There are 727 total results for your 議 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
物議を醸す see styles |
butsugiokamosu ぶつぎをかもす |
(exp,v5s) to arouse criticism; to provoke; to cause a controversy; to give rise to hostile comment |
町議会議員 see styles |
chougikaigiin / chogikaigin ちょうぎかいぎいん |
town councillor; town council member |
異議申立て see styles |
igimoushitate / igimoshitate いぎもうしたて |
(law) formal objection; opposition (e.g. to a patent) |
県議会議員 see styles |
kengikaigiin / kengikaigin けんぎかいぎいん |
prefectural assembly member |
Variations: |
ringi; hingi りんぎ; ひんぎ |
(noun/participle) reaching a decision by using a circular letter; reaching a decision via a document circulated to all employees |
米価審議会 see styles |
beikashingikai / bekashingikai べいかしんぎかい |
Rice Price Deliberative Council |
米連邦議会 see styles |
beirenpougikai / berenpogikai べいれんぽうぎかい |
US Congress |
米連邦議員 see styles |
beirenpougiin / berenpogin べいれんぽうぎいん |
US Congress member |
経営協議会 see styles |
keieikyougikai / keekyogikai けいえいきょうぎかい |
joint management council (labor and management) |
網絡層協議 网络层协议 see styles |
wǎng luò céng xié yì wang3 luo4 ceng2 xie2 yi4 wang lo ts`eng hsieh i wang lo tseng hsieh i |
network layer protocol |
美國參議院 美国参议院 see styles |
měi guó cān yì yuàn mei3 guo2 can1 yi4 yuan4 mei kuo ts`an i yüan mei kuo tsan i yüan |
United States Senate |
美國眾議院 美国众议院 see styles |
měi guó zhòng yì yuàn mei3 guo2 zhong4 yi4 yuan4 mei kuo chung i yüan |
United States House of Representatives |
衆議員議長 see styles |
shuugiingichou / shugingicho しゅうぎいんぎちょう |
speaker of the Lower House |
衆議院解散 see styles |
shuugiinkaisan / shuginkaisan しゅうぎいんかいさん |
dissolution of the lower house of parliament |
衆議院議員 see styles |
shuugiingiin / shugingin しゅうぎいんぎいん |
member of the Lower House |
衆議院議長 see styles |
shuugiingichou / shugingicho しゅうぎいんぎちょう |
speaker of the lower house |
衆議院選挙 see styles |
shuugiinsenkyo / shuginsenkyo しゅうぎいんせんきょ |
House of Representatives election; lower house election |
觀不思議境 观不思议境 see styles |
guān bù sī yì jìng guan1 bu4 si1 yi4 jing4 kuan pu ssu i ching kan fushigi kyō |
contemplation of inconceivable objects |
討議倫理学 see styles |
tougirinrigaku / togirinrigaku とうぎりんりがく |
discourse ethics |
Variations: |
higi ひぎ |
(noun/participle) criticism; censure |
Variations: |
dangi だんぎ |
(n,vs,vi) (1) (informal) discussion; talk; conversation; chat; (2) (formal and tedious) talk; lecture; sermon; (3) (dated) (as お〜) admonition; reprimand; (n,vs,vi) (4) {Buddh} sermon; preaching; (5) (dated) consultation; conference; discussion |
連邦参議院 see styles |
renpousangiin / renposangin れんぽうさんぎいん |
Bundesrat (lower house of the German parliament) |
道議会議員 see styles |
dougikaigiin / dogikaigin どうぎかいぎいん |
member of the Hokkaido Legislative Assembly |
部長級會議 部长级会议 see styles |
bù zhǎng jí huì yì bu4 zhang3 ji2 hui4 yi4 pu chang chi hui i |
minister level conference |
非公式協議 see styles |
hikoushikikyougi / hikoshikikyogi ひこうしききょうぎ |
informal discussion |
革命評議会 see styles |
kakumeihyougikai / kakumehyogikai かくめいひょうぎかい |
revolutionary council |
議論を戦わす see styles |
gironotatakawasu ぎろんをたたかわす |
(exp,v5s) to have a discussion |
議長を務める see styles |
gichouotsutomeru / gichootsutomeru ぎちょうをつとめる |
(exp,v1) to act as chairman |
ドラフト会議 see styles |
dorafutokaigi ドラフトかいぎ |
draft commission; drafting session; draft meeting |
パリ講和会議 see styles |
parikouwakaigi / parikowakaigi パリこうわかいぎ |
(hist) Paris Peace Conference (1919); Versailles Peace Conference |
バンドン会議 see styles |
bandonkaigi バンドンかいぎ |
(hist) (See アジアアフリカ会議) Bandung Conference (1955) |
不可思議如來 不可思议如来 see styles |
bù kě sī yì rú lái bu4 ke3 si1 yi4 ru2 lai2 pu k`o ssu i ju lai pu ko ssu i ju lai fukashigi nyorai |
inconceivable tathāgata |
不可思議神通 不可思议神通 see styles |
bù kě sī yì shén tōng bu4 ke3 si1 yi4 shen2 tong1 pu k`o ssu i shen t`ung pu ko ssu i shen tung fukashigi jinzū |
inconceivable superknowledge(s) |
不思議ちゃん see styles |
fushigichan ふしぎちゃん |
(See 不思議くん) eccentric young person (esp. girl) |
不思議なほど see styles |
fushiginahodo ふしぎなほど |
(expression) wondrous; marvellous; uncanny; like a charm |
不思議境界經 不思议境界经 see styles |
bù sī yì jìng jiè jīng bu4 si1 yi4 jing4 jie4 jing1 pu ssu i ching chieh ching Fushigi kyōgai kyō |
Sūtra on the Tathāgata's Inconceivable State |
不思議慧童子 不思议慧童子 see styles |
bù sī yì huì tóng zǐ bu4 si1 yi4 hui4 tong2 zi3 pu ssu i hui t`ung tzu pu ssu i hui tung tzu fushigi e dōshi |
The youth of ineffable wisdom, one of the eight youths in the Mañjuśrī court of the Garbhadhātu. |
不思議易生死 see styles |
bù sī yì yì shēng sǐ bu4 si1 yi4 yi4 sheng1 si3 pu ssu i i sheng ssu |
Ineffable changes and transmigrations, i. e. to the higher stages of mortality above the traidhātuka or trailokya 三界. |
不思議解脫經 不思议解脱经 see styles |
bù sī yì jiě tuō jīng bu4 si1 yi4 jie3 tuo1 jing1 pu ssu i chieh t`o ching pu ssu i chieh to ching Fushigi gedatsu kyō |
The 華嚴經 Huayan sutra. |
不思議變易死 不思议变易死 see styles |
bù sī yì biàn yì sǐ bu4 si1 yi4 bian4 yi4 si3 pu ssu i pien i ssu fushigi hennyaku shi |
death by inconceivable transformation |
世界旅行会議 see styles |
sekairyokoukaigi / sekairyokokaigi せかいりょこうかいぎ |
(o) World Travel Congress |
両院議員総会 see styles |
ryouingiinsoukai / ryoinginsokai りょういんぎいんそうかい |
(org) Joint Plenary Meeting of Party Members of Both Houses of the Diet; (o) Joint Plenary Meeting of Party Members of Both Houses of the Diet |
中俄邊界協議 中俄边界协议 see styles |
zhōng é biān jiè xié yì zhong1 e2 bian1 jie4 xie2 yi4 chung o pien chieh hsieh i |
Sino-Russian Border Agreement of 1991 |
中央防災会議 see styles |
chuuoubousaikaigi / chuobosaikaigi ちゅうおうぼうさいかいぎ |
(org) Central Disaster Prevention Council; (o) Central Disaster Prevention Council |
事務次官会議 see styles |
jimujikankaigi じむじかんかいぎ |
Conference of Administrative Vice-Ministers |
会議に加わる see styles |
kaiginikuwawaru かいぎにくわわる |
(exp,v5r) to take part in a conference |
全アジア会議 see styles |
zenajiakaigi ぜんアジアかいぎ |
Pan-Asiatic Conference |
全國人大會議 全国人大会议 see styles |
quán guó rén dà huì yì quan2 guo2 ren2 da4 hui4 yi4 ch`üan kuo jen ta hui i chüan kuo jen ta hui i |
National People's Congress (NPC) |
全学共闘会議 see styles |
zengakukyoutoukaigi / zengakukyotokaigi ぜんがくきょうとうかいぎ |
All-Campus Joint Struggle League; student group active at universities throughout Japan between 1968 and 1969 |
北大西洋議会 see styles |
kitataiseiyougikai / kitataiseyogikai きたたいせいようぎかい |
(o) North Atlantic Assembly |
四事不可思議 四事不可思议 see styles |
sì shì bù kě sī yì si4 shi4 bu4 ke3 si1 yi4 ssu shih pu k`o ssu i ssu shih pu ko ssu i shiji fukashigi |
v. 四不可思議. |
国家情報会議 see styles |
kokkajouhoukaigi / kokkajohokaigi こっかじょうほうかいぎ |
(org) National Intelligence Council; (o) National Intelligence Council |
国家経済会議 see styles |
kokkakeizaikaigi / kokkakezaikaigi こっかけいざいかいぎ |
(org) National Economic Council; (o) National Economic Council |
国際科学会議 see styles |
kokusaikagakukaigi こくさいかがくかいぎ |
(org) International Council for Science; ICSU; (o) International Council for Science; ICSU |
地址解析協議 地址解析协议 see styles |
dì zhǐ jiě xī xié yì di4 zhi3 jie3 xi1 xie2 yi4 ti chih chieh hsi hsieh i |
address resolution protocol; ARP |
大海八不思議 大海八不思议 see styles |
dà hǎi bā bù sī yì da4 hai3 ba1 bu4 si1 yi4 ta hai pa pu ssu i daikai hachi fushigi |
The eight marvellous characteristics of the ocean―its gradually increasing depth, its unfathomableness, its universal saltness, its punctual tides, its stores of precious things, its enormous creatures, its objection to corpses, its unvarying level despite all that pours into it. |
天津會議專條 天津会议专条 see styles |
tiān jīn huì yì zhuān tiáo tian1 jin1 hui4 yi4 zhuan1 tiao2 t`ien chin hui i chuan t`iao tien chin hui i chuan tiao |
Tianjin agreement of 1885 between Li Hongzhang 李鴻章|李鸿章[Li3 Hong2 zhang1] and ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] to pull Qing and Japanese troops out of Korea |
宇宙機関会議 see styles |
uchuukikankaigi / uchukikankaigi うちゅうきかんかいぎ |
(org) Space Agency Forum; (o) Space Agency Forum |
安全保障会議 see styles |
anzenhoshoukaigi / anzenhoshokaigi あんぜんほしょうかいぎ |
Security Council of Japan |
戰略防御倡議 战略防御倡议 see styles |
zhàn lüè fáng yù chàng yì zhan4 lu:e4 fang2 yu4 chang4 yi4 chan lu:e fang yü ch`ang i chan lu:e fang yü chang i |
strategic defense initiative (SDI) |
持ち回り閣議 see styles |
mochimawarikakugi もちまわりかくぎ |
round-robin cabinet |
提上議事日程 提上议事日程 see styles |
tí shàng yì shì rì chéng ti2 shang4 yi4 shi4 ri4 cheng2 t`i shang i shih jih ch`eng ti shang i shih jih cheng |
to put (something) on the agenda |
政治異議人士 政治异议人士 see styles |
zhèng zhì yì yì rén shì zheng4 zhi4 yi4 yi4 ren2 shi4 cheng chih i i jen shih |
political dissident |
日本婦人会議 see styles |
nipponfujinkaigi にっぽんふじんかいぎ |
(org) Japan Woman's Council; (o) Japan Woman's Council |
日本学術会議 see styles |
nihongakujutsukaigi にほんがくじゅつかいぎ |
Science Council of Japan |
日本環境会議 see styles |
nipponkankyoukaigi / nipponkankyokaigi にっぽんかんきょうかいぎ |
(org) Japan Environmental Council; JEC; (o) Japan Environmental Council; JEC |
日米構造協議 see styles |
nichibeikouzoukyougi / nichibekozokyogi にちべいこうぞうきょうぎ |
Structural Impediments Initiative talks; SII |
服務廣告協議 服务广告协议 see styles |
fú wù guǎng gào xié yì fu2 wu4 guang3 gao4 xie2 yi4 fu wu kuang kao hsieh i |
Service Advertisement Protocol; SAP |
永年在職議員 see styles |
einenzaishokugiin / enenzaishokugin えいねんざいしょくぎいん |
long-standing member of the Diet |
熟議民主主義 see styles |
jukugiminshushugi じゅくぎみんしゅしゅぎ |
deliberative democracy; discursive democracy |
獲得代議員数 see styles |
kakutokudaigiinsuu / kakutokudaiginsu かくとくだいぎいんすう |
delegate count |
番付編成会議 see styles |
banzukehenseikaigi / banzukehensekaigi ばんづけへんせいかいぎ |
{sumo} rank-deciding committee |
異議の申立て see styles |
iginomoushitate / iginomoshitate いぎのもうしたて |
(exp,n) (law) formal complaint (regarding conduct of a criminal case); appeal for reconsideration; protest |
異議申し立て see styles |
igimoushitate / igimoshitate いぎもうしたて |
(law) formal objection; opposition (e.g. to a patent) |
皇室経済会議 see styles |
koushitsukeizaikaigi / koshitsukezaikaigi こうしつけいざいかいぎ |
(org) Imperial Household Economy Council; (o) Imperial Household Economy Council |
経済戦略会議 see styles |
keizaisenryakukaigi / kezaisenryakukaigi けいざいせんりゃくかいぎ |
Economic Strategy Council |
統合幕僚会議 see styles |
tougoubakuryoukaigi / togobakuryokaigi とうごうばくりょうかいぎ |
Joint Staff Council |
自由国民会議 see styles |
jiyuukokuminkaigi / jiyukokuminkaigi じゆうこくみんかいぎ |
(org) Liberal National Congress (part of the LDP); JKK; (o) Liberal National Congress (part of the LDP); JKK |
行政改革会議 see styles |
gyouseikaikakukaigi / gyosekaikakukaigi ぎょうせいかいかくかいぎ |
(org) Administrative Reform Conference; Administrative Reform Council; (o) Administrative Reform Conference; Administrative Reform Council |
警察市民会議 see styles |
keisatsushiminkaigi / kesatsushiminkaigi けいさつしみんかいぎ |
(o) Citizens Advisory Council |
輸出振興会議 see styles |
yushutsushinkoukaigi / yushutsushinkokaigi ゆしゅつしんこうかいぎ |
(o) British National Export Council |
都道府県議会 see styles |
todoufukengikai / todofukengikai とどうふけんぎかい |
prefectural assemblies |
靜坐抗議示威 静坐抗议示威 see styles |
jìng zuò kàng yì shì wēi jing4 zuo4 kang4 yi4 shi4 wei1 ching tso k`ang i shih wei ching tso kang i shih wei |
sit-in protest demonstration |
議会制民主主義 see styles |
gikaiseiminshushugi / gikaiseminshushugi ぎかいせいみんしゅしゅぎ |
parliamentary democracy |
議院運営委員会 see styles |
giinuneiiinkai / ginuneinkai ぎいんうんえいいいんかい |
(See 議運) Committee on Rules and Administration (Diet); House Steering Committee; Standing Committee for House Management |
議院運営委員長 see styles |
giinuneiiinchou / ginuneincho ぎいんうんえいいいんちょう |
House Steering Committee Chairman |
オンライン会議 see styles |
onrainkaigi オンラインかいぎ |
online meeting |
テレビ電話会議 see styles |
terebidenwakaigi テレビでんわかいぎ |
teleconference; video conferencing |
ニカイア公会議 see styles |
nikaiakoukaigi / nikaiakokaigi ニカイアこうかいぎ |
Council of Nicaea |
ヨーロッパ会議 see styles |
yooroppakaigi ヨーロッパかいぎ |
Council of Europe |
ヨーロッパ議会 see styles |
yooroppagikai ヨーロッパぎかい |
European Parliament |
ローザンヌ会議 see styles |
roozannukaigi ローザンヌかいぎ |
(hist) Lausanne Conference (1922, 1932) |
不可思議光如來 不可思议光如来 see styles |
bù kě sī yì guāng rú lái bu4 ke3 si1 yi4 guang1 ru2 lai2 pu k`o ssu i kuang ju lai pu ko ssu i kuang ju lai Fukashigi Kō Nyorai |
unfathomable Radiant Tathāgata |
不可思議解脫經 不可思议解脱经 see styles |
bù kě sī yì jiě tuō jīng bu4 ke3 si1 yi4 jie3 tuo1 jing1 pu k`o ssu i chieh t`o ching pu ko ssu i chieh to ching Fukashigi gedatsu kyō |
A name for the 華嚴經 Huayan sutra. |
不思議なくらい see styles |
fushiginakurai ふしぎなくらい |
(expression) curiously; curiously enough; oddly enough; to the point of being mysterious; to the extent of being strange |
不思議變易生死 不思议变易生死 see styles |
bù sī yì biàn yì shēng sǐ bu4 si1 yi4 bian4 yi4 sheng1 si3 pu ssu i pien i sheng ssu fushigi hennyaku shōji |
saṃsāra of inconceivable transformation |
世界の七不思議 see styles |
sekainonanafushigi せかいのななふしぎ |
(exp,n) Seven Wonders of the World |
世界仏教徒会議 see styles |
sekaibukkyoutokaigi / sekaibukkyotokaigi せかいぶっきょうとかいぎ |
(org) World Fellowship of Buddhists; (o) World Fellowship of Buddhists |
世界教会協議会 see styles |
sekaikyoukaikyougikai / sekaikyokaikyogikai せかいきょうかいきょうぎかい |
(org) World Council of Churches; WCC; (o) World Council of Churches; WCC |
両院合同協議会 see styles |
ryouingoudoukyougikai / ryoingodokyogikai りょういんごうどうきょうぎかい |
joint sitting of both houses (parliament, congress) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "議" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.