There are 1075 total results for your っけ search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
格好つける see styles |
kakkoutsukeru / kakkotsukeru かっこつける |
(Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off |
植えつける see styles |
uetsukeru うえつける |
(transitive verb) to plant |
殴りつける see styles |
naguritsukeru なぐりつける |
(transitive verb) to bash; to hit hard; to strike; to beat (someone in battle) |
気をつけて see styles |
kiotsukete きをつけて |
(expression) take care; be careful |
気をつける see styles |
kiotsukeru きをつける |
(exp,v1) to be careful; to pay attention; to take care |
決めつける see styles |
kimetsukeru きめつける |
(transitive verb) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task |
決定づける see styles |
ketteizukeru / kettezukeru けっていづける |
(transitive verb) to decide (e.g. an outcome); to dictate; to determine |
活気づける see styles |
kakkizukeru かっきづける |
(transitive verb) to animate; to liven up; to cheer up |
漕ぎつける see styles |
kogitsukeru こぎつける |
(transitive verb) (1) to row (a boat) up to (a pier); (2) to attain; to reach (a certain stage); to manage to do |
火をつける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.) |
灯をつける see styles |
hiotsukeru ひをつける |
(exp,v1) to turn on the light |
炒りつける see styles |
iritsukeru いりつける |
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch |
焚きつける see styles |
takitsukeru たきつける |
(transitive verb) (1) to kindle; to build a fire; (2) to instigate; to stir up; to incite |
焼きつける see styles |
yakitsukeru やきつける |
(transitive verb) to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory |
煎りつける see styles |
iritsukeru いりつける |
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch |
照りつける see styles |
teritsukeru てりつける |
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon |
燗をつける see styles |
kanotsukeru かんをつける |
(exp,v1) to warm up sake |
片をつける see styles |
kataotsukeru かたをつける |
(exp,v1) to settle (a problem) |
特徴づける see styles |
tokuchouzukeru / tokuchozukeru とくちょうづける |
(Ichidan verb) to make characteristic; to characterize |
特色づける see styles |
tokushokuzukeru とくしょくづける |
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize |
理論づける see styles |
rironzukeru りろんづける |
(Ichidan verb) to theorize |
生みつける see styles |
umitsukeru うみつける |
(transitive verb) to lay; to spawn |
産みつける see styles |
umitsukeru うみつける |
(transitive verb) to lay; to spawn |
申しつける see styles |
moushitsukeru / moshitsukeru もうしつける |
(transitive verb) to order; to instruct |
痛めつける see styles |
itametsukeru いためつける |
(transitive verb) to rebuke; to taunt; to give a good shaking; to knock about; to torment; to punish |
盛りつける see styles |
moritsukeru もりつける |
(transitive verb) to dish up; to arrange food (on a plate) |
目をつける see styles |
meotsukeru めをつける |
(exp,v1) to have an eye on; to zero in on |
眼をつける see styles |
ganotsukeru がんをつける |
(exp,v1) to fasten one's eye on (a person); to stare at |
睨みつける see styles |
niramitsukeru にらみつける |
(transitive verb) to glare at; to scowl at |
睨めつける see styles |
nemetsukeru ねめつける nirametsukeru にらめつける |
(transitive verb) to glare at; to scowl at |
突きつける see styles |
tsukitsukeru つきつける |
(transitive verb) to thrust before; to thrust at |
立てつづけ see styles |
tatetsuzuke たてつづけ |
succession; continuation; series; sequence |
節をつける see styles |
fushiotsukeru ふしをつける |
(exp,v1) to sing (chant, speak) with a melody or rhythm; to set to music (verse, lyrics, etc.) |
結びつける see styles |
musubitsukeru むすびつける |
(transitive verb) to combine; to join; to tie on; to attach with a knot; to bind (e.g. an address) |
結論づける see styles |
ketsuronzukeru けつろんづける |
(Ichidan verb) to reason; to sum up; to conclude |
締めつける see styles |
shimetsukeru しめつける |
(transitive verb) to tighten; to press hard |
縛りつける see styles |
shibaritsukeru しばりつける |
(transitive verb) to tie; to restrain; to confine; to bind; to fasten |
縫いつける see styles |
nuitsukeru ぬいつける |
(transitive verb) to sew on |
義務づける see styles |
gimuzukeru ぎむづける |
(transitive verb) to obligate; to make compulsory; to require; to mandate |
習慣づける see styles |
shuukanzukeru / shukanzukeru しゅうかんづける |
(Ichidan verb) to make a habit of; to make it a practice to |
聞きつける see styles |
kikitsukeru ききつける |
(transitive verb) (1) to hear; to catch (the sound of something); (2) to hear about (rumour, etc.); to overhear; to learn of (something); (3) to get used to hearing |
脅しつける see styles |
odoshitsukeru おどしつける |
(transitive verb) to threaten; to terrify; to frighten |
色をつける see styles |
irootsukeru いろをつける |
(exp,v1) to shade an account; to add something extra |
落ちつける see styles |
ochitsukeru おちつける |
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down |
蒔きつける see styles |
makitsukeru まきつける |
(transitive verb) to sow (seeds) |
薬をつける see styles |
kusuriotsukeru くすりをつける |
(exp,v1) to apply medicine |
見せつける see styles |
misetsukeru みせつける |
(transitive verb) to make a display of; to show off; to flaunt |
見つけだす see styles |
mitsukedasu みつけだす |
(transitive verb) to find out; to discover; to locate |
見つけ出す see styles |
mitsukedasu みつけだす |
(transitive verb) to find out; to discover; to locate |
言いつける see styles |
iitsukeru / itsukeru いいつける |
(transitive verb) (1) to tell (to do); to order; to charge; to direct; (2) to tell on (someone); to report; (3) to often say |
説きつける see styles |
tokitsukeru ときつける |
(transitive verb) to persuade |
読みつける see styles |
yomitsukeru よみつける |
(transitive verb) (obscure) to be accustomed to reading |
責めつける see styles |
semetsukeru せめつける |
(transitive verb) to heap blame upon |
貸しつける see styles |
kashitsukeru かしつける |
(transitive verb) to lend; to loan |
貼りつける see styles |
haritsukeru はりつける |
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post |
跡かたづけ see styles |
atokatazuke あとかたづけ |
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order |
跡をつける see styles |
atootsukeru あとをつける |
(exp,v1) (1) to tag along; to follow; to tail; to shadow; (2) to leave tracks; to leave footprints |
踏みつける see styles |
fumitsukeru ふみつける |
(transitive verb) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn |
踏んづける see styles |
funzukeru ふんづける |
(transitive verb) (colloquialism) to trample down; to tread on |
蹴りつける see styles |
keritsukeru けりつける |
(Ichidan verb) to kick (at someone, something) |
身につける see styles |
minitsukeru みにつける |
(exp,v1) (1) to learn; to acquire knowledge; (2) to carry; to wear (clothes, etc.); to put on |
送りつける see styles |
okuritsukeru おくりつける |
(transitive verb) to send |
逆さまつげ see styles |
sakasamatsuge さかさまつげ |
turned-in eyelashes; ingrown eyelashes; trichiasis |
造りつける see styles |
tsukuritsukeru つくりつける |
(Ichidan verb) to build in |
運命づける see styles |
unmeizukeru / unmezukeru うんめいづける |
(Ichidan verb) to preordain |
遣っつける see styles |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
遣りつける see styles |
yaritsukeru やりつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be accustomed to; to be used to; (2) (kana only) to argue into silence; to talk down |
関係つける see styles |
kankeitsukeru / kanketsukeru かんけいつける |
(Ichidan verb) to relate |
関連づける see styles |
kanrenzukeru かんれんづける |
(transitive verb) to connect; to correlate; to associate; to relate; to link |
食べつける see styles |
tabetsukeru たべつける |
(transitive verb) to be used to eating |
飾りつける see styles |
kazaritsukeru かざりつける |
(transitive verb) to decorate; to display |
駆けつける see styles |
kaketsukeru かけつける |
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten |
ツケルトルト see styles |
tsukerutoruto ツケルトルト |
(personal name) Zukertort |
Variations: |
ike; ikke いけ; いっけ |
(prefix) (See いけ好かない) prefix used to strengthen a derogatory adjective |
Variations: |
kakotsuke かこつけ |
(kana only) pretext; excuse |
あっけらかん see styles |
akkerakan あっけらかん |
(adverb taking the "to" particle) quite indifferent; looking blank; looking as though one has nothing at all to do with what is going on |
お弁当つけて see styles |
obentoutsukete / obentotsukete おべんとうつけて |
(expression) (idiom) (joc) with rice stuck on one's face |
つづけやす沢 see styles |
tsuzukeyasuzawa つづけやすざわ |
(place-name) Tsuzukeyasuzawa |
ぶっつけ本番 see styles |
buttsukehonban ぶっつけほんばん |
(noun - becomes adjective with の) performing without rehearsal |
もっけの幸い see styles |
mokkenosaiwai もっけのさいわい |
(expression) windfall; piece of good luck |
やっつけ仕事 see styles |
yattsukeshigoto やっつけしごと |
rush job; quick-and-dirty work |
アッケシソウ see styles |
akeshisou / akeshiso アッケシソウ |
(kana only) common glasswort (Salicornia europaea) |
イェーニッケ see styles |
eenikke イェーニッケ |
(personal name) Janicke |
ウィッケット see styles |
ikketto ウィッケット |
wicket (cricket) |
ウィッケンズ see styles |
ikkenzu ウィッケンズ |
(personal name) Wickens |
ウェルニッケ see styles |
rerunikke ヴェルニッケ |
(personal name) Wernicke |
エッケルベリ see styles |
ekkeruberi エッケルベリ |
(personal name) Eckerberg |
エッゲベルト see styles |
eggeberuto エッゲベルト |
(personal name) Wentzlaff-Eggebert |
カッケンボス see styles |
katsukenbosu カツケンボス |
(personal name) Quackenbos |
カッケン沢川 see styles |
kakkensawagawa カッケンさわがわ |
(place-name) Kakkensawagawa |
グラッケンズ see styles |
gurakkenzu グラッケンズ |
(personal name) Glackens |
グリーニッケ see styles |
guriinikke / gurinikke グリーニッケ |
(place-name) Glienicke |
ゲッケイジュ see styles |
gekkeiju / gekkeju ゲッケイジュ |
(kana only) bay laurel (Laurus nobilis); bay tree; sweet bay; laurel tree |
コロッケパン see styles |
korokkepan コロッケパン |
bread roll sandwich with croquette filling |
サッケッティ see styles |
sakketti サッケッティ |
(personal name) Sacchetti |
シマツケナイ see styles |
shimatsukenai シマツケナイ |
(place-name) Shimatsukenai |
シモツケソウ see styles |
shimotsukesou / shimotsukeso シモツケソウ |
(kana only) meadowsweet (Filipendula multijuga) |
シュッケルト see styles |
shukkeruto シュッケルト |
(personal name) Schuckert |
シュマッケル see styles |
shumakkeru シュマッケル |
(personal name) Schmacker |
スーツケース see styles |
suutsukeesu / sutsukeesu スーツケース |
suitcase |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.