Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1075 total results for your っけ search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

トゥイッケナム

see styles
 toikkenamu
    トウィッケナム
(place-name) Twickenham

トッケイヤモリ

see styles
 tokkeiyamori / tokkeyamori
    トッケイヤモリ
(kana only) tokay gecko (Gekko gecko)

ニッケルメッキ

see styles
 nikkerumekki
    ニッケルメッキ
(n,adj-no,vs) (kana only) nickel plate; nickel plating

ニーウニッケリ

see styles
 niiunikkeri / niunikkeri
    ニーウニッケリ
(place-name) Nieuw Nickerie

ハッケンサック

see styles
 hakkensakku
    ハッケンサック
(place-name) Hackensack

パッケージング

see styles
 pakkeejingu
    パッケージング
packaging

パッケージ買い

see styles
 pakkeejigai
    パッケージがい
(noun/participle) (See ジャケット買い) buying a product because of the look of the packaging

ピッケンハイン

see styles
 pikkenhain
    ピッケンハイン
(personal name) Pickenhain

フルーツケーキ

see styles
 furuutsukeeki / furutsukeeki
    フルーツケーキ
fruitcake

フレッケフヨル

see styles
 furekkefuyoru
    フレッケフヨル
(place-name) Flekkefjord

ブロッケン現象

see styles
 burokkengenshou / burokkengensho
    ブロッケンげんしょう
(See 御来迎) Brocken spectre; Brocken bow

ベツケンリート

see styles
 betsukenriito / betsukenrito
    ベツケンリート
(place-name) Beckenried

ホザキシモツケ

see styles
 hozakishimotsuke
    ホザキシモツケ
(kana only) Spiraea salicifolia (species of spirea)

ポッゲンドルフ

see styles
 poggendorufu
    ポッゲンドルフ
(personal name) Poggendorff

マックラッケン

see styles
 makkurakken
    マックラッケン
(surname) McCracken

マッケンジー川

see styles
 makkenjiigawa / makkenjigawa
    マッケンジーがわ
(place-name) Mackenzie River

マッケンティー

see styles
 makkentii / makkenti
    マッケンティー
(surname) McEntee

マッケンロート

see styles
 makkenrooto
    マッケンロート
(surname) Mackenroth

ミッケルボルグ

see styles
 mikkeruborugu
    ミッケルボルグ
(personal name) Mikkelborg

ミツケーウィチ

see styles
 mitsukeeichi / mitsukeechi
    ミツケーウィチ
(personal name) Mickiewicz

ユングニッケル

see styles
 yungunikkeru
    ユングニッケル
(personal name) Jungnickel

ルッケンワルデ

see styles
 rukkenwarude
    ルッケンワルデ
(place-name) Luckenwalde

ロッケンロール

see styles
 rokkenrooru
    ロッケンロール
rock 'n' roll

ロッゲンカンプ

see styles
 roggenkanpu
    ロッゲンカンプ
(personal name) Roggenkamp

優劣つけがたい

see styles
 yuuretsutsukegatai / yuretsutsukegatai
    ゆうれつつけがたい
(expression) it's hard to choose (because both are excellent)

古典的条件づけ

see styles
 kotentekijoukenzuke / kotentekijokenzuke
    こてんてきじょうけんづけ
classical conditioning

尾ひれをつける

see styles
 ohireotsukeru
    おひれをつける
(exp,v1) to exaggerate; to embellish (a story, rumor, etc.)

弱みにつけこむ

see styles
 yowaminitsukekomu
    よわみにつけこむ
(exp,v5m) to take advantage of (someone's) weakness

弱みにつけ込む

see styles
 yowaminitsukekomu
    よわみにつけこむ
(exp,v5m) to take advantage of (someone's) weakness

当たりをつける

see styles
 atariotsukeru
    あたりをつける
(exp,v1) to guess; to estimate

応用パッケージ

see styles
 ouyoupakkeeji / oyopakkeeji
    おうようパッケージ
{comp} application package

手に職をつける

see styles
 tenishokuotsukeru
    てにしょくをつける
(v1,vt,exp) to acquire a trade; to learn a vocation

桟を打ちつける

see styles
 sanouchitsukeru / sanochitsukeru
    さんをうちつける
(exp,v1) to nail a crosspiece (to)

甲乙つけがたい

see styles
 kouotsutsukegatai / kootsutsukegatai
    こうおつつけがたい
(expression) it is difficult to say which of the two is better

目に焼きつける

see styles
 meniyakitsukeru
    めにやきつける
(exp,v1) to burn into one's memory; to sear an image

眉に唾をつける

see styles
 mayunitsubaotsukeru
    まゆにつばをつける
(exp,v1) (idiom) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery

胸を締めつける

see styles
 muneoshimetsukeru
    むねをしめつける
(exp,v1) to constrict one's chest; to wring one's heart; to wrench one's heart

腰を落ちつける

see styles
 koshioochitsukeru
    こしをおちつける
(exp,v1) to settle down

見切りをつける

see styles
 mikiriotsukeru
    みきりをつける
(exp,v1) to give up as hopeless; to wash one's hands (of someone or something)

道具的条件づけ

see styles
 dougutekijoukenzuke / dogutekijokenzuke
    どうぐてきじょうけんづけ
(obscure) instrumental conditioning

ツケが回ってくる

see styles
 tsukegamawattekuru
    ツケがまわってくる
(exp,vk) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping

ツケが回って来る

see styles
 tsukegamawattekuru
    ツケがまわってくる
(exp,vk) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping

Variations:
につけ
につけて

see styles
 nitsuke; nitsukete
    につけ; につけて
(expression) (1) (following a verb of cognition, e.g. 見る, 思う) every time; whenever; as; (expression) (2) (as Xにつけ(て)Yにつけ(て)) whether; in (either case)

Variations:
空っけつ
空っ穴

see styles
 karakketsu; karakketsu
    からっけつ; カラッケツ
(noun or adjectival noun) (colloquialism) (kana only) flat broke; stone broke; penniless

Variations:
続け字
つづけ字

see styles
 tsuzukeji
    つづけじ
cursive handwriting; connected characters; running characters

Variations:
見っけ
見ーっけ

see styles
 mikke(見kke); miikke(見ーkke) / mikke(見kke); mikke(見ーkke)
    みっけ(見っけ); みーっけ(見ーっけ)
(interjection) (child. language) (kana only) (I) found it; (I) found you

Variations:
託ける
託つける

see styles
 kakotsukeru
    かこつける
(v1,vi) (kana only) to use as a pretext; to use as an excuse

Variations:
託つける
託ける

see styles
 kakotsukeru
    かこつける
(transitive verb) (kana only) to use as a pretext; to use as an excuse

あっけに取られる

see styles
 akkenitorareru
    あっけにとられる
(exp,v1) (kana only) to be taken aback; to be astonished; to be dumbfounded

かかりつけの医者

see styles
 kakaritsukenoisha
    かかりつけのいしゃ
(exp,n) family physician; family doctor

アイス・ホッケー

see styles
 aisu hokkee
    アイス・ホッケー
ice hockey

イッケルザーマー

see styles
 ikkeruzaamaa / ikkeruzama
    イッケルザーマー
(personal name) Ickelsamer

ウェルニッケ中枢

see styles
 werunikkechuusuu / werunikkechusu
    ウェルニッケちゅうすう
Wernicke's area

ウェルニッケ領域

see styles
 werunikkeryouiki / werunikkeryoiki
    ウェルニッケりょういき
(rare) (See ウェルニッケ中枢) Wernicke's area

ウォルフベッケル

see styles
 worufubekkeru
    ウォルフベッケル
(personal name) Wolff-Bekker

エッケルスベルク

see styles
 ekkerusuberuku
    エッケルスベルク
(personal name) Eckersberg

エッゲルリーンツ

see styles
 eggeruriintsu / eggerurintsu
    エッゲルリーンツ
(personal name) Egger-Lienz

キュプロニッケル

see styles
 kyupuronikkeru
    キュプロニッケル
(rare) (See 白銅) cupronickel

ギフトパッケージ

see styles
 gifutopakkeeji
    ギフトパッケージ
gift package

クアッケルナック

see styles
 kuakerunakku
    クアッケルナック
(personal name) Quackernack

グッゲンビヒラー

see styles
 guggenbihiraa / guggenbihira
    グッゲンビヒラー
(personal name) Guggenbichler

グッゲンビュール

see styles
 guggenbyuuru / guggenbyuru
    グッゲンビュール
(personal name) Guggenbuhl

グリュネルヘッゲ

see styles
 guryuneruhegge
    グリュネルヘッゲ
(personal name) Gruner-Hegge

コンショホッケン

see styles
 konshohokken
    コンショホッケン
(place-name) Conshohocken

コールブリュッゲ

see styles
 kooruburyugge
    コールブリュッゲ
(personal name) Kohlbrugge

サマッケヌプリ山

see styles
 samakkenupuriyama
    サマッケヌプリやま
(place-name) Samakkenupuriyama

シュビッケラート

see styles
 shubikkeraato / shubikkerato
    シュビッケラート
(personal name) Schwickerath

ストゥッケンベア

see styles
 sutotokkenbea
    ストゥッケンベア
(personal name) Stuckenberg

スメーエバッケン

see styles
 sumeeebakken
    スメーエバッケン
(place-name) Smedjebacken

セイロンニッケイ

see styles
 seironnikkei / seronnikke
    セイロンニッケイ
(kana only) cinnamon tree (Cinnamomum zeylanicum)

ツッケルカンドル

see styles
 tsukkerukandoru
    ツッケルカンドル
(personal name) Zuckerkandl

ニッケルクロム鋼

see styles
 nikkerukuromukou / nikkerukuromuko
    ニッケルクロムこう
nickel-chromium steel

ニッケル水素電池

see styles
 nikkerusuisodenchi
    ニッケルすいそでんち
{comp} nickel-metal hydride battery; NiMH battery

ハッケンブロック

see styles
 hakkenburokku
    ハッケンブロック
(personal name) Hackenbroch

パッケージソフト

see styles
 pakkeejisofuto
    パッケージソフト
(computer terminology) packaged software

パッケージツアー

see styles
 pakkeejitsuaa / pakkeejitsua
    パッケージツアー
package tour

ヒッケンルーパー

see styles
 hikkenruupaa / hikkenrupa
    ヒッケンルーパー
(personal name) Hickenlooper

フッゲンベルガー

see styles
 fuggenberugaa / fuggenberuga
    フッゲンベルガー
(surname) Huggenberger

ブラッケンリッジ

see styles
 burakkenrijji
    ブラッケンリッジ
(personal name) Brackenridge

ベッケンバウアー

see styles
 bekkenbauaa / bekkenbaua
    ベッケンバウアー
(personal name) Beckenbauer

マッケンジー地区

see styles
 makkenjiichiku / makkenjichiku
    マッケンジーちく
(place-name) District of Mackenzie

マッケンジー山脈

see styles
 makkenjiisanmyaku / makkenjisanmyaku
    マッケンジーさんみゃく
(place-name) Mackenzie Mountains

マッケンドリック

see styles
 makkendorikku
    マッケンドリック
(surname) Mackendrick

マッケンブリッジ

see styles
 makkenburijji
    マッケンブリッジ
(surname) McCambridge

ラッケルズハウス

see styles
 rakkeruzuhausu
    ラッケルズハウス
(personal name) Ruckelshaus

リッケンバッカー

see styles
 rikkenbakkaa / rikkenbakka
    リッケンバッカー
(personal name) Rickenbacker

リッケンバッハー

see styles
 rikkenbahhaa / rikkenbahha
    リッケンバッハー
(personal name) Rickenbacher

リュベッケヨープ

see styles
 ryubekkeyoopu
    リュベッケヨープ
(personal name) Lubbecke-Job

ローラーホッケー

see styles
 rooraahokkee / roorahokkee
    ローラーホッケー
roller hockey

ワッケルナーゲル

see styles
 wakkerunaageru / wakkerunageru
    ワッケルナーゲル
(personal name) Wackernagel

二の句がつげない

see styles
 ninokugatsugenai
    にのくがつげない
(expression) at a loss for words; dumbfounded; struck dumb

取ってつけたよう

see styles
 tottetsuketayou / tottetsuketayo
    とってつけたよう
(exp,adj-na) unnatural; out of place; forced or faked (e.g. expression)

古処山ツゲ原始林

see styles
 koshosantsugegenshirin
    こしょさんツゲげんしりん
(place-name) Koshosantsugegenshirin

味もそっけもない

see styles
 ajimosokkemonai
    あじもそっけもない
(exp,adj-i) dull; uninteresting; boring; drab

味もそっけも無い

see styles
 ajimosokkemonai
    あじもそっけもない
(exp,adj-i) dull; uninteresting; boring; drab

手がつけられない

see styles
 tegatsukerarenai
    てがつけられない
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable

手のつけられない

see styles
 tenotsukerarenai
    てのつけられない
(exp,adj-i) out of control; out of hand; unmanageable

押しつけがましい

see styles
 oshitsukegamashii / oshitsukegamashi
    おしつけがましい
(adjective) pushy; pushing; self-assertive

掛かりつけの医者

see styles
 kakaritsukenoisha
    かかりつけのいしゃ
(exp,n) family physician; family doctor

日本語でオッケー

see styles
 nihongodeokkee
    にほんごでオッケー
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese?

12345678910...

This page contains 100 results for "っけ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary