There are 1412 total results for your がり search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
掛かりきり see styles |
kakarikiri かかりきり |
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on |
掛かりつけ see styles |
kakaritsuke かかりつけ |
(can be adjective with の) (kana only) personal; family |
掛かり付け see styles |
kakaritsuke かかりつけ |
(can be adjective with の) (kana only) personal; family |
掛かり切り see styles |
kakarikiri かかりきり |
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on |
掛かり合い see styles |
kakariai かかりあい |
relationship; connection; involvement; entanglement; implication (e.g. in a crime) |
掛かり合う see styles |
kakariau かかりあう |
(v5u,vi) to have dealings with; to be involved in |
掛かり稽古 see styles |
kakarigeiko / kakarigeko かかりげいこ |
{MA} kakari geiko; training performed by an attacker and a defender |
掛かり負け see styles |
kakarimake かかりまけ |
(expression) expenses being higher than profits |
新しがり屋 see styles |
atarashigariya あたらしがりや |
one who loves novelty; one who goes after all the latest fads |
旋毛曲がり see styles |
tsumujimagari つむじまがり |
(noun or adjectival noun) perversity; cantankerous; eccentric |
明かり取り see styles |
akaritori あかりとり |
skylight; dormer; transom; dormer window |
明かり採り see styles |
akaritori あかりとり |
skylight; dormer; transom; dormer window |
明かり障子 see styles |
akarishouji / akarishoji あかりしょうじ |
paper screen door for admitting light |
曲がりかど see styles |
magarikado まがりかど |
(1) street corner; road turn; bend in the road; (2) turning point; watershed |
朝峰ひかり see styles |
asaminehikari あさみねひかり |
(person) Asamine Hikari |
木村ひかり see styles |
kimurahikari きむらひかり |
(person) Kimura Hikari (1980.10.19-) |
染め上がり see styles |
someagari そめあがり |
being dyed |
根性曲がり see styles |
konjoumagari / konjomagari こんじょうまがり |
(can be adjective with の) (See 根性が曲がる・こんじょうがまがる) villainous; warped |
梶原ひかり see styles |
kajiwarahikari かじわらひかり |
(person) Kajiwara Hikari (1992.12.21-) |
淋しがり屋 see styles |
sabishigariya さびしがりや |
lonely person; someone who easily succumbs to loneliness |
渡辺ゆかり see styles |
watanabeyukari わたなべゆかり |
(person) Watanabe Yukari |
温水ゆかり see styles |
nukumizuyukari ぬくみずゆかり |
(person) Nukumizu Yukari |
満島ひかり see styles |
mitsushimahikari みつしまひかり |
(person) Mitsushima Hikari (1985.11.30-) |
溝辺ゆかり see styles |
mizobeyukari みぞべゆかり |
(person) Mizobe Yukari |
無かりせば see styles |
nakariseba なかりせば |
(expression) (kana only) (archaism) had it not been for; were it not for |
爪先上がり see styles |
tsumasakiagari つまさきあがり |
uphill path; path or slope that becomes slowly steeper |
爪先下がり see styles |
tsumasakisagari つまさきさがり |
downhill path |
独りよがり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
独り善がり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
猫可愛がり see styles |
nekokawaigari ねこかわいがり |
(noun, transitive verb) (idiom) (endlessly) doting (on someone); (constantly) petting (someone) as if they were a pet |
田村ゆかり see styles |
tamurayukari たむらゆかり |
(f,h) Tamura Yukari |
病み上がり see styles |
yamiagari やみあがり |
(noun - becomes adjective with の) convalescence |
盛りあがり see styles |
moriagari もりあがり |
(1) climax; uprush; (2) bulge |
盛り上がり see styles |
moriagari もりあがり |
(1) climax; uprush; (2) bulge |
直示はかり see styles |
chokujihakari ちょくじはかり |
direct-reading balance; direct-reading scales |
石田ひかり see styles |
ishidahikari いしだひかり |
(person) Ishida Hikari (1972.5.25-) |
立ち上がり see styles |
tachiagari たちあがり |
(1) start; beginning; build up; (2) (baseb) how well a pitcher pitches at the start of the game |
立ち下がり see styles |
tachisagari たちさがり |
(noun - becomes adjective with の) decay (e.g. charge, signal); trailing (e.g. edge); falling |
築港ひかり see styles |
chikkouhikari / chikkohikari ちっこうひかり |
(place-name) Chikkouhikari |
細田あかり see styles |
hosodaakari / hosodakari ほそだあかり |
(person) Hosoda Akari (1986.8.18-) |
繰り上がり see styles |
kuriagari くりあがり |
increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9) |
若かりし頃 see styles |
wakarishikoro わかりしころ |
(exp,n) one's younger days; when one was young |
藤川ゆかり see styles |
fujikawayukari ふじかわゆかり |
(person) Fujikawa Yukari (1983.10.2-) |
血の繋がり see styles |
chinotsunagari ちのつながり |
(exp,n) blood relationship |
行きがかり see styles |
yukigakari ゆきがかり ikigakari いきがかり |
(by force of) circumstances |
行き掛かり see styles |
yukigakari ゆきがかり ikigakari いきがかり |
(by force of) circumstances |
裁ち上がり see styles |
tachiagari たちあがり |
(tailor's) cutting; styling |
言いがかり see styles |
iigakari / igakari いいがかり |
false accusation; pretext; commitment |
言い掛かり see styles |
iigakari / igakari いいがかり |
false accusation; pretext; commitment |
跳ね上がり see styles |
haneagari はねあがり |
(1) jumping; jump (e.g. in prices); (2) rashness; rash person |
転がり込む see styles |
korogarikomu ころがりこむ |
(v5m,vi) (1) to roll in; to tumble into; to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest); to come to live with; (v5m,vi) (2) to fall in one's way; to fall into one's lap |
輝くばかり see styles |
kagayakubakari かがやくばかり |
(can be adjective with の) radiant |
近賀ゆかり see styles |
kingayukari きんがゆかり |
(person) Kinga Yukari |
通りがかり see styles |
toorigakari とおりがかり |
(noun - becomes adjective with の) passing (along the way) |
通りすがり see styles |
toorisugari とおりすがり |
(noun - becomes adjective with の) passing by |
通り掛かり see styles |
toorigakari とおりがかり |
(noun - becomes adjective with の) passing (along the way) |
遅延広がり see styles |
chienhirogari ちえんひろがり |
{comp} delay spread |
鈴木ゆかり see styles |
suzukiyukari すずきゆかり |
(person) Suzuki Yukari (1965.6.19-) (1981.8.29-) |
隈元ゆかり see styles |
kumamotoyukari くまもとゆかり |
(person) Kumamoto Yukari |
面倒臭がり see styles |
mendoukusagari / mendokusagari めんどくさがり |
(kana only) tending to find things bothersome; person who tends to find most things bothersome |
預かり資産 see styles |
azukarishisan あずかりしさん |
assets on deposit; assets in custody; deposit assets |
風呂あがり see styles |
furoagari ふろあがり |
(exp,n) just out of the bath |
風呂上がり see styles |
furoagari ふろあがり |
(exp,n) just out of the bath |
食べざかり see styles |
tabezakari たべざかり |
growing child's hearty appetite |
鯨井ゆかり see styles |
kujiraiyukari くじらいゆかり |
(person) Kujirai Yukari (1962.2.26-) |
Variations: |
garii; gari / gari; gari ガリー; ガリ |
gully |
カリアクラ岬 see styles |
kariakuramisaki カリアクラみさき |
(place-name) Nos Kaliakra (cape) |
カリアチード see styles |
kariachiido / kariachido カリアチード |
caryatide (fre:) |
カリオストロ see styles |
kariosutoro カリオストロ |
(personal name) Cagliostro |
カリオタキス see styles |
kariotakisu カリオタキス |
(personal name) Kariotakis |
カリカチュア see styles |
karikachua カリカチュア |
caricature |
カリガネソウ see styles |
kariganesou / kariganeso カリガネソウ |
(kana only) blue spirea (Caryopteris divaricata); blue mist shrub |
カリキュラム see styles |
karikyuramu カリキュラム |
curriculum |
カリストゥス see styles |
karisutotosu カリストゥス |
(personal name) Calixtus |
カリスマ先生 see styles |
karisumasensei / karisumasense カリスマせんせい |
(colloquialism) charismatic teacher; charming professor |
カリスマ店員 see styles |
karisumatenin カリスマてんいん |
star shop assistant; famous salesperson |
カリニャニャ see styles |
karinyanya カリニャニャ |
(place-name) Carinhanna |
カリフォニア see styles |
karifonia カリフォニア |
(place-name) California |
カリフラワー see styles |
karifurawaa / karifurawa カリフラワー |
cauliflower |
カリフ制国家 see styles |
karifuseikokka / karifusekokka カリフせいこっか |
caliphate; caliphate state |
カリブー山脈 see styles |
karibuusanmyaku / karibusanmyaku カリブーさんみゃく |
(place-name) Cariboo Mountains (Canada); Caribou Mountains (Canada) |
カリマタ海峡 see styles |
karimatakaikyou / karimatakaikyo カリマタかいきょう |
(place-name) Selat Karimata (channel) |
カリマタ諸島 see styles |
karimatashotou / karimatashoto カリマタしょとう |
(place-name) Kepulauan Karimata (islands) |
カリマンタン see styles |
karimantan カリマンタン |
(place-name) Kalimantan |
カリムスコエ see styles |
karimusukoe カリムスコエ |
(place-name) Karymskoye |
カリメール岬 see styles |
karimeerumisaki カリメールみさき |
(place-name) Point Calimere |
カリャーキン see styles |
karyaakin / karyakin カリャーキン |
(personal name) Karyakin |
カリョストロ see styles |
karyosutoro カリョストロ |
(surname) Cagliostro |
カリラバード see styles |
karirabaado / karirabado カリラバード |
(place-name) Khalilabad |
カリンスキー see styles |
karinsukii / karinsuki カリンスキー |
(surname) Carlinsky; Karinskii |
カリンティア see styles |
karintia カリンティア |
(place-name) Carinthia |
カリンニコフ see styles |
karinnikofu カリンニコフ |
(surname) Kalinnikov |
カリールルエ see styles |
kariirurue / karirurue カリールルエ |
(place-name) Carry-le-Rouet |
ガリウムヒ素 see styles |
gariumuhiso ガリウムヒそ |
gallium arsenide (GaAs) |
ガリウム砒素 see styles |
gariumuhiso ガリウムひそ |
gallium arsenide (GaAs) |
ガリェーゴス see styles |
gareegosu ガリェーゴス |
(personal name) Gallegos |
ガリカニスム see styles |
garikanisumu ガリカニスム |
Gallicanism |
ガリニャーニ see styles |
garinyaani / garinyani ガリニャーニ |
(personal name) Galignani |
ガリバルディ see styles |
garibarudi ガリバルディ |
Garibaldi damselfish (Hypsypops rubicundus, damselfish found from Monterey Bay California to Guadalupe Island Baja California); official state marine fish of California; (personal name) Garibaldi |
ガリバー商品 see styles |
garibaashouhin / garibashohin ガリバーしょうひん |
outstanding product; market leader |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.