There are 2729 total results for your 気 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
多気西 see styles |
takinishi たきにし |
(place-name) Takinishi |
多気郡 see styles |
takigun たきぐん |
(place-name) Takigun |
多気駅 see styles |
takieki たきえき |
(st) Taki Station |
多磨気 see styles |
tamaki たまき |
(given name) Tamaki |
大人気 see styles |
daininki だいにんき |
(adj-no,n) very popular; highly favoured |
大気光 see styles |
taikikou / taikiko たいきこう |
airglow; nightglow |
大気圏 see styles |
taikiken たいきけん |
the atmosphere |
大気圧 see styles |
taikiatsu たいきあつ |
atmospheric pressure |
大気差 see styles |
taikisa たいきさ |
atmospheric refraction; astronomical refraction |
天気図 see styles |
tenkizu てんきず |
weather map |
天気屋 see styles |
tenkiya てんきや |
(See お天気屋) moody person; temperamental person; fickle person |
天気祭 see styles |
tenkimatsuri てんきまつり |
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain) |
天気輪 see styles |
tenkirin てんきりん |
(1) weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination; (2) (See 太陽柱) sun pillar |
天気運 see styles |
tenkiun てんきうん |
weather conditions |
天気雨 see styles |
tenkiame てんきあめ |
(See 狐の嫁入り・1) sun shower; sudden rain from a blue sky |
女っ気 see styles |
onnakke おんなっけ |
female presence |
好い気 see styles |
iiki / iki いいき |
(noun or adjectival noun) easygoing; optimistic; conceited |
好天気 see styles |
koutenki / kotenki こうてんき |
(noun or adjectival noun) fine weather |
好景気 see styles |
koukeiki / kokeki こうけいき |
(See 不景気・1) good times; boom; (wave of) prosperity |
好気性 see styles |
koukisei / kokise こうきせい |
(1) {biol} aerotropism; (can be adjective with の) (2) {biol} aerobic; aerotropic |
好気的 see styles |
koukiteki / kokiteki こうきてき |
(adjectival noun) {biol;chem} aerobic |
娑婆気 see styles |
shabake; shabaki しゃばけ; しゃばき |
worldly desires or ambitions |
嫌気性 see styles |
kenkisei / kenkise けんきせい |
(can be adjective with の) anaerobic |
宇ノ気 see styles |
unoke うのけ |
(place-name) Unoke |
宇気雄 see styles |
ukio うきお |
(personal name) Ukio |
宇野気 see styles |
unoke うのけ |
(place-name) Unoke |
安気代 see styles |
akiyo あきよ |
(female given name) Akiyo |
実気子 see styles |
mikiko みきこ |
(female given name) Mikiko |
寂し気 see styles |
sabishige さびしげ |
(adjectival noun) seeming lonely |
富気子 see styles |
fukiko ふきこ |
(female given name) Fukiko |
寒気団 see styles |
kankidan かんきだん |
a cold air mass |
小意気 see styles |
koiki こいき |
(noun or adjectival noun) (1) stylish; smart; chic; tasteful; snappy; dapper; (2) (archaism) conceited; cheeky |
小気候 see styles |
shoukikou / shokiko しょうきこう |
microclimate |
小気味 see styles |
kokimi; kokibi こきみ; こきび |
sentiment; feeling |
小浮気 see styles |
kobuke こぶけ |
(place-name) Kobuke |
山っ気 see styles |
yamakke やまっけ |
speculative spirit |
山の気 see styles |
yamanoki やまのき |
mountain air |
布気町 see styles |
fukechou / fukecho ふけちょう |
(place-name) Fukechō |
布気触 see styles |
fukefure ふけふれ |
(place-name) Fukefure |
帯気音 see styles |
taikion たいきおん |
{ling} (See 有気音) aspirate; aspirated consonant |
平気で see styles |
heikide / hekide へいきで |
(adverb) without compunction; coolly; without batting an eyelid; unscrupulously; nonchalantly; remorselessly; without hesitation |
弓気田 see styles |
yumikita ゆみきた |
(surname) Yumikita |
弱気筋 see styles |
yowakisuji よわきすじ |
(ant: 強気筋・つよきすじ) bearish traders; bear interests; short side |
強気筋 see styles |
tsuyokisuji つよきすじ |
(ant: 弱気筋・よわきすじ) bullish traders; bull interests; long side |
得意気 see styles |
tokuige とくいげ |
(noun or adjectival noun) proud; elated |
御天気 see styles |
otenki おてんき |
(1) (polite language) weather; (2) temper; mood |
微気候 see styles |
bikikou / bikiko びきこう |
microclimate |
微気象 see styles |
bikishou / bikisho びきしょう |
{met} micrometeorological phenomenon |
心優気 see styles |
koyuki こゆき |
(female given name) Koyuki |
心意気 see styles |
kokoroiki こころいき |
spirit; determination; pluck; mettle |
心気症 see styles |
shinkishou / shinkisho しんきしょう |
hypochondria |
志気子 see styles |
shigeko しげこ |
(female given name) Shigeko |
志気雄 see styles |
shigeo しげお |
(given name) Shigeo |
志門気 see styles |
shimonke しもんけ |
(place-name) Shimonke |
快気祝 see styles |
kaikiiwai / kaikiwai かいきいわい |
celebrating recovery from illness |
怖じ気 see styles |
ojike おじけ |
(kana only) fear; dread; fright; willies; funk |
恐れ気 see styles |
osorege おそれげ |
appearance of fear |
悄気る see styles |
shogeru しょげる |
(v1,vi) (kana only) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart |
悲し気 see styles |
kanashige かなしげ |
(noun or adjectival noun) seeming sad |
惚気る see styles |
norokeru; norokeru; norokeru のろける; ノロケる; ノロける |
(v1,vi) (kana only) to go on about (one's love affairs); to speak proudly of (one's spouse, girlfriend, etc.); to speak fondly of |
惚気話 see styles |
norokebanashi のろけばなし |
speaking fondly of |
惜し気 see styles |
oshige おしげ |
(noun or adjectival noun) regret; frugality |
意気地 see styles |
ikuji(p); ikiji いくじ(P); いきじ |
self-respect; self-confidence; guts; backbone; pride; drive; willpower |
意気夫 see styles |
ikio いきお |
(given name) Ikio |
意気組 see styles |
ikigumi いきぐみ |
(archaism) eagerness; avidity; avidness; keenness |
排気口 see styles |
haikikou / haikiko はいきこう |
exhaust port |
排気弁 see styles |
haikiben はいきべん |
exhaust valve |
排気筒 see styles |
haikitou / haikito はいきとう |
chimney; stack; flue |
排気管 see styles |
haikikan はいきかん |
(See エキパイ) exhaust pipe |
排気量 see styles |
haikiryou / haikiryo はいきりょう |
(engine) displacement |
排気音 see styles |
haikion はいきおん |
exhaust sound; exhaust note |
換気口 see styles |
kankikou / kankiko かんきこう |
vent; ventilation opening |
換気扇 see styles |
kankisen かんきせん |
ventilation fan; extractor fan |
斑っ気 see styles |
murakke むらっけ |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) capricious; moody; whimsical |
於気子 see styles |
okiko おきこ |
(female given name) Okiko |
昔堅気 see styles |
mukashikatagi むかしかたぎ |
(1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no,adj-na) (2) old-fashioned |
昔気質 see styles |
mukashikatagi むかしかたぎ |
(1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no,adj-na) (2) old-fashioned |
星気体 see styles |
seikitai / sekitai せいきたい |
astral body |
是気雄 see styles |
sekio せきお |
(personal name) Sekio |
時の気 see styles |
tokinoke ときのけ |
(archaism) infectious disease; plague; epidemic |
晏気子 see styles |
akeko あけこ |
More info & calligraphy: Akeko |
晴気川 see styles |
harukekawa はるけかわ |
(place-name) Harukekawa |
有り気 see styles |
arige ありげ |
(noun or adjectival noun) (kana only) appearing like; seeming to be; being pregnant with |
有優気 see styles |
ayuki あゆき |
(female given name) Ayuki |
有気江 see styles |
ukie うきえ |
(personal name) Ukie |
有気音 see styles |
yuukion / yukion ゆうきおん |
{ling} aspirate; aspirated consonant |
朧気川 see styles |
oborogegawa おぼろげがわ |
(personal name) Oborogegawa |
本和気 see styles |
honwake ほんわけ |
(place-name) Honwake |
本気で see styles |
honkide ほんきで |
(adverb) seriously; in earnest; for real; all out; really; with a will |
本気度 see styles |
honkido ほんきど |
(degree of) seriousness; level of commitment |
東阿気 see styles |
higashiage ひがしあげ |
(place-name) Higashiage |
正気散 see styles |
shoukisan / shokisan しょうきさん |
(archaism) traditional Chinese cold remedy (a medical powder with antipyretic and diaphoretic effects) |
正電気 see styles |
seidenki / sedenki せいでんき |
{elec} (See 陽電気) positive charge; positive electricity |
水蒸気 see styles |
suijouki / suijoki すいじょうき |
water vapour; water vapor; steam |
浮気女 see styles |
uwakionna うわきおんな |
female adulterer; adulteress |
浮気心 see styles |
uwakigokoro うわきごころ |
cheating heart; temptation to cheat on one's partner |
浮気性 see styles |
uwakishou / uwakisho うわきしょう |
(adj-no,n) prone to adultery; flirtatious |
浮気男 see styles |
uwakiotoko うわきおとこ |
(See 浮気・1) cheating man; flirt |
浮気町 see styles |
fukechou / fukecho ふけちょう |
(place-name) Fukechō |
浮気症 see styles |
uwakishou / uwakisho うわきしょう |
(adj-no,n) prone to adultery; flirtatious |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.