There are 1597 total results for your ちぇ search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ドミチェン see styles |
domichen ドミチェン |
(personal name) Domitien |
ドンチェフ see styles |
donchefu ドンチェフ |
(personal name) Donchev |
ネコチェア see styles |
nekochea ネコチェア |
(place-name) Necochea (Argentina) |
ネチェズ川 see styles |
nechezugawa ネチェズがわ |
(place-name) Neches (river) |
ネッチェル see styles |
neccheru ネッチェル |
(personal name) Netscher |
ハイチェア see styles |
haichea ハイチェア |
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food |
ハチェット see styles |
hachetto ハチェット |
hatchet; (personal name) Patchett |
ハルチェフ see styles |
haruchefu ハルチェフ |
(personal name) Kharchev |
ハーチェク see styles |
haacheku / hacheku ハーチェク |
háček (diacritical mark) (cze:); caron |
バチェラー see styles |
bacheraa / bachera バチェラー |
bachelor |
バリチェロ see styles |
barichero バリチェロ |
(personal name) Barrichello |
バーチェル see styles |
baacheru / bacheru バーチェル |
(personal name) Burchell |
パッチェン see styles |
pacchen パッチェン |
(personal name) Patchen |
パレチェフ see styles |
parechefu パレチェフ |
(place-name) Parczew |
パンチェフ see styles |
panchefu パンチェフ |
(personal name) Pantscheff |
パンチェボ see styles |
panchebo パンチェボ |
(place-name) Pancevo |
パンチェラ see styles |
panchera パンチェラ |
(personal name) Pancera |
ヒチェンズ see styles |
hichenzu ヒチェンズ |
(personal name) Hichens |
ビバーチェ see styles |
bibaache / bibache ビバーチェ |
(music) vivace (ita:) |
ピノチェト see styles |
pinocheto ピノチェト |
(personal name) Pinochet |
ファチェン see styles |
fachen ファチェン |
(personal name) Fatchen |
フォンチエ see styles |
fonchie フォンチエ |
(place-name) Fengjie |
フデチェク see styles |
fudecheku フデチェク |
(personal name) Hudecek |
フリッチェ see styles |
furicche フリッチェ |
(personal name) Fritsche; Fritzsche |
フリーチェ see styles |
furiiche / furiche フリーチェ |
(surname) Friche |
フルーチェ see styles |
furuuche / furuche フルーチェ |
(product) Fruche (instant dessert); Fruiche; (product name) Fruche (instant dessert); Fruiche |
ブルチェク see styles |
burucheku ブルチェク |
(personal name) Vlcek |
プラーチエ see styles |
puraachie / purachie プラーチエ |
(personal name) Plaatje |
ヘンチェル see styles |
hencheru ヘンチェル |
(personal name) Hentschel |
ベチェリオ see styles |
becherio ベチェリオ |
(personal name) Vecellio |
ベルチェリ see styles |
berucheri ベルチェリ |
(place-name) Vercelli (Italy) |
ベーチェル see styles |
beecheru ベーチェル |
(personal name) Vachell |
ペチェック see styles |
pechekku ペチェック |
(personal name) Petschek |
ペチェンガ see styles |
pechenga ペチェンガ |
(place-name) Pechenga (Russia) |
ペッチェイ see styles |
pecchei / pecche ペッチェイ |
(personal name) Peccei |
ペフチェボ see styles |
pefuchebo ペフチェボ |
(place-name) Pehcevo |
ホレチェク see styles |
horecheku ホレチェク |
(personal name) Holecek; Holetschek |
ボイチェン see styles |
boichen ボイチェン |
(abbreviation) (See ボイスチェンジャー) voice changer |
マチェット see styles |
machetto マチェット |
(personal name) Matchett |
マチェラタ see styles |
macherata マチェラタ |
(place-name) Macerata (Italy) |
マチエール see styles |
machieeru マチエール |
(1) material (fre:); (2) artistic effect |
マハチェク see styles |
mahacheku マハチェク |
(surname) Machatschek |
マルチェナ see styles |
maruchena マルチェナ |
(place-name) Marchena |
マルチェラ see styles |
maruchera マルチェラ |
(personal name) Marcela |
マルチェロ see styles |
maruchero マルチェロ |
(personal name) Marcello |
マレチェク see styles |
marecheku マレチェク |
(personal name) Mareczek |
マンチェゴ see styles |
manchego マンチェゴ |
{food} manchego (cheese) (spa:); queso manchego |
ミチェロー see styles |
micheroo ミチェロー |
(personal name) Michelow |
ミチエール see styles |
michieeru ミチエール |
(personal name) Mitchell |
ミッチェル see styles |
miccheru ミッチェル |
More info & calligraphy: Mitchel |
ミムチェフ see styles |
mimuchefu ミムチェフ |
(personal name) Mimchev |
ミンチェフ see styles |
minchefu ミンチェフ |
(personal name) Minchev |
ムカチェボ see styles |
mukachebo ムカチェボ |
(place-name) Mukachevo (Ukraine) |
メタチェン see styles |
metachen メタチェン |
(place-name) Metuchen |
メッチェン see styles |
mecchen メッチェン |
girl (ger: Mädchen); (personal name) Madchen |
メーチェン see styles |
meechen メーチェン |
(personal name) Machen |
モニチェリ see styles |
monicheri モニチェリ |
(personal name) Monicelli |
ヨンチェバ see styles |
yoncheba ヨンチェバ |
(personal name) Joncheva |
ライチェフ see styles |
raichefu ライチェフ |
(personal name) Raichev |
ラチェット see styles |
rachetto ラチェット |
(n,adj-f) (See 爪車) ratchet; toothed wheel |
ラチェンス see styles |
rachenzu ラチェンズ |
(surname) Lutyens |
ラブチェア see styles |
rabuchea ラブチェア |
love seat; love chair |
ラプチェフ see styles |
rapuchefu ラプチェフ |
(personal name) Laptev |
ラリチェフ see styles |
rarichefu ラリチェフ |
(personal name) Larichev |
リジチェフ see styles |
rijichefu リジチェフ |
(personal name) Lizichev |
リッチェル see styles |
riccheru リッチェル |
(personal name) Ritschel |
リッチェン see styles |
ricchen リッチェン |
(personal name) Richens |
リンチェン see styles |
rinchen リンチェン |
(personal name) Rinchen |
リーチェル see styles |
riicheru / richeru リーチェル |
(personal name) Rietschel |
ルオチェン see styles |
ruochen ルオチェン |
(personal name) Ruocheng |
ルクチエン see styles |
rukuchien ルクチエン |
(place-name) Rukchen |
ルチェネツ see styles |
ruchenetsu ルチェネツ |
(place-name) Lucenec |
ルチェーラ see styles |
rucheera ルチェーラ |
(place-name) Lucera (Italy) |
ルレクチエ see styles |
rurekuchie ルレクチエ |
Le Lectier (var. of French pear) |
レイチェル see styles |
reicheru / recheru レイチェル |
More info & calligraphy: Rachell |
レチチエフ see styles |
rechichiefu レチチエフ |
(place-name) Letichev |
ロエチェス see styles |
roechesu ロエチェス |
(place-name) Loeches |
唐木ちえみ see styles |
karakichiemi からきちえみ |
(person) Karaki Chiemi (1958.9.22-) |
未チェック see styles |
michekku みチェック |
(can be adjective with の) unchecked; unconfirmed |
松本ちえこ see styles |
matsumotochieko まつもとちえこ |
(person) Matsumoto Chieko (1959.11.12-) |
江利チエミ see styles |
erichiemi えりチエミ |
(person) Eri Chiemi (1937.1.11-1982.2.13) |
渡部チェル see styles |
watanabecheru わたなべチェル |
(person) Watanabe Cheru (1968.4.1-) |
真鍋ちえみ see styles |
manabechiemi まなべちえみ |
(person) Manabe Chiemi (1965.1.4-) |
秋山ちえ子 see styles |
akiyamachieko あきやまちえこ |
(person) Akiyama Chieko (1917.1-) |
要チェック see styles |
youchekku / yochekku ようチェック |
(noun - becomes adjective with の) requiring a check; needing to be checked out; being a must-see |
選書メチエ see styles |
senshomechie せんしょメチエ |
(personal name) Senshomechie |
チェアリフト see styles |
chearifuto チェアリフト |
chairlift |
チェイジュス see styles |
cheijusu / chejusu チェイジュス |
(personal name) Chajes |
チェイトリン see styles |
cheitorin / chetorin チェイトリン |
(personal name) Tseytlin |
チェカンスカ see styles |
chekansuka チェカンスカ |
(personal name) Czekanska |
チェケッティ see styles |
cheketti チェケッティ |
(personal name) Cecchetti |
チェコ共和国 see styles |
chekokyouwakoku / chekokyowakoku チェコきょうわこく |
More info & calligraphy: Czech Republic |
チェサニング see styles |
chesaningu チェサニング |
(place-name) Chesaning |
チェサピーク see styles |
chesapiiku / chesapiku チェサピーク |
(place-name) Chesapeake |
チェシャイア see styles |
cheshaia チェシャイア |
(place-name) Cheshire |
チェシンスキ see styles |
cheshinsuki チェシンスキ |
(personal name) Ciesinski |
チェジンシル see styles |
chejinshiru チェジンシル |
(person) Choi Jin-shil |
チェスセット see styles |
chesusetto チェスセット |
chess set |
チェスタトン see styles |
chesutaton チェスタトン |
(personal name) Chesterton |
チェストパス see styles |
chesutopasu チェストパス |
chest pass |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.