There are 2729 total results for your 気 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
その気 see styles |
sonoke; sonoke そのけ; そのケ |
(exp,n) (colloquialism) (euph) homosexuality; interest in the same sex |
のん気 see styles |
nonke; nonke ノンケ; ノンけ |
(noun - becomes adjective with の) (slang) (kana only) (gay slang; from "non" + 気) (See その気) heterosexual person; straight person |
ばっ気 see styles |
bakki ばっき |
(noun/participle) aeration |
やる気 see styles |
yaruki やるき |
More info & calligraphy: Motivation |
りん気 see styles |
rinki りんき |
(noun/participle) jealousy |
一本気 see styles |
ippongi いっぽんぎ |
(noun or adjectival noun) single-minded (esp. personality or person); one-track mind |
一気に see styles |
ikkini いっきに |
(adverb) (1) in one go; in one gulp; in one breath; without stopping; without pausing; without a rest; in one sitting; at a stretch; (adverb) (2) suddenly; all of a sudden; all at once |
三多気 see styles |
mitake みたけ |
(place-name) Mitake |
上多気 see styles |
kamitage かみたげ |
(place-name) Kamitage |
上天気 see styles |
joutenki / jotenki じょうてんき |
fine weather; splendid weather |
上景気 see styles |
joukeiki / jokeki じょうけいき |
boom; prosperity |
上気多 see styles |
kamikita かみきた |
(place-name) Kamikita |
上気道 see styles |
joukidou / jokido じょうきどう |
upper respiratory tract; upper airway |
下和気 see styles |
shimowake しもわけ |
(place-name) Shimowake |
下多気 see styles |
shimotage しもたげ |
(place-name) Shimotage |
下気多 see styles |
shimokita しもきた |
(place-name) Shimokita |
下気賀 see styles |
shimokiga しもきが |
(place-name) Shimokiga |
下気道 see styles |
kakidou / kakido かきどう |
lower respiratory tract; lower airway |
不人気 see styles |
funinki ふにんき |
(noun or adjectival noun) unpopular |
不安気 see styles |
fuange ふあんげ |
(adjectival noun) uneasy |
不意気 see styles |
buiki ぶいき |
(noun or adjectival noun) vulgarity; lack of refinement |
不景気 see styles |
fukeiki / fukeki ふけいき |
(noun or adjectival noun) (1) (See 好景気) economic slump; hard times; depression; recession; (noun or adjectival noun) (2) poor (business); dull; slack; inactive; (noun or adjectival noun) (3) gloomy; cheerless; dismal |
不気味 see styles |
bukimi ぶきみ |
(noun or adjectival noun) weird; ominous; eerie; uncanny; ghastly |
不満気 see styles |
fumange ふまんげ |
(adjectival noun) dissatisfied; discontented; glum; complaining |
乗り気 see styles |
noriki のりき |
(noun or adjectival noun) interest; eagerness; enthusiasm |
乗阿気 see styles |
noriage のりあげ |
(place-name) Noriage |
乱気流 see styles |
rankiryuu / rankiryu らんきりゅう |
(air) turbulence; turbulent air |
人気店 see styles |
ninkiten にんきてん |
popular store; popular restaurant; famous shop |
人気度 see styles |
ninkido にんきど |
popularity stakes; rating |
人気校 see styles |
ninkikou / ninkiko にんきこう |
popular school |
人気株 see styles |
ninkikabu にんきかぶ |
popular stock; popular share; active stock; favourite stock |
人気者 see styles |
ninkimono にんきもの |
popular person; favorite; favourite |
人気順 see styles |
ninkijun にんきじゅん |
order by popularity; popularity order |
伊夫気 see styles |
ibuki いぶき |
(surname) Ibuki |
低気圧 see styles |
teikiatsu / tekiatsu ていきあつ |
(noun or adjectival noun) (1) low (atmospheric) pressure; low-pressure system; depression; cyclone; (noun or adjectival noun) (2) bad temper; foul mood; tense situation |
何気に see styles |
nanigeni なにげに |
(adverb) (1) (colloquialism) inadvertently; for no special reason; (adverb) (2) truthfully; unexpectedly; (adverb) (3) after realizing; without knowing |
作気子 see styles |
sakiko さきこ |
(female given name) Sakiko |
佳気津 see styles |
kakitsu かきつ |
(personal name) Kakitsu |
侍気質 see styles |
samuraikatagi さむらいかたぎ |
samurai spirit |
俄景気 see styles |
niwakageiki / niwakageki にわかげいき |
temporary boom |
保気口 see styles |
hokeguchi ほけぐち |
(surname) Hokeguchi |
優気子 see styles |
yukiko ゆきこ |
(female given name) Yukiko |
元気印 see styles |
genkijirushi げんきじるし |
mark of liveliness; sign of activity |
元気者 see styles |
genkimono げんきもの |
lively person; spirited person; energetic person; live wire |
光磁気 see styles |
hikarijiki ひかりじき |
magneto-optical; MO |
制気口 see styles |
seikikou / sekiko せいきこう |
diffuser; air supply outlet in air-conditioning system |
前景気 see styles |
maegeiki / maegeki まえげいき |
prospect; promise; outlook |
勇気夫 see styles |
yukio ゆきお |
(personal name) Yukio |
勇気男 see styles |
yukio ゆきお |
(personal name) Yukio |
勇気雄 see styles |
yukio ゆきお |
(personal name) Yukio |
勝ち気 see styles |
kachiki かちき |
(noun or adjectival noun) determined spirit; unyielding spirit; will |
勤め気 see styles |
tsutomegi つとめぎ |
mercenary spirit |
北田気 see styles |
kitatage きたたげ |
(place-name) Kitatage |
千安気 see styles |
chiaki ちあき |
(female given name) Chiaki |
南田気 see styles |
minamitage みなみたげ |
(place-name) Minamitage |
南阿気 see styles |
minamiage みなみあげ |
(place-name) Minamiage |
危な気 see styles |
abunage あぶなげ |
(noun or adjectival noun) possibility of danger |
古気候 see styles |
kokikou / kokiko こきこう |
paleoclimate |
可愛気 see styles |
kawaige かわいげ |
(noun or adjectival noun) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature |
司気太 see styles |
shikita しきた |
(given name) Shikita |
合気会 see styles |
aikikai あいきかい |
More info & calligraphy: Aikikai |
合気子 see styles |
akiko あきこ |
(female given name) Akiko |
合気道 see styles |
aikidou / aikido あいきどう |
More info & calligraphy: Aikido |
吐き気 see styles |
hakike はきけ |
nausea; sickness in the stomach |
吐気雄 see styles |
tokio ときお |
(personal name) Tokio |
吸気口 see styles |
kyuukikou / kyukiko きゅうきこう |
air inlet; intake vent |
呆気者 see styles |
utsukemono うつけもの |
fool; blockhead; idiot; dunce |
呑気者 see styles |
nonkimono のんきもの |
happy-go-lucky person |
和気坂 see styles |
wakisaka わきさか |
(surname) Wakisaka |
和気子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
和気家 see styles |
wakeya わけや |
(surname) Wakeya |
和気島 see styles |
wakejima わけじま |
(surname) Wakejima |
和気嶋 see styles |
wakishima わきしま |
(surname) Wakishima |
和気村 see styles |
wakimura わきむら |
(surname) Wakimura |
和気橋 see styles |
wakebashi わけばし |
(place-name) Wakebashi |
和気生 see styles |
wakio わきお |
(given name) Wakio |
和気町 see styles |
wakemachi わけまち |
(place-name) Wakemachi |
和気郡 see styles |
wakegun わけぐん |
(place-name) Wakegun |
和気駅 see styles |
wakeeki わけえき |
(st) Wake Station |
哀し気 see styles |
kanashige かなしげ |
(noun or adjectival noun) seeming sad |
哀れ気 see styles |
awarege あわれげ |
(adjectival noun) sad; sorrowful; pensive |
商売気 see styles |
shoubaigi / shobaigi しょうばいぎ |
commercial spirit; profit motive |
善さ気 see styles |
yosage よさげ |
(adjectival noun) (colloquialism) (kana only) seemingly good; (of) good appearance; looking good |
嘔き気 see styles |
hakike はきけ |
nausea; sickness in the stomach |
噴気孔 see styles |
funkikou / funkiko ふんきこう |
(1) fumarole; (2) blowhole (of a whale, etc.) |
土気町 see styles |
tokechou / tokecho とけちょう |
(place-name) Tokechō |
土気色 see styles |
tsuchikeiro / tsuchikero つちけいろ |
earth (color, colour); ashen; deathly pale |
土気駅 see styles |
tokeeki とけえき |
(st) Toke Station |
圧電気 see styles |
atsudenki あつでんき |
piezoelectricity |
地磁気 see styles |
chijiki ちじき |
geomagnetism; terrestrial magnetism |
外気圏 see styles |
gaikiken がいきけん |
outer atmosphere |
外気浴 see styles |
gaikiyoku がいきよく |
(noun/participle) air bath |
多気中 see styles |
takinaka たきなか |
(place-name) Takinaka |
多気北 see styles |
takikita たききた |
(place-name) Takikita |
多気南 see styles |
takiminami たきみなみ |
(place-name) Takiminami |
多気夫 see styles |
takio たきお |
(given name) Takio |
多気山 see styles |
tagesan たげさん |
(place-name) Tagesan |
多気東 see styles |
takihigashi たきひがし |
(place-name) Takihigashi |
多気田 see styles |
takeda たけだ |
(surname) Takeda |
多気町 see styles |
takichou / takicho たきちょう |
(place-name) Takichō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.