There are 539 total results for your 麦 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野麦峠 see styles |
nomugitouge / nomugitoge のむぎとうげ |
(personal name) Nomugitōge |
開麥拉 开麦拉 see styles |
kāi mài lā kai1 mai4 la1 k`ai mai la kai mai la |
camera (loanword) |
高田麦 see styles |
takadamugi たかだむぎ |
(place-name) Takadamugi |
鰊蕎麦 see styles |
nishinsoba にしんそば |
(kana only) soba in hot broth, topped with a salty-sweet dried herring |
麥乳精 麦乳精 see styles |
mài rǔ jīng mai4 ru3 jing1 mai ju ching |
malt milk extract |
麥克白 麦克白 see styles |
mài kè bái mai4 ke4 bai2 mai k`o pai mai ko pai |
Macbeth (name); Macbeth, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 |
麥克筆 麦克笔 see styles |
mài kè bǐ mai4 ke4 bi3 mai k`o pi mai ko pi |
marker pen (loanword) |
麥克維 麦克维 see styles |
mài kè wéi mai4 ke4 wei2 mai k`o wei mai ko wei |
(Timothy) McVeigh |
麥克風 麦克风 see styles |
mài kè fēng mai4 ke4 feng1 mai k`o feng mai ko feng |
(loanword) microphone |
麥凱恩 麦凯恩 see styles |
mài kǎi ēn mai4 kai3 en1 mai k`ai en mai kai en |
McCain (name); John McCain (1936-2018), US Republican politician, Senator for Arizona 1987-2018 |
麥哲倫 麦哲伦 see styles |
mài zhé lún mai4 zhe2 lun2 mai che lun |
Magellan (1480-1521), Portuguese explorer |
麥地那 麦地那 see styles |
mài dì nà mai4 di4 na4 mai ti na |
More info & calligraphy: Madina |
麥寮鄉 麦寮乡 see styles |
mài liáo xiāng mai4 liao2 xiang1 mai liao hsiang |
Mailiao township in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan |
麥德林 麦德林 see styles |
mài dé lín mai4 de2 lin2 mai te lin |
Medellín, city in Colombia |
麥德蒙 麦德蒙 see styles |
mài dé méng mai4 de2 meng2 mai te meng |
McDermott (name) |
麥德龍 麦德龙 see styles |
mài dé lóng mai4 de2 long2 mai te lung |
Metro supermarket chain (originally German) |
麥淇淋 麦淇淋 see styles |
mài qí lín mai4 qi2 lin2 mai ch`i lin mai chi lin |
margarine (loanword) |
麥當勞 麦当劳 see styles |
mài dāng láo mai4 dang1 lao2 mai tang lao |
McDonald's (fast food company) |
麥當娜 麦当娜 see styles |
mài dāng nà mai4 dang1 na4 mai tang na |
More info & calligraphy: Madonna |
麥科里 麦科里 see styles |
mài kē lǐ mai4 ke1 li3 mai k`o li mai ko li |
(Mike) McCurry (White House spokesperson) |
麥積區 麦积区 see styles |
mài jī qū mai4 ji1 qu1 mai chi ch`ü mai chi chü |
Maiji district of Tianshui city 天水市[Tian1 shui3 shi4], Gansu |
麥粒腫 麦粒肿 see styles |
mài lì zhǒng mai4 li4 zhong3 mai li chung |
sty (eyelid swelling) |
麥納瑪 麦纳玛 see styles |
mài nà mǎ mai4 na4 ma3 mai na ma |
Manama, capital of Bahrain (Tw) |
麥納麥 麦纳麦 see styles |
mài nà mài mai4 na4 mai4 mai na mai |
Manama, capital city of Bahrain |
麥肯錫 麦肯锡 see styles |
mài kěn xī mai4 ken3 xi1 mai k`en hsi mai ken hsi |
MacKenzie; McKinsey |
麥芽糖 麦芽糖 see styles |
mài yá táng mai4 ya2 tang2 mai ya t`ang mai ya tang |
maltose (sweet syrup) See: 麦芽糖 |
麥蓋提 麦盖提 see styles |
mài gě tí mai4 ge3 ti2 mai ko t`i mai ko ti |
Mekit nahiyisi (Makit county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang |
麥迪遜 麦迪逊 see styles |
mài dí xùn mai4 di2 xun4 mai ti hsün |
More info & calligraphy: Maddison |
麥金塔 麦金塔 see styles |
mài jīn tǎ mai4 jin1 ta3 mai chin t`a mai chin ta |
see 麥金塔電腦|麦金塔电脑[Mai4 jin1 ta3 dian4 nao3] |
麥門冬 麦门冬 see styles |
mài mén dōng mai4 men2 dong1 mai men tung |
dwarf lilyturf (Ophiopogon japonicus), whose tuber is used in TCM |
麥阿密 麦阿密 see styles |
mài ā mì mai4 a1 mi4 mai a mi |
variant of 邁阿密|迈阿密[Mai4 a1 mi4] |
麥香堡 麦香堡 see styles |
mài xiāng bǎo mai4 xiang1 bao3 mai hsiang pao |
(Tw) (old) Big Mac hamburger (now referred to in Taiwan as 大麥克|大麦克[Da4 Mai4 ke4]) |
麦こがし see styles |
mugikogashi むぎこがし |
parched-barley flour; ground-barley flour |
麦ごはん see styles |
mugigohan むぎごはん |
boiled barley and rice |
麦之浦川 see styles |
muginouragawa / muginoragawa むぎのうらがわ |
(place-name) Muginouragawa |
麦島東町 see styles |
mugishimahigashimachi むぎしまひがしまち |
(place-name) Mugishimahigashimachi |
麦島西町 see styles |
mugishimanishimachi むぎしまにしまち |
(place-name) Mugishimanishimachi |
麦汁ろ過 see styles |
bakujuuroka / bakujuroka ばくじゅうろか |
wort filtration; lautering; sparging |
麦汁濾過 see styles |
bakujuuroka / bakujuroka ばくじゅうろか |
wort filtration; lautering; sparging |
麦焦がし see styles |
mugikogashi むぎこがし |
parched-barley flour; ground-barley flour |
麦生小路 see styles |
mugiukouji / mugiukoji むぎうこうじ |
(place-name) Mugiukōji |
麦生田下 see styles |
mugiudashimo むぎうだしも |
(place-name) Mugiudashimo |
麦生田中 see styles |
mugiudanaka むぎうだなか |
(place-name) Mugiudanaka |
麦生田東 see styles |
mugiudahigashi むぎうだひがし |
(place-name) Mugiudahigashi |
麦生田西 see styles |
mugiudanishi むぎうだにし |
(place-name) Mugiudanishi |
麦稈帽子 see styles |
mugiwaraboushi / mugiwaraboshi むぎわらぼうし |
straw hat |
麦稈細工 see styles |
mugiwarazaiku むぎわらざいく |
(out-dated kanji) straw work |
麦粉森山 see styles |
mugikomoriyama むぎこもりやま |
(personal name) Mugikomoriyama |
麦粉森越 see styles |
mugikomorigoshi むぎこもりごし |
(place-name) Mugikomorigoshi |
麦藁帽子 see styles |
mugiwaraboushi / mugiwaraboshi むぎわらぼうし |
straw hat |
麦藁細工 see styles |
mugiwarazaiku むぎわらざいく |
straw work |
麦藁蜻蛉 see styles |
mugiwaratonbo むぎわらとんぼ |
dragonfly |
お亀蕎麦 see styles |
okamesoba おかめそば |
(kana only) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc. |
かけ蕎麦 see styles |
kakesoba かけそば |
(kana only) buckwheat noodles in hot broth |
からす麦 see styles |
karasumugi からすむぎ |
(1) (kana only) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) oat (Avena sativa); oats |
ざる蕎麦 see styles |
zarusoba ざるそば |
(kana only) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce) |
はだか麦 see styles |
hadakamugi はだかむぎ |
naked barley (Hordeum vulgare var. nudum) |
もり蕎麦 see styles |
morisoba もりそば |
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
オート麦 see styles |
ootomugi オートむぎ |
oats |
パン小麦 see styles |
pankomugi パンこむぎ |
wheat (for breadmaking) |
ライ小麦 see styles |
raikomugi; raikomugi ライこむぎ; ライコムギ |
triticale |
ライ麦畑 see styles |
raimugibatake ライむぎばたけ |
rye field |
上麦口町 see styles |
kamimugikuchimachi かみむぎくちまち |
(place-name) Kamimugikuchimachi |
不辨菽麥 不辨菽麦 see styles |
bù biàn shū mài bu4 bian4 shu1 mai4 pu pien shu mai |
lit. cannot tell beans from wheat (idiom); fig. ignorant of practical matters |
中華蕎麦 see styles |
chuukasoba / chukasoba ちゅうかそば |
Chinese noodles (esp. ramen) |
二八蕎麦 see styles |
nihachisoba にはちそば |
(See 蕎麦・そば・1) soba made with two parts wheat flour to eight parts buckwheat flour |
五目蕎麦 see styles |
gomokusoba ごもくそば |
soba with various vegetables, seafood, and meat |
佐伯一麦 see styles |
saekikazumi さえきかずみ |
(person) Saeki Kazumi (1959-) |
十割蕎麦 see styles |
juuwarisoba / juwarisoba じゅうわりそば |
(See 二八蕎麦) soba made with only buckwheat flour |
同傳耳麥 同传耳麦 see styles |
tóng chuán ěr mài tong2 chuan2 er3 mai4 t`ung ch`uan erh mai tung chuan erh mai |
simultaneous interpretation headset |
土田麦僊 see styles |
tsuchidabakusen つちだばくせん |
(person) Tsuchida Bakusen |
夜鷹蕎麦 see styles |
yotakasoba よたかそば |
ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves) |
大蕎麦山 see styles |
oosobayama おおそばやま |
(place-name) Oosobayama |
大蕎麦浴 see styles |
oosobaeki おおそばえき |
(place-name) Oosobaeki |
大麦若葉 see styles |
oomugiwakaba おおむぎわかば |
green barley; barley grass |
小麥胚芽 小麦胚芽 see styles |
xiǎo mài pēi yá xiao3 mai4 pei1 ya2 hsiao mai p`ei ya hsiao mai pei ya |
wheat germ See: 小麦胚芽 |
小麦外皮 see styles |
komugigaihi こむぎがいひ |
wheat bran |
小麦河野 see styles |
komugikawano こむぎかわの |
(place-name) Komugikawano |
小麦畝谷 see styles |
komugiunedani こむぎうねだに |
(place-name) Komugiunedani |
小麦胚芽 see styles |
komugihaiga こむぎはいが |
wheat germ |
年越蕎麦 see styles |
toshikoshisoba としこしそば |
soba noodles eaten on New Year's Eve |
手打蕎麦 see styles |
teuchisoba てうちそば |
handmade soba |
掛け蕎麦 see styles |
kakesoba かけそば |
(kana only) buckwheat noodles in hot broth |
支那蕎麦 see styles |
shinasoba しなそば |
(out-dated kanji) (sensitive word) Chinese soba; ramen |
星野麦人 see styles |
hoshinobakujin ほしのばくじん |
(person) Hoshino Bakujin |
晦日蕎麦 see styles |
misokasoba みそかそば |
soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year) |
更科蕎麦 see styles |
sarashinasoba さらしなそば |
(See 更科粉) high quality soba |
月見蕎麦 see styles |
tsukimisoba つきみそば |
soba with egg |
椀子蕎麦 see styles |
wankosoba わんこそば |
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl |
沖縄蕎麦 see styles |
okinawasoba おきなわそば |
Okinawa soba (thick noodles served in a pork soup) |
灰頭麥雞 灰头麦鸡 see styles |
huī tóu mài jī hui1 tou2 mai4 ji1 hui t`ou mai chi hui tou mai chi |
(bird species of China) grey-headed lapwing (Vanellus cinereus) |
焼き蕎麦 see styles |
yakisoba やきそば |
(food term) yakisoba; fried noodles, usu. with with vegetables and meat |
熱盛蕎麦 see styles |
atsumorisoba あつもりそば |
(food term) warm soba noodles (esp. for dipping, either served after being boiled, or cooled and then rewarmed) |
生麦事件 see styles |
namamugijiken なまむぎじけん |
(hist) Namamugi Incident (August 1862); Kanagawa Incident; Richardson Affair |
田舎蕎麦 see styles |
inakasoba いなかそば |
dark soba |
田麦千刈 see styles |
tamugichigari たむぎちがり |
(place-name) Tamugichigari |
田麦川橋 see styles |
tamugimatabashi たむぎまたばし |
(place-name) Tamugimatabashi |
盛り蕎麦 see styles |
morisoba もりそば |
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
硬質小麦 see styles |
koushitsukomugi / koshitsukomugi こうしつこむぎ |
hard wheat |
碾き割麦 see styles |
hikiwarimugi ひきわりむぎ |
ground barley; cracked barley |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "麦" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.