There are 52501 total results for your す search. I have created 526 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...4041424344454647484950...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
みず木町 see styles |
mizukichou / mizukicho みずきちょう |
(place-name) Mizukichō |
むき出す see styles |
mukidasu むきだす |
(transitive verb) to show; to bare (the teeth) |
むずがる see styles |
muzugaru むずがる |
(v5r,vi) (See 憤る・むずかる) to fret; to be fretful; to be peevish |
むずつく see styles |
muzutsuku むずつく |
(v5k,vi) to itch |
むずむず see styles |
muzumuzu むずむず |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to feel itchy; to itch; to feel creepy; (2) to be impatient; to itch (to do something); to be eager |
むず痒い see styles |
muzugayui むずがゆい |
(adjective) (1) (kana only) itchy; (adjective) (2) (kana only) creepy; feeling uneasy |
もずも谷 see styles |
mozumotani もずもたに |
(place-name) Mozumotani |
もず唱平 see styles |
mozushouhei / mozushohe もずしょうへい |
(person) Mozu Shouhei |
もて余す see styles |
moteamasu もてあます |
(transitive verb) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
もて囃す see styles |
motehayasu もてはやす |
(transitive verb) (kana only) to praise extravagantly; to lionize; to lionise; to make much of |
ものです see styles |
monodesu ものです |
(expression) it's like that (emphasis) |
もみ消す see styles |
momikesu もみけす |
(transitive verb) (1) to crush; to rub out; to smother (e.g. fire); to stub out; (2) to hush up; to stifle; to suppress; to sponge over |
もんです see styles |
montezu モンテズ |
(expression) it's like that (emphasis); (personal name) Montez |
やさんす see styles |
yasansu やさんす |
(auxiliary verb) (archaism) (feminine speech) (polite language) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener |
やむ得ず see styles |
yamuezu やむえず |
(adverb) (kana only) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will |
やり出す see styles |
yaridasu やりだす |
(transitive verb) (kana only) to begin |
やり残す see styles |
yarinokosu やりのこす |
(Godan verb with "su" ending) to leave undone |
やり直す see styles |
yarinaosu やりなおす |
(transitive verb) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence |
やり返す see styles |
yarikaesu やりかえす |
(transitive verb) to do over; to answer or fire back; to retort |
やり通す see styles |
yaritoosu やりとおす |
(Godan verb with "su" ending) to carry through; to achieve; to complete |
ゆすの里 see styles |
yusunosato ゆすのさと |
(place-name) Yusunosato |
ゆず胡椒 see styles |
yuzugoshou / yuzugosho ゆずごしょう yuzukoshou / yuzukosho ゆずこしょう |
(food term) condiment paste made from yuzu zest and chili peppers (chile) |
よろず屋 see styles |
yorozuya よろずや |
(1) general merchant; (2) Jack of all trades |
わき出す see styles |
wakidasu わきだす |
(Godan verb with "su" ending) to gush out |
んとする see styles |
ntosuru んとする |
(exp,vs-i) (1) to be trying to; (2) to be just about to |
んと欲す see styles |
ntohossu んとほっす |
(expression) (after the ない stem of a verb) to endeavor to; to try to; to want to |
アイアス see styles |
aiasu アイアス |
(person) Aias; Ajax |
アイオス see styles |
aiosu アイオス |
(personal name) Iooss |
アイシス see styles |
aishisu アイシス |
(1) (feminine speech) Isis; (2) (organization) Islamic State of Iraq and Syria; ISIS; (female given name) Isis; (o) Islamic State of Iraq and Syria; ISIS |
アイスマ see styles |
aisuma アイスマ |
(personal name) Eisma |
アイス枕 see styles |
aisumakura アイスまくら |
(See 氷枕) ice pillow |
アイトス see styles |
aitosu アイトス |
(place-name) Aytos |
アイネズ see styles |
ainezu アイネズ |
(personal name) Inez |
アイノス see styles |
ainosu アイノス |
(place-name) Ainos |
アイビス see styles |
aibisu アイビス |
ibis |
アイブス see styles |
aibuzu アイブズ |
(personal name) Ives |
アイベス see styles |
aibesu アイベス |
(place-name) Ives |
アイリス see styles |
airisu アイリス |
More info & calligraphy: Iris |
アイルズ see styles |
airuzu アイルズ |
(personal name) Eyles; Iles; Isles |
アイヴス see styles |
aiiizu / aiizu アイヴズ |
(surname) Ives |
アウアズ see styles |
auazu アウアズ |
ours; (personal name) Havas |
アウスト see styles |
ausuto アウスト |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) oust |
アウベス see styles |
aubesu アウベス |
(surname) Alves |
アウリス see styles |
aurisu アウリス |
(place-name) Aulis (Greece) |
アウロス see styles |
aurosu アウロス |
aulos (ancient Greek wind instrument) (grc:); double flute |
アウンス see styles |
aunsu アウンス |
ounce; 28.35g |
アエラス see styles |
aerasu アエラス |
(personal name) Aeras |
アオギス see styles |
aogisu アオギス |
(kana only) small-scale whiting (Sillago parvisquamis); blue whiting |
アオスタ see styles |
aosuta アオスタ |
(place-name) Aosta (Italy) |
アガチス see styles |
agachisu アガチス |
agathis (genus of evergreen trees); kauri; dammar |
アガデス see styles |
agadesu アガデス |
(place-name) Agades; Agadez (Niger) |
アキレス see styles |
akiresu アキレス |
More info & calligraphy: Achilles |
アギラス see styles |
agirasu アギラス |
(place-name) Aguilas |
アクオス see styles |
akuosu アクオス |
(personal name) Aquos |
アクシス see styles |
akushisu アクシス |
axis; (personal name) Axis |
アクスタ see styles |
akusuta アクスタ |
(abbreviation) (See アクリルスタンド) standing print of an anime character, idol, etc. on an acrylic sheet |
アクスム see styles |
akusumu アクスム |
(place-name) Aksum |
アクスル see styles |
akusuru アクスル |
axle |
アクセス see styles |
akusesu アクセス |
(n,vs,vi) (1) access (to a place, esp. using public transport); (n,vs,vi) (2) {comp} access (to a website, data, etc.) |
アクトス see styles |
akutosu アクトス |
(product) Actos (brand name of pioglitazone hydrochloride, an insulin-sensitizing drug); (product name) Actos (brand name of pioglitazone hydrochloride, an insulin-sensitizing drug) |
アクネス see styles |
agunesu アグネス |
(female given name) Agnes |
アクロス see styles |
akurosu アクロス |
(adverb) across |
アコスタ see styles |
akosuta アコスタ |
(personal name) Acosta |
アシスト see styles |
ashisuto アシスト |
(noun, transitive verb) (1) assistance (eng: assist); help; (noun, transitive verb) (2) {sports} assist (final pass or cross before a goal) |
アスアガ see styles |
asuaga アスアガ |
(place-name) Azuaga |
アスエラ see styles |
asuera アスエラ |
(personal name) Azuela |
アスカム see styles |
asukamu アスカム |
(surname) Ascham |
アスキス see styles |
asukisu アスキス |
(personal name) H. H. Asquith |
アスキノ see styles |
asukino アスキノ |
(place-name) Askino |
アスキン see styles |
asukin アスキン |
(personal name) Askin |
アスキー see styles |
asukii / asuki アスキー |
(personal name) Askey |
アスギル see styles |
asugiru アスギル |
(personal name) Asgill |
アスクル see styles |
asukuru アスクル |
{comp} ASKUL |
アスコナ see styles |
asukona アスコナ |
(place-name) Ascona |
アスコリ see styles |
asukori アスコリ |
(personal name) Ascoli |
アスコレ see styles |
asukore アスコレ |
(place-name) Askole |
アスコン see styles |
asukon アスコン |
(abbreviation) (See アスファルト,コンクリート) asphalt concrete |
アスタナ see styles |
asutana アスタナ |
Astana (Kazakhstan); (place-name) Astana (Kazakhstan) |
アスタラ see styles |
asutara アスタラ |
(place-name) Astara |
アスター see styles |
asutaa / asuta アスター |
(abbreviation) asterisk; (personal name) Astor |
アステア see styles |
asutea アステア |
(personal name) Astaire |
アスティ see styles |
asuti アスティ |
(place-name) Asti (Italy) |
アステカ see styles |
asuteka アステカ |
Aztec; (place-name) Azteca |
アステク see styles |
asuteku アステク |
(place-name) Azteca |
アステテ see styles |
asutete アステテ |
(personal name) Astete |
アステリ see styles |
asuteri アステリ |
(abbreviation) (See アステリスク) asterisk |
アステル see styles |
asuteru アステル |
(personal name) Astell |
アストル see styles |
asutoru アストル |
(personal name) Astor |
アストン see styles |
asuton アストン |
More info & calligraphy: Aston |
アスナン see styles |
asunan アスナン |
(place-name) El-Asnam (Algeria) |
アスナ沢 see styles |
asunazawa アスナざわ |
(place-name) Asunazawa |
アスニク see styles |
asuniku アスニク |
(personal name) Asnyk |
アスパラ see styles |
asupara アスパラ |
(abbreviation) (See アスパラガス) asparagus |
アスピン see styles |
asupin アスピン |
(personal name) Aspin |
アスピー see styles |
asupii / asupi アスピー |
{comp} ASPI |
アスペジ see styles |
asupeji アスペジ |
(personal name) Aspesi |
アスペス see styles |
asupesu アスペス |
(personal name) Aspel |
アスペン see styles |
asupen アスペン |
More info & calligraphy: Aspen |
アスマラ see styles |
asumara アスマラ |
Asmara (Eritrea); (place-name) Asmara (Eritrea) |
アスマル see styles |
asumaru アスマル |
(place-name) Asmar |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.