There are 1966 total results for your から search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
切子ガラス see styles |
kirikogarasu きりこガラス |
cut glass; faceted glass |
勝手ながら see styles |
kattenagara かってながら |
(exp,pref) (1) (with noun+する or noun+をverb) to allow oneself to ...; to take the liberty of ...; (expression) (2) it is presumed that; (I, we) presume that; (expression) (3) (See 勝手に) on one's own accord; by one's arbitrary decision |
卑しからぬ see styles |
iyashikaranu いやしからぬ |
(expression) respectable; decent |
右から左へ see styles |
migikarahidarihe みぎからひだりへ |
(expression) (1) from right to left; in one ear and out the other; (expression) (2) nice and quick; with speed and address; without further ado |
吃りながら see styles |
domorinagara どもりながら |
(expression) (kana only) (See 吃る) stuttering(ly); stammering(ly) |
吹きガラス see styles |
fukigarasu ふきガラス |
blown glass |
命からがら see styles |
inochikaragara いのちからがら |
(adverb) for dear life; barely escaping alive |
夜もすがら see styles |
yomosugara よもすがら |
(adverb) all night |
大儀ながら see styles |
taiginagara たいぎながら |
(expression) (See 大儀・1) sorry to trouble you, but ... |
失礼ながら see styles |
shitsureinagara / shitsurenagara しつれいながら |
(adv,exp) with all due respect; if I may make bold to ask |
嬉しがらせ see styles |
ureshigarase うれしがらせ |
flattery; adulation; commendation |
安全ガラス see styles |
anzengarasu あんぜんガラス |
safety glass |
寺から里へ see styles |
terakarasatohe てらからさとへ |
(expression) (idiom) (See 本末転倒) putting the cart before the horse |
少なからず see styles |
sukunakarazu すくなからず |
(adverb) considerably; not a little; in no small numbers |
少なからぬ see styles |
sukunakaranu すくなからぬ |
(pre-noun adjective) (See 少なからず) not a little; not a few; considerable |
干からびる see styles |
hikarabiru ひからびる |
(v1,vi) to dry up completely; to become stale |
年がら年中 see styles |
nengaranenjuu / nengaranenju ねんがらねんじゅう |
(adverb) all year round; year after year |
序でながら see styles |
tsuidenagara ついでながら |
(kana only) incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion |
強化ガラス see styles |
kyoukagarasu / kyokagarasu きょうかガラス |
toughened glass; tempered glass |
当然ながら see styles |
touzennagara / tozennagara とうぜんながら |
(exp,adv) (See 当然のことながら・とうぜんのことながら) naturally; of course; understandably |
形から入る see styles |
katachikarahairu かたちからはいる |
(exp,v5r) to start with the looks; to get the trappings right as the first step; to start (at the wrong end) by focusing on the superficial |
後生だから see styles |
goshoudakara / goshodakara ごしょうだから |
(expression) for goodness' sake; for the love of God; I implore you, ...; I beg of you, ... |
微力ながら see styles |
biryokunagara びりょくながら |
(adverb) (humble language) to the best of one's meager ability; the little help one can be; though my help might not be worth much |
怪しからぬ see styles |
keshikaranu けしからぬ |
(expression) (kana only) (See 怪しからん) outrageous; scandalous; inexcusable; disgraceful; shameful; rude |
怪しからん see styles |
keshikaran けしからん |
(expression) (kana only) outrageous; scandalous; inexcusable; disgraceful; shameful; rude; unreasonable |
恐れながら see styles |
osorenagara おそれながら |
(expression) let me humbly say; most humbly; with all due respect |
悪しからず see styles |
ashikarazu あしからず |
(adverb) (kana only) don't get me wrong, but ...; I'm sorry |
憚りながら see styles |
habakarinagara はばかりながら |
(adverb) (kana only) with all due respect ...; I venture to say ...; Excuse me, but ... |
抜からぬ顔 see styles |
nukaranukao ぬからぬかお |
(exp,n) (rare) shrewd face; knowing look |
摺りガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
(irregular kanji usage) ground glass; frosted glass |
擦りガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
ground glass; frosted glass |
曇りガラス see styles |
kumorigarasu くもりガラス |
frosted glass |
末筆ながら see styles |
mappitsunagara まっぴつながら |
(expression) last but not least; finally |
次から次と see styles |
tsugikaratsugito つぎからつぎと |
(expression) (See 次から次へと・つぎからつぎへと) in succession; one after another |
次から次に see styles |
tsugikaratsugini つぎからつぎに |
(expression) (See 次から次へと) in succession; one after another |
残念ながら see styles |
zannennagara ざんねんながら |
(exp,adv) unfortunately; regrettably |
溶きがらし see styles |
tokigarashi ときがらし |
mustard paste |
火山ガラス see styles |
kazangarasu かざんガラス |
volcanic glass |
無理からぬ see styles |
murikaranu むりからぬ |
(pre-noun adjective) reasonable; natural |
焦点ガラス see styles |
shoutengarasu / shotengarasu しょうてんガラス |
(See ピントグラス・2) focusing screen |
然しながら see styles |
shikashinagara しかしながら |
(adv,conj) (kana only) however; nevertheless |
然りながら see styles |
sarinagara さりながら |
(conjunction) (kana only) nevertheless; still; however; yet |
片っ端から see styles |
katappashikara かたっぱしから |
(adverb) absolutely every little bit; everything from A to Z; systematically; thoroughly; one after another; successively |
瓢箪から駒 see styles |
hyoutankarakoma / hyotankarakoma ひょうたんからこま |
(expression) something very unexpected; something said as a joke actually happening; a horse comes from a gourd |
生れながら see styles |
umarenagara うまれながら |
(adj-no,adv) by nature; naturally; by birth; inborn |
畏れながら see styles |
osorenagara おそれながら |
(expression) let me humbly say; most humbly; with all due respect |
疑似カラー see styles |
gijikaraa / gijikara ぎじカラー |
{comp} pseudo color |
病は気から see styles |
yamaihakikara やまいはきから |
(expression) (proverb) sickness and health start with the mind |
真っ向から see styles |
makkoukara / makkokara まっこうから |
(expression) head-on; to one's face; squarely; directly; flatly (e.g. refuse) |
石英ガラス see styles |
sekieigarasu / sekiegarasu せきえいガラス |
fused silica; fused quartz; quartz glass; silica glass |
硬質ガラス see styles |
koushitsugarasu / koshitsugarasu こうしつガラス |
hard glass; hardened glass |
確からしい see styles |
tashikarashii / tashikarashi たしからしい |
(adjective) probable; likely |
確からしさ see styles |
tashikarashisa たしからしさ |
(See 確率) probability; likelihood; chances |
磨きガラス see styles |
migakigarasu みがきガラス |
polished plate glass |
磨りガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
ground glass; frosted glass |
網入ガラス see styles |
amiirigarasu / amirigarasu あみいりガラス |
wired glass; wire-reinforced glass |
練りからし see styles |
nerikarashi ねりからし |
mustard paste; English mustard |
繊維ガラス see styles |
senigarasu せんいガラス |
fiberglass; fibreglass |
耐熱ガラス see styles |
tainetsugarasu たいねつガラス |
heat-resistant glass (e.g. Pyrex); refractory glass |
藪から棒に see styles |
yabukarabouni / yabukaraboni やぶからぼうに |
(adverb) unexpectedly; out of the blue |
複層ガラス see styles |
fukusougarasu / fukusogarasu ふくそうガラス |
multi-layered glass (e.g. double or triple glazing); insulated glazing |
見はからう see styles |
mihakarau みはからう |
(transitive verb) (1) to choose at one's own discretion; (2) to choose when to do something; to estimate (the time for something) |
言いながら see styles |
iinagara / inagara いいながら |
(expression) with these words; while saying |
軟質ガラス see styles |
nanshitsugarasu なんしつガラス |
soft glass (esp. soda-lime glass) |
透明ガラス see styles |
toumeigarasu / tomegarasu とうめいガラス |
clear glass; plain glass |
遺憾ながら see styles |
ikannagara いかんながら |
(expression) I regret to say; I'm sorry to say; unfortunately |
防弾ガラス see styles |
boudangarasu / bodangarasu ぼうだんガラス |
bulletproof glass |
雁字がらめ see styles |
ganjigarame がんじがらめ |
(adverb) (kana only) bound hand and foot; hedged in (e.g. by restrictions); immobile |
面倒がらず see styles |
mendougarazu / mendogarazu めんどうがらず |
(exp,adv) (See 面倒がる) without getting annoyed; without being bothered; diligently; properly; carefully |
風防ガラス see styles |
fuubougarasu / fubogarasu ふうぼうガラス |
windshield; windscreen |
鳥から揚げ see styles |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
(food term) deep-fried chicken |
鶏から揚げ see styles |
torikaraage / torikarage とりからあげ |
(food term) deep-fried chicken |
Variations: |
gara; gaara / gara; gara ガラ; ガーラ |
gala (fre:) |
からかさ八重 see styles |
karakasabae からかさばえ |
(place-name) Karakasabae |
からかさ小僧 see styles |
karakasakozou / karakasakozo からかさこぞう |
(leg,cr) karakasa-obake; umbrella ghost |
からくり人形 see styles |
karakuriningyou / karakuriningyo からくりにんぎょう |
mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly |
からくり時計 see styles |
karakuridokei / karakuridoke からくりどけい karakuritokei / karakuritoke からくりとけい |
automaton clock; marionette clock |
からという物 see styles |
karatoiumono からというもの |
(expression) (kana only) after; since |
からと言う物 see styles |
karatoiumono からというもの |
(expression) (kana only) after; since |
からと言って see styles |
karatoitte からといって |
(expression) (kana only) just because; even if; even though |
からんからん see styles |
garangaran がらんがらん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) clanging |
からんころん see styles |
karankoron からんころん |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) clip-clop (esp. of geta) |
カラアンゴフ see styles |
karaangofu / karangofu カラアンゴフ |
(personal name) Karaangov |
カライトソウ see styles |
karaitosou / karaitoso カライトソウ |
(kana only) Sanguisorba hakusanensis |
カラウシウス see styles |
karaushiusu カラウシウス |
(personal name) Carausius |
カラウリア島 see styles |
karauriatou / karauriato カラウリアとう |
(place-name) Calauria (island) |
カラオケバー see styles |
karaokebaa / karaokeba カラオケバー |
karaoke bar |
カラオトア島 see styles |
karaotoatou / karaotoato カラオトアとう |
(place-name) Kalaotoa (island) |
カラカマノ鼻 see styles |
karakamanohana カラカマノはな |
(place-name) Karakamanohana |
カラカルパク see styles |
karakarupaku カラカルパク |
(place-name) Karakalpakstan (Uzbekistan); Karakalpak |
カラガーチス see styles |
karagaachisu / karagachisu カラガーチス |
(personal name) Karagatsis |
カラギーナン see styles |
karagiinan / karaginan カラギーナン |
carrageenan (seaweed-based emulsifying agent) |
カラクム砂漠 see styles |
karakumusabaku カラクムさばく |
(place-name) Peski Karakumy (desert) |
カラクム運河 see styles |
karakumuunga / karakumunga カラクムうんが |
(place-name) Karakumskii Kanal |
カラグア諸島 see styles |
karaguashotou / karaguashoto カラグアしょとう |
(place-name) Calagua (islands) |
カラコラム峠 see styles |
karakoramutouge / karakoramutoge カラコラムとうげ |
(place-name) Karakoram (pass) |
カラコルム峠 see styles |
karakorumutouge / karakorumutoge カラコルムとうげ |
(place-name) Karakoramtōge |
カラコーゾフ see styles |
karakoozofu カラコーゾフ |
(personal name) Karakozov |
カラシニコフ see styles |
karashinikofu カラシニコフ |
Kalashnikov (rifle) (rus:); AK-47; (surname) Kalashnikov |
カラジャーレ see styles |
karajaare / karajare カラジャーレ |
(personal name) Caragiale |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.