 zuo4 wei2
ta yu tso wei
to accomplish much; to have good prospects; to have a promising future

大有可為


大有可为

see styles
dà yǒu kě wéi
    da4 you3 ke3 wei2
ta yu k`o wei
    ta yu ko wei
with great prospects for the future (idiom); well worth doing

夷為平地


夷为平地

see styles
yí wéi píng dì
    yi2 wei2 ping2 di4
i wei p`ing ti
    i wei ping ti
to level; to raze to the ground

奉為圭臬


奉为圭臬

see styles
fèng wéi guī niè
    feng4 wei2 gui1 nie4
feng wei kuei nieh
to take as a guiding principle (idiom)

好為人師


好为人师

see styles
hào wéi rén shī
    hao4 wei2 ren2 shi1
hao wei jen shih
to like to lecture others (idiom)

好自為之


好自为之

see styles
hǎo zì wéi zhī
    hao3 zi4 wei2 zhi1
hao tzu wei chih
to do one's best; to shape up; to fend for oneself; you're on your own

妨害行為

see styles
 bougaikoui / bogaikoi
    ぼうがいこうい
interference; obstruction; sabotage

孑孑為義


孑孑为义

see styles
jié jié wéi yì
    jie2 jie2 wei2 yi4
chieh chieh wei i
petty favors

宅磨為成

see styles
 takumatamenari
    たくまためなり
(person) Takuma Tamenari

実力行為

see styles
 jitsuryokukoui / jitsuryokukoi
    じつりょくこうい
using force

寂滅為楽

see styles
 jakumetsuiraku
    じゃくめついらく
(expression) (yoji) freedom from one's desires (entry into Nirvana) is true bliss

寄付行為

see styles
 kifukoui / kifukoi
    きふこうい
act of endowment or donation

察察為明


察察为明

see styles
chá chá wéi míng
    cha2 cha2 wei2 ming2
ch`a ch`a wei ming
    cha cha wei ming
keenly observant of trivial details

寬大為懷


宽大为怀

see styles
kuān dà wéi huái
    kuan1 da4 wei2 huai2
k`uan ta wei huai
    kuan ta wei huai
magnanimous (idiom); generous

少壮有為

see styles
 shousouyuui / shosoyui
    しょうそうゆうい
(can be adjective with の) energetic

少說為佳


少说为佳

see styles
shǎo shuō wéi jiā
    shao3 shuo1 wei2 jia1
shao shuo wei chia

More info & calligraphy:

Brevity: Fewer Words are Best
Few words are best.; Brevity is the soul of wit.

左右為難


左右为难

see styles
zuǒ yòu wéi nán
    zuo3 you4 wei2 nan2
tso yu wei nan
(idiom) between a rock and a hard place; in a dilemma

市川為雄

see styles
 ichikawatameo
    いちかわためお
(person) Ichikawa Tameo

平田為茂

see styles
 hiratatameshige
    ひらたためしげ
(person) Hirata Tameshige

年輕有為


年轻有为

see styles
nián qīng yǒu wéi
    nian2 qing1 you3 wei2
nien ch`ing yu wei
    nien ching yu wei
young and promising

引以為傲


引以为傲

see styles
yǐn yǐ wéi ào
    yin3 yi3 wei2 ao4
yin i wei ao
to be intensely proud of something (idiom)

引以為憾


引以为憾

see styles
yǐn yǐ wéi hàn
    yin3 yi3 wei2 han4
yin i wei han
to consider something regrettable (idiom)

引以為戒


引以为戒

see styles
yǐn yǐ wéi jiè
    yin3 yi3 wei2 jie4
yin i wei chieh
to take something as a warning (idiom); to draw a lesson from a case where things turned out badly

引以為榮


引以为荣

see styles
yǐn yǐ wéi róng
    yin3 yi3 wei2 rong2
yin i wei jung
to regard it as an honor (idiom)

引以為鑑

see styles
yǐn yǐ wéi jiàn
    yin3 yi3 wei2 jian4
yin i wei chien
to take a lesson from (an adverse experience)

御為倒し

see styles
 otamegokashi
    おためごかし
(kana only) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)

忘恩行為

see styles
 bouonkoui / boonkoi
    ぼうおんこうい
act of ingratitude

恣意妄為


恣意妄为

see styles
zì yì wàng wéi
    zi4 yi4 wang4 wei2
tzu i wang wei
to behave unscrupulously

慈悲為本


慈悲为本

see styles
cí bēi wéi běn
    ci2 bei1 wei2 ben3
tz`u pei wei pen
    tzu pei wei pen
mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion

成田為三

see styles
 naritatamezou / naritatamezo
    なりたためぞう
(person) Narita Tamezou (1893.12.15-1945.10.29)

戦争行為

see styles
 sensoukoui / sensokoi
    せんそうこうい
act of war; hostile act

戶限為穿


户限为穿

see styles
hù xiàn wéi chuān
    hu4 xian4 wei2 chuan1
hu hsien wei ch`uan
    hu hsien wei chuan
to have an endless stream of visitors (idiom)

戸山為夫

see styles
 toyamatameo
    とやまためお
(person) Toyama Tameo (1932.1.5-1993.5.29)

所作所為


所作所为

see styles
suǒ zuò suǒ wéi
    suo3 zuo4 suo3 wei2
so tso so wei
one's conduct and deeds

扭虧為盈


扭亏为盈

see styles
niǔ kuī - wéi yíng
    niu3 kui1 - wei2 ying2
niu k`uei - wei ying
    niu kuei - wei ying
(idiom) to get into the black; to become profitable

拜人為師


拜人为师

see styles
bài rén wéi shī
    bai4 ren2 wei2 shi1
pai jen wei shih
to acknowledge as one's teacher

指腹為婚


指腹为婚

see styles
zhǐ fù wéi hūn
    zhi3 fu4 wei2 hun1
chih fu wei hun
to propose the future marriage of two unborn babies on condition that one turns out to be a boy, and the other, a girl (idiom)

指鹿為馬


指鹿为马

see styles
zhǐ lù wéi mǎ
    zhi3 lu4 wei2 ma3
chih lu wei ma
making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation

捨己為人


舍己为人

see styles
shě jǐ wèi rén
    she3 ji3 wei4 ren2
she chi wei jen
to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people; altruism

捨己為公


舍己为公

see styles
shě jǐ wèi gōng
    she3 ji3 wei4 gong1
she chi wei kung
to give up one's private interests for the public good (idiom); to behave altruistically; selfless and public spirited

接待行為

see styles
 settaikoui / settaikoi
    せったいこうい
(See 風適法,風俗営業・1) licensed entertainment of customers

據為己有


据为己有

see styles
jù wéi jǐ yǒu
    ju4 wei2 ji3 you3
chü wei chi yu
(idiom) to illegally take possession of; to appropriate

敢作敢為


敢作敢为

see styles
gǎn zuò gǎn wéi
    gan3 zuo4 gan3 wei2
kan tso kan wei
(idiom) to stop at nothing; to dare to do anything

敢為人先


敢为人先

see styles
gǎn wéi rén xiān
    gan3 wei2 ren2 xian1
kan wei jen hsien
to dare to be first; to pioneer (idiom)

敵対行為

see styles
 tekitaikoui / tekitaikoi
    てきたいこうい
hostile act

暴力行為

see styles
 bouryokukoui / boryokukoi
    ぼうりょくこうい
act of violence; violent behavior

有所作為


有所作为

see styles
yǒu suǒ zuò wéi
    you3 suo3 zuo4 wei2
yu so tso wei
(idiom) to achieve something worthwhile; to make a positive contribution

有為の材

see styles
 yuuinozai / yuinozai
    ゆういのざい
(exp,n) able person; person of talent

有為有守


有为有守

see styles
yǒu wéi yǒu shǒu
    you3 wei2 you3 shou3
yu wei yu shou
able to act while maintaining one's integrity (idiom); also written 有守有|有守有为[you3 shou3 you3 wei2]

有為転変

see styles
 uitenpen
    ういてんぺん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) mutability (of worldly affairs); fleeting shifts and changes (of human life)

朋比為奸


朋比为奸

see styles
péng bǐ wéi jiān
    peng2 bi3 wei2 jian1
p`eng pi wei chien
    peng pi wei chien
to conspire; to gang up

本番行為

see styles
 honbankoui / honbankoi
    ほんばんこうい
(slang) (See 本番・ほんばん・3) sexual intercourse (esp. with a prostitute); actual sex (in movies, etc.)

極為龐大


极为庞大

see styles
jí wéi páng dà
    ji2 wei2 pang2 da4
chi wei p`ang ta
    chi wei pang ta
monumental

歃血為盟


歃血为盟

see styles
shà xuè wéi méng
    sha4 xue4 wei2 meng2
sha hsüeh wei meng
to smear the lips with blood when taking an oath (idiom); to swear a sacred oath

步步為營


步步为营

see styles
bù bù wéi yíng
    bu4 bu4 wei2 ying2
pu pu wei ying
to advance gradually and entrench oneself at every step; to consolidate at every step

気の所為

see styles
 kinosei / kinose
    きのせい
(exp,n) in one's imagination

法律行為

see styles
 houritsukoui / horitsukoi
    ほうりつこうい
{law} legal action; juridicial act

法的行為

see styles
 houtekikoui / hotekikoi
    ほうてきこうい
legal action

津軽為信

see styles
 tsugarutamenobu
    つがるためのぶ
(person) Tsugaru Tamenobu

浅原為頼

see styles
 asawaratameyori
    あさわらためより
(person) Asawara Tameyori

海盜行為


海盗行为

see styles
hǎi dào xíng wéi
    hai3 dao4 xing2 wei2
hai tao hsing wei
piracy

海賊行為

see styles
 kaizokukoui / kaizokukoi
    かいぞくこうい
piracy

混為一談


混为一谈

see styles
hùn wéi yī tán
    hun4 wei2 yi1 tan2
hun wei i t`an
    hun wei i tan
to confuse one thing with another (idiom); to muddle

無以為報


无以为报

see styles
wú yǐ wéi bào
    wu2 yi3 wei2 bao4
wu i wei pao
unable to return the favor

無以為生


无以为生

see styles
wú yǐ wéi shēng
    wu2 yi3 wei2 sheng1
wu i wei sheng
no way to get by

無作為化

see styles
 musakuika
    むさくいか
(noun, transitive verb) randomization; randomisation

無償行為

see styles
 mushoukoui / mushokoi
    むしょうこうい
gratuitous act; volunteering

無所不為


无所不为

see styles
wú suǒ bù wéi
    wu2 suo3 bu4 wei2
wu so pu wei
not stopping at anything; all manner of evil

無所作為


无所作为

see styles
wú suǒ zuò wéi
    wu2 suo3 zuo4 wei2
wu so tso wei
attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or drive; feckless

無為信寺

see styles
 muishinji
    むいしんじ
(place-name) Muishinji

無為徒食

see styles
 muitoshoku
    むいとしょく
(noun/participle) (yoji) idling one's time away

無為無策

see styles
 muimusaku
    むいむさく
(yoji) do-nothing, plan-nothing (government, etc.)

無為無聊

see styles
 muiburyou; muimuryou / muiburyo; muimuryo
    むいぶりょう; むいむりょう
(adj-na,adj-no,n) boredom; ennui; tedium; wearisomeness

無為無能

see styles
 muimunou / muimuno
    むいむのう
(noun or adjectival noun) (yoji) idle and incompetent; accomplishing nothing significant nor being capable of doing so; lacking the talent to do anything but idle away one's time

無為自然

see styles
 muishizen
    むいしぜん
(1) (yoji) abandoning artifice and just being oneself; doing nothing and taking things as they come; (2) {Buddh} unconditioned nature; unconditioned spontaneity

無策無為

see styles
 musakumui
    むさくむい
(yoji) do-nothingism; do-nothing, plan-nothing (government, etc.); being an idle onlooker taking no steps to meet the situation

無能為力


无能为力

see styles
wú néng wéi lì
    wu2 neng2 wei2 li4
wu neng wei li
(idiom) powerless to do anything about it

特定行為

see styles
 tokuteikoui / tokutekoi
    とくていこうい
designated procedures; specified acts

犯罪行為


犯罪行为

see styles
fàn zuì xíng wéi
    fan4 zui4 xing2 wei2
fan tsui hsing wei
 hanzaikoui / hanzaikoi
    はんざいこうい
criminal activity
criminal act

狼狽為奸


狼狈为奸

see styles
láng bèi wéi jiān
    lang2 bei4 wei2 jian1
lang pei wei chien
villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)

猥褻行為

see styles
 waisetsukoui / waisetsukoi
    わいせつこうい
act of obscenity; obscene act; lewd act; indecent act; indecent conduct; indecent behavior; indecent behaviour; sexual molestation

猶未為晚


犹未为晚

see styles
yóu wèi wéi wǎn
    you2 wei4 wei2 wan3
yu wei wei wan
it is not too late (idiom)

玉堀為彦

see styles
 tamahoritamehiko
    たまほりためひこ
(person) Tamahori Tamehiko (1936.12-)

略奪行為

see styles
 ryakudatsukoui / ryakudatsukoi
    りゃくだつこうい
looting

畫地為牢


画地为牢

see styles
huà dì wéi láo
    hua4 di4 wei2 lao2
hua ti wei lao
lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom); fig. to confine oneself to a restricted range of activities

畫地為獄


画地为狱

see styles
huà dì wéi yù
    hua4 di4 wei2 yu4
hua ti wei yü
see 畫地牢|画地为牢[hua4 di4 wei2 lao2]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...

This page contains 100 results for "為" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary