There are 705 total results for your 穴 search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
穴じゃくし see styles |
anajakushi あなじゃくし |
perforated ladle; slotted spoon |
穴の谷霊場 see styles |
ananotanireijou / ananotanirejo あなのたにれいじょう |
(place-name) Ananotanireijō |
穴をあける see styles |
anaoakeru あなをあける |
(exp,v1) (1) to cause a loss; (2) to make a hole (in) |
穴を埋める see styles |
anaoumeru / anaomeru あなをうめる |
(exp,v1) (1) to fill in a hole; (exp,v1) (2) to plug a gap (money, personnel, etc.); to make up for a deficiency; to cover a deficit |
穴を空ける see styles |
anaoakeru あなをあける |
(exp,v1) (1) to cause a loss; (2) to make a hole (in) |
穴を開ける see styles |
anaoakeru あなをあける |
(exp,v1) (1) to cause a loss; (2) to make a hole (in) |
穴八幡神社 see styles |
anahachimanjinja あなはちまんじんじゃ |
(personal name) Anahachimanjinja |
穴内川ダム see styles |
ananaigawadamu あなないがわダム |
(place-name) Ananaigawa Dam |
穴守稲荷駅 see styles |
anamoriinarieki / anamorinarieki あなもりいなりえき |
(st) Anamoriinari Station |
穴沢喜美男 see styles |
anazawakimio あなざわきみお |
(person) Anazawa Kimio |
穴生浄水場 see styles |
anoujousuijou / anojosuijo あのうじょうすいじょう |
(place-name) Anou Water Purification Plant |
穴穂部皇女 see styles |
anahobenomiko あなほべのみこ |
(personal name) Anahobenomiko |
穴観音古墳 see styles |
anakannonkofun あなかんのんこふん |
(place-name) Anakannon Tumulus |
穴門山神社 see styles |
anatoyamajinja あなとやまじんじゃ |
(place-name) Anatoyama Shrine |
Variations: |
suana; souketsu(巣穴)(ok) / suana; soketsu(巣穴)(ok) すあな; そうけつ(巣穴)(ok) |
nesting hole; burrow; den |
Variations: |
yubiana ゆびあな |
finger hole (on a flute, bowling ball, etc.) |
Variations: |
anketsu あんけつ |
(1) dark hole; (2) idiot; fool; (3) (hist) (abbreviation) (See 闇穴道) road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762) |
Variations: |
ryuuketsu / ryuketsu りゅうけつ |
(1) dragon's den; (2) auspicious place for a temple, town, etc. to be built (feng shui) |
エッコ穴沢 see styles |
ekkoanazawa エッコあなざわ |
(place-name) Ekkoanazawa |
ガンガラ穴 see styles |
gangaraana / gangarana ガンガラあな |
(place-name) Gangaraana |
テキ穴洞穴 see styles |
tekianadouketsu / tekianadoketsu テキあなどうけつ |
(place-name) Tekianadouketsu |
一つ穴の狢 see styles |
hitotsuananomujina ひとつあなのむじな |
(exp,n) gang; group |
一つ穴の貉 see styles |
hitotsuananomujina ひとつあなのむじな |
(exp,n) gang; group |
六角穴付き see styles |
rokkakuanatsuki ろっかくあなつき |
hexagon socket head; allen socket head |
内里穴ケ谷 see styles |
uchizatoanagadani うちざとあながだに |
(place-name) Uchizatoanagadani |
北沢高穴沢 see styles |
kitazawatakaanazawa / kitazawatakanazawa きたざわたかあなざわ |
(place-name) Kitazawatakaanazawa |
吉川町穴川 see styles |
yoshikawachouanagawa / yoshikawachoanagawa よしかわちょうあながわ |
(place-name) Yoshikawachōanagawa |
吉見百穴下 see styles |
yoshimihyakketsushita よしみひゃっけつした |
(place-name) Yoshimihyakketsushita |
同じ穴の狐 see styles |
onajiananokitsune おなじあなのきつね |
(exp,n) (idiom) (See 同じ穴のムジナ) (villains) of the same stripe; birds of a feather; foxes of the same hole |
同じ穴の狢 see styles |
onajiananomujina おなじあなのむじな |
(expression) (villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole |
唐御所横穴 see styles |
karagoshoyokoana からごしょよこあな |
(place-name) Karagoshoyokoana |
四万の甌穴 see styles |
shimanoouketsu / shimanooketsu しまのおうけつ |
(place-name) Shimanoouketsu |
土佐穴内駅 see styles |
tosaananaieki / tosananaieki とさあなないえき |
(st) Tosaananai Station |
塚穴山古墳 see styles |
tsukaanayamakofun / tsukanayamakofun つかあなやまこふん |
(place-name) Tsukaanayama Tumulus |
墓穴を掘る see styles |
boketsuohoru ぼけつをほる |
(exp,v5r) (idiom) to dig your own grave; to bring calamity upon oneself; to put your foot in it |
大穴持神社 see styles |
ooanamochijinja おおあなもちじんじゃ |
(place-name) Ooanamochi Shrine |
大穴牟遅命 see styles |
ooanamuchinomikoto おおあなむちのみこと |
(See 大国主命) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
大穴牟遅神 see styles |
oonamuchinokami おおなむちのかみ ooanamuchinokami おおあなむちのかみ |
Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine |
宇治町穴田 see styles |
ujichouanada / ujichoanada うじちょうあなだ |
(place-name) Ujichōanada |
山畑横穴群 see styles |
yamahatakeouketsugun / yamahatakeoketsugun やまはたけおうけつぐん |
(place-name) Yamahatakeouketsugun |
柏谷横穴群 see styles |
kashiwadaniyokoanagun かしわだによこあなぐん |
(place-name) Kashiwadaniyokoanagun |
横穴古墳群 see styles |
yokoanakofungun よこあなこふんぐん |
(place-name) Yokoanakofungun |
横穴式石室 see styles |
yokoanashikisekishitsu よこあなしきせきしつ |
(hist) horizontal stone chamber; corridor-type tunnel tomb |
河内の風穴 see styles |
kawachinofuuketsu / kawachinofuketsu かわちのふうけつ |
(place-name) Kawachinofūketsu |
狐谷横穴群 see styles |
kitsunedaniouketsugun / kitsunedanioketsugun きつねだにおうけつぐん |
(place-name) Kitsunedaniouketsugun |
百穴射撃場 see styles |
hyakketsushagekijou / hyakketsushagekijo ひゃっけつしゃげきじょう |
(place-name) Hyakketsushagekijō |
立石の甌穴 see styles |
tateishinoouketsu / tateshinooketsu たていしのおうけつ |
(place-name) Tateishinoouketsu |
竪穴式住居 see styles |
tateanashikijuukyo / tateanashikijukyo たてあなしきじゅうきょ |
pit dwelling; dugout |
竹鼻町狐穴 see styles |
takehanachoukitsuneana / takehanachokitsuneana たけはなちょうきつねあな |
(place-name) Takehanachōkitsuneana |
蛇穴に入る see styles |
hebiananiiru / hebiananiru へびあなにいる |
(exp,n) snake hibernation |
蛇穴山古墳 see styles |
jaketsuyamakofun じゃけつやまこふん |
(place-name) Jaketsuyama Tumulus |
西湖蠕幅穴 see styles |
saikokoumoriana / saikokomoriana さいここうもりあな |
(place-name) Saikokoumoriana |
諏訪の水穴 see styles |
suwanomizuana すわのみずあな |
(place-name) Suwanomizuana |
針穴写真機 see styles |
harianashashinki はりあなしゃしんき |
pinhole camera |
雁ノ穴火口 see styles |
gannoanakakou / gannoanakako がんノあなかこう |
(place-name) Gan-no-ana Crater (of Mount Fuji) |
高井田横穴 see styles |
takaidayokoana たかいだよこあな |
(place-name) Takaidayokoana |
麻布狸穴町 see styles |
azabumamianachou / azabumamianacho あざぶまみあなちょう |
(place-name) Azabumamianachō |
Variations: |
ana あな |
(1) hole; opening; orifice; perforation; (2) pit; hollow; cavity; hole (e.g. in the ground); (3) burrow; den; lair; holt; hole; (4) deficit; shortage; (financial) hole; loss; (5) gap (left by a missing employee, team member, etc.); vacancy; opening; (6) flaw; fault; defect; weak point; hole (in a theory, plan, etc.); loophole; (7) (See 穴場・1) good place not many people know about; well-kept secret; (8) upset victory (with a large payoff); long shot; dark horse; (9) (theatre jargon) (See 枡・2) (partitioned) box (type of floor seating in a traditional Japanese theatre); (10) (archaism) hiding place; hideout |
Variations: |
anaboko あなぼこ |
(1) (colloquialism) (esp. 穴ぼこ) hole; hollow; (2) pothole (road, pavement, etc.) |
穴あきチーズ see styles |
anaakichiizu / anakichizu あなあきチーズ |
cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal) |
穴のあくほど see styles |
ananoakuhodo あなのあくほど |
(exp,n-adv) looking hard at; staring at; drilling with one's gaze |
穴の明くほど see styles |
ananoakuhodo あなのあくほど |
(exp,n-adv) looking hard at; staring at; drilling with one's gaze |
穴の空くほど see styles |
ananoakuhodo あなのあくほど |
(exp,n-adv) looking hard at; staring at; drilling with one's gaze |
穴の開くほど see styles |
ananoakuhodo あなのあくほど |
(exp,n-adv) looking hard at; staring at; drilling with one's gaze |
穴ヶ葉山古墳 see styles |
anagahayamakofun あながはやまこふん |
(place-name) Anagahayama Tumulus |
穴川トンネル see styles |
anagawatonneru あながわトンネル |
(place-name) Anagawa Tunnel |
穴明きチーズ see styles |
anaakichiizu / anakichizu あなあきチーズ |
cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal) |
穴澗トンネル see styles |
anamatonneru あなまトンネル |
(place-name) Anama Tunnel |
穴田企業団地 see styles |
anadakigyoudanchi / anadakigyodanchi あなだきぎょうだんち |
(place-name) Anadakigyoudanchi |
穴神トンネル see styles |
anagamitonneru あながみトンネル |
(place-name) Anagami Tunnel |
Variations: |
ketsuana; shiriana(sk) けつあな; しりあな(sk) |
(vulgar) (See ケツの穴) anus; asshole; arsehole |
Variations: |
nukeana ぬけあな |
(1) secret passage; underground passage; (2) loophole; (3) hole one can go through; opening |
Variations: |
fushiana ふしあな |
(1) knothole; peep-hole; (2) bad eyes |
Variations: |
kagiana(鍵穴); kagiana(kagi穴) かぎあな(鍵穴); カギあな(カギ穴) |
keyhole |
アメリカ穴熊 see styles |
amerikaanaguma; amerikaanaguma / amerikanaguma; amerikanaguma アメリカあなぐま; アメリカアナグマ |
(kana only) American badger (Taxidea taxus) |
上賀茂毛穴井 see styles |
kamigamokeanai かみがもけあない |
(place-name) Kamigamokeanai |
二穴同時挿入 see styles |
niketsudoujisounyuu / niketsudojisonyu にけつどうじそうにゅう |
(vulgar) double penetration |
北江間横穴群 see styles |
kitaemaouketsugun / kitaemaoketsugun きたえまおうけつぐん |
(place-name) Kitaemaouketsugun |
四日市横穴群 see styles |
yokkaichiyokoanagun よっかいちよこあなぐん |
(place-name) Yokkaichiyokoanagun |
多古の七ッ穴 see styles |
takononanatsuana たこのななつあな |
(place-name) Takononanatsuana |
大穴鐘乳洞群 see styles |
ooanashounyuudougun / ooanashonyudogun おおあなしょうにゅうどうぐん |
(place-name) Ooanashounyūdougun |
崎山の潮吹穴 see styles |
sakiyamanoshiofukiana さきやまのしおふきあな |
(place-name) Sakiyamanoshiofukiana |
弁慶ヶ穴古墳 see styles |
benkeigaanakofun / benkeganakofun べんけいがあなこふん |
(place-name) Benkeigaana Tumulus |
斑島玉石甌穴 see styles |
madarajimatamaishiouketsu / madarajimatamaishioketsu まだらじまたまいしおうけつ |
(place-name) Madarajimatamaishiouketsu |
曽我部町穴太 see styles |
sogabechouanao / sogabechoanao そがべちょうあなお |
(place-name) Sogabechōanao |
池穴トンネル see styles |
ikeanatonneru いけあなトンネル |
(place-name) Ikeana Tunnel |
溝ノ口の洞穴 see styles |
mizonokuchinodouketsu / mizonokuchinodoketsu みぞのくちのどうけつ |
(place-name) Mizonokuchinodouketsu |
美馬郡穴吹町 see styles |
mimagunanabukichou / mimagunanabukicho みまぐんあなぶきちょう |
(place-name) Mimagun'anabukichō |
蓮ヶ池横穴群 see styles |
hasugaikeyokoanagun はすがいけよこあなぐん |
(place-name) Hasugaikeyokoanagun |
関の尾の甌穴 see styles |
sekinoonoouketsu / sekinoonooketsu せきのおのおうけつ |
(place-name) Sekinoonoouketsu |
風穴をあける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
風穴を開ける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
鳳至郡穴水町 see styles |
fugeshigunanamizumachi ふげしぐんあなみずまち |
(place-name) Fugeshigun'anamizumachi |
Variations: |
anaake / anake あなあけ |
drilling; hole punching |
Variations: |
anahorifukurou; anahorifukurou / anahorifukuro; anahorifukuro あなほりふくろう; アナホリフクロウ |
(kana only) burrowing owl (Athene cunicularia) |
穴だらけにする see styles |
anadarakenisuru あなだらけにする |
(exp,vs-i) to fill with holes; to riddle (e.g. with bullets) |
穴瀬横穴古墳群 see styles |
anaseyokoanakofungun あなせよこあなこふんぐん |
(place-name) Anaseyokoanakofungun |
Variations: |
bakaana / bakana ばかあな |
clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through) |
Variations: |
chinanago; chinanago ちんあなご; チンアナゴ |
(kana only) spotted garden eel (Heteroconger hassi) |
Variations: |
harinoana はりのあな |
(exp,n) eye of a needle |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.