Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 439 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
顔を出す(P)
顔をだす

see styles
 kaoodasu
    かおをだす
(exp,v5s) to turn up; to make an appearance; to put in an appearance; to drop by

Variations:
顔を揃える
顔をそろえる

see styles
 kaoosoroeru
    かおをそろえる
(exp,v1) (idiom) to all be in attendance (at a meeting, etc.); to all gather together

Variations:
顔を歪める
顔をゆがめる

see styles
 kaooyugameru
    かおをゆがめる
(exp,v1) to grimace; to make a wry face; to contort one's face

Variations:
顔を背ける
顔をそむける

see styles
 kaoosomukeru
    かおをそむける
(exp,v1) to turn one's face away

Variations:
顔色が悪い
顔色がわるい

see styles
 kaoirogawarui
    かおいろがわるい
(exp,adj-i) looking pale; looking unwell

Variations:
すまし顔(P)
澄まし顔

see styles
 sumashigao
    すましがお
straight face; composed expression; nonchalant look

Variations:
タヌキ顔
たぬき顔
狸顔

see styles
 tanukigao(tanuki); tanukigao(tanuki, 狸)
    タヌキがお(タヌキ顔); たぬきがお(たぬき顔, 狸顔)
facial expression of feigned ignorance

Variations:
何食わぬ顔
なに食わぬ顔

see styles
 nanikuwanukao
    なにくわぬかお
(exp,n) innocent look; nonchalant look; look of ignorance; air of innocence

Variations:
子供顔
子ども顔(sK)

see styles
 kodomogao
    こどもがお
child's face; child-like face; baby face

Variations:
顔かたち
顔貌
顔形
顔容

see styles
 kaokatachi; ganbou(貌); ganyou(容) / kaokatachi; ganbo(貌); ganyo(容)
    かおかたち; がんぼう(顔貌); がんよう(顔容)
features; looks

Variations:
顔ぶれ(P)
顔触れ(P)

see styles
 kaobure
    かおぶれ
(1) personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play); (2) {sumo} announcement of next day's match-ups

Variations:
顔を潰す(P)
顔をつぶす

see styles
 kaootsubusu
    かおをつぶす
(exp,v5s) to make someone lose face; to embarrass someone; to make someone look foolish

Variations:
似顔絵(P)
似顔画(iK)

see styles
 nigaoe
    にがおえ
portrait; likeness; sketch (of a face)

Variations:
顔をほころばせる
顔を綻ばせる

see styles
 kaoohokorobaseru
    かおをほころばせる
(exp,v1) to break into a smile; to smile broadly; to grin widely

Variations:
顔を合わす
顔をあわす(sK)

see styles
 kaooawasu
    かおをあわす
(exp,v5s) (1) (See 顔を合わせる・1) to meet; to face someone; (exp,v5s) (2) (See 顔を合わせる・2) to co-star; to appear together; (exp,v5s) (3) (See 顔を合わせる・3) to be matched; to face against

Variations:
顔を見せる
顔をみせる(sK)

see styles
 kaoomiseru
    かおをみせる
(exp,v1) to make an appearance

Variations:
いい顔
良い顔
好い顔(rK)

see styles
 iikao / ikao
    いいかお
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (exp,n) (2) happy face; smiling face; (exp,n) (3) (often 〜(を)する) sympathetic attitude; getting along with; being all smiles; (exp,n) (4) good looks; nice face

Variations:
もっともらしい顔
尤もらしい顔

see styles
 mottomorashiikao / mottomorashikao
    もっともらしいかお
(expression) dignified expression; solemn expression; serious expression

Variations:
浮かぬ顔をする
うかぬ顔をする

see styles
 ukanukaoosuru
    うかぬかおをする
(exp,vs-i) to look disheartened

Variations:
顔なじみ(P)
顔馴染み
顔馴染

see styles
 kaonajimi
    かおなじみ
(noun - becomes adjective with の) acquaintance; friend; familiar face

Variations:
とぼけ顔
惚け顔
恍け顔(rK)

see styles
 tobokegao
    とぼけがお
face of (feigned) innocence; blank look

Variations:
何のかんばせあって
何の顔あって

see styles
 nannokanbaseatte
    なんのかんばせあって
(expression) (rare) (See どの面下げて) how could I (you, etc.) ...?; how dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?

Variations:
甘い顔をする
甘い顔する(sK)

see styles
 amaikaoosuru
    あまいかおをする
(exp,vs-i) to go easy on someone; to be easygoing; to be lenient

Variations:
顔立ち(P)
顔だち
顔立(io)

see styles
 kaodachi
    かおだち
looks; features

Variations:
合わせる顔がない
合わせる顔が無い

see styles
 awaserukaoganai
    あわせるかおがない
(exp,adj-i) too ashamed to meet

Variations:
素知らぬ顔
そ知らぬ顔
そしらぬ顔

see styles
 soshiranukao
    そしらぬかお
(exp,n) feigned ignorance; pretending not to know

Variations:
えびす顔
恵比須顔
恵比寿顔
夷顔(rK)
エビス顔(sK)

see styles
 ebisugao
    えびすがお
smiling face

Variations:
何食わぬ顔
なに食わぬ顔(sK)
何喰わぬ顔(sK)
なに喰わぬ顔(sK)

see styles
 nanikuwanukao
    なにくわぬかお
(exp,n) innocent look; nonchalant look; look of ignorance; air of innocence

Variations:
借りる時の地蔵顔、なす時の閻魔顔
借りる時の地蔵顔、済す時の閻魔顔
借りる時の地蔵顔なす時の閻魔顔
借りる時の地蔵顔済す時の閻魔顔

see styles
 karirutokinojizougaonasutokinoenmagao / karirutokinojizogaonasutokinoenmagao
    かりるときのじぞうがおなすときのえんまがお
(expression) (proverb) (See 地蔵,閻魔) people look friendly when they ask for a loan but not so much when they repay it; when borrowing (the money), the face of the (bodhisattva) Kshitigarbha; when returning it, the face of the (hell king) Yama

Variations:
借りる時の地蔵顔、済す時の閻魔顔
借りる時の地蔵顔、なす時の閻魔顔(sK)
借りる時の地蔵顔なす時の閻魔顔(sK)
借りる時の地蔵顔済す時の閻魔顔(sK)

see styles
 karirutokinojizougao、nasutokinoenmagao / karirutokinojizogao、nasutokinoenmagao
    かりるときのじぞうがお、なすときのえんまがお
(expression) (proverb) (See 地蔵,閻魔) people look friendly when they ask for a loan but not so much when they repay it; when borrowing (the money), the face of the (bodhisattva) Kshitigarbha; when returning it, the face of the (hell king) Yama

Variations:
我が物顔
我がもの顔(sK)
わがもの顔(sK)
わが物顔(sK)
我物顔(sK)

see styles
 wagamonogao
    わがものがお
(noun or adjectival noun) looking or acting as if one owned the place

Variations:
閻魔顔
えんま顔(sK)
閻魔がお(sK)

see styles
 enmagao
    えんまがお
devilish face; diabolical face

Variations:
難しい顔をする
むずかしい顔をする(sK)

see styles
 muzukashiikaoosuru / muzukashikaoosuru
    むずかしいかおをする
(exp,vs-i) (See 難しい・4) to look displeased; to frown; to scowl; to look grave; to look serious

Variations:
顔つき(P)
顔付き(P)
顔付(io)

see styles
 kaotsuki
    かおつき
(outward) looks; features; face; countenance; expression

Variations:
顔つき(P)
顔付き(P)
顔付(sK)

see styles
 kaotsuki
    かおつき
(outward) looks; features; face; countenance; expression

Variations:
顔を付き合わせる
顔を突き合わせる
顔をつき合わせる

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) (See 突き合せる・つきあわせる・1) to meet face to face

Variations:
顔を利かせる
顔を効かせる
顔をきかせる(sK)

see styles
 kaookikaseru
    かおをきかせる
(exp,v1) to use one's influence

Variations:
顔を突き合わせる
顔を付き合わせる(iK)
顔をつき合わせる(sK)
顔をつきあわせる(sK)
顔を突き合せる(sK)
顔をつき合せる(sK)

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) to come face to face (with)

Variations:
顔立ち(P)
顔だち(sK)
顔立(sK)

see styles
 kaodachi
    かおだち
looks; features

12345

This page contains 39 results for "顔" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary