There are 1966 total results for your から search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
序ながら see styles |
tsuidenagara ついでながら |
(kana only) incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion |
憎からず see styles |
nikukarazu にくからず |
(exp,adv) affectionately; tenderly; lovingly |
我ながら see styles |
warenagara われながら |
(adverb) even if I say so myself; for me (to do such a thing) |
手ずから see styles |
tezukara てずから |
in person; personally; (do) oneself |
折りから see styles |
orikara おりから |
(exp,n-t) (1) just then; at that time; right then; at that moment; (2) appropriate moment |
摺ガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
(irregular kanji usage) (irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass |
擦ガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
(irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass |
旅がらす see styles |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
早くから see styles |
hayakukara はやくから |
(expression) early on; earlier on; from early |
昔ながら see styles |
mukashinagara むかしながら |
(adv,adj-no) the same as it was long ago; unchanged; traditional |
普段から see styles |
fudankara ふだんから |
(exp,adv,adj-no) on a routine basis; regularly; habitually |
板ガラス see styles |
itagarasu いたガラス |
plate glass; sheet glass |
根っから see styles |
nekkara ねっから |
(adj-no,adv) (1) by nature; from the very beginning; through and through; at heart; (adj-no,adv) (2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not); (not) at all |
桑がら沢 see styles |
kuwagarasawa くわがらさわ |
(place-name) Kuwagarasawa |
正面から see styles |
shoumenkara / shomenkara しょうめんから |
(expression) (1) (See 正面・しょうめん) (confronting a problem, etc.) head-on; directly; outright; eye to eye; (expression) (2) from the front |
此から先 see styles |
korekarasaki これからさき |
(adverb) from now on; in the future; hereafter; ahead of us; down the road |
此れから see styles |
korekara これから |
(temporal noun) (kana only) after this |
水ガラス see styles |
mizugarasu みずガラス |
water glass (sodium or potassium silicate solution); soluble glass |
浅からぬ see styles |
asakaranu あさからぬ |
(can act as adjective) deep (of emotions, connections, etc.) |
涙ながら see styles |
namidanagara なみだながら |
(can be adjective with の) while crying; in tears |
燃えがら see styles |
moegara もえがら |
embers; cinders; burnt residue; combustion residue |
片端から see styles |
katahashikara かたはしから |
(adverb) (See 片っ端から) absolutely every little bit; everything from A to Z; systematically; thoroughly; one after another |
磨ガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
(irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass |
窓ガラス see styles |
madogarasu まどガラス |
windowpane; window glass |
自ずから see styles |
onozukara おのずから |
(adverb) (kana only) naturally; as a matter of course |
自分から see styles |
jibunkara じぶんから |
(expression) willingly; voluntarily; of one's own accord |
良からぬ see styles |
yokaranu よからぬ |
(can act as adjective) (kana only) bad; wrong; evil; no good; wicked; reprehensible |
色ガラス see styles |
irogarasu いろガラス |
coloured glass; colored glass |
袖がらみ see styles |
sodegarami そでがらみ |
barbed metal weapon for catching criminals (Edo period) |
袖ガラ沢 see styles |
sodegarasawa そでガラさわ |
(place-name) Sodegarasawa |
見るから see styles |
mirukara みるから |
(adverb) (usu. as 見るからに) at a glance; obviously |
道すがら see styles |
michisugara みちすがら |
(adverb) along the road; along the way |
遠からず see styles |
tookarazu とおからず |
(adverb) soon; before long; in the near future |
遠くから see styles |
tookukara とおくから |
(expression) from a distance |
鉛ガラス see styles |
namarigarasu なまりガラス |
(See クリスタルガラス) lead glass; crystal glass |
陰ながら see styles |
kagenagara かげながら |
(adverb) (kana only) secretly; behind someone's back; unbeknownst to the parties involved |
頼むから see styles |
tanomukara たのむから |
(expression) please!; I'm asking you; for heaven's sake |
からいうと see styles |
karaiuto からいうと |
(expression) in terms of; from the point of view of |
からいえば see styles |
karaieba からいえば |
(expression) in terms of; from the point of view of |
からいって see styles |
karaitte からいって |
(expression) in terms of; from the point of view of |
からしたら see styles |
karashitara からしたら |
(expression) (See からすると) judging from; on the basis of; from the point of view of |
からし味噌 see styles |
karashimiso からしみそ |
miso mixed with mustard |
からし漬け see styles |
karashizuke からしづけ |
vegetables pickled in mustard |
からすると see styles |
karasuruto からすると |
(expression) judging from; on the basis of; from the point of view of |
からすれば see styles |
karasureba からすれば |
(expression) (See からすると) judging from; on the basis of; from the point of view of |
からっきし see styles |
karakkishi からっきし |
(adverb) quite; utterly; (not) at all; completely; wholly; entirely; totally; altogether |
からつ学園 see styles |
karatsugakuen からつがくえん |
(place-name) Karatsugakuen |
からみ合う see styles |
karamiau からみあう |
(v5u,vi) to be(come) intertwined; to be entangled |
からめ取る see styles |
karametoru からめとる |
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest |
からめ捕る see styles |
karametoru からめとる |
(transitive verb) to catch (and tie up); to apprehend; to arrest |
がらがら声 see styles |
garagaragoe がらがらごえ |
rough voice (e.g. when one has a cold or sore throat) |
がらがら蛇 see styles |
garagarahebi; garagarahebi がらがらへび; ガラガラヘビ |
(kana only) rattlesnake |
がらが悪い see styles |
garagawarui がらがわるい |
(exp,adj-i) ill-bred; vulgar; boorish |
がらくた市 see styles |
garakutaichi がらくたいち |
rummage sale |
がらっぱち see styles |
garappachi がらっぱち |
(noun or adjectival noun) (colloquialism) rudeness; rude person |
がらの悪い see styles |
garanowarui がらのわるい |
(adjective) ill-bred; vulgar; boorish |
がらんどう see styles |
garandou / garando がらんどう |
(adj-no,adj-na,n) empty; hollow; bare; vacant; deserted |
カライデリ see styles |
karaideri カライデリ |
(place-name) Karaidel |
カライワシ see styles |
karaiwashi カライワシ |
(kana only) Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis) |
カラオケ屋 see styles |
karaokeya カラオケや |
karaoke club (bar) |
カラオケ店 see styles |
karaoketen カラオケてん |
karaoke parlor |
カラカイ島 see styles |
karakaijima カラカイじま |
(place-name) Karakaijima |
カラカウア see styles |
karakaua カラカウア |
(personal name) Kalakaua |
カラカシュ see styles |
karakashu カラカシュ |
(personal name) Karakas |
カラカワ沢 see styles |
karakawazawa カラカワざわ |
(place-name) Karakawazawa |
カラカン谷 see styles |
karakandani カラカンだに |
(place-name) Karakandani |
カラガンダ see styles |
karaganda カラガンダ |
(place-name) Karaganda (Kazakhstan) |
カラキタイ see styles |
karakitai カラキタイ |
(personal name) Kara-Khitan Khanate |
カラギナン see styles |
karaginan カラギナン |
carrageenan (seaweed-based emulsifying agent) |
カラクーム see styles |
karakuumu / karakumu カラクーム |
(place-name) Karakum |
カラクール see styles |
karakuuru / karakuru カラクール |
(place-name) Kara-Kul |
カラグプル see styles |
karagupuru カラグプル |
(place-name) Kharagpur (India) |
カラケット see styles |
karaketto カラケット |
(place-name) Caraquet |
カラゲナン see styles |
karagenan カラゲナン |
carrageenan (seaweed-based emulsifying agent) |
カラコルム see styles |
karakorumu カラコルム |
(place-name) Karakorum (Mongolia) |
カラシュス see styles |
karashusu カラシュス |
(personal name) Carassus |
カラシン科 see styles |
karashinka カラシンか |
Characidae (family comprising the characins) |
カラジウム see styles |
karajiumu カラジウム |
caladium (esp. species Caladium bicolor) (lat:) |
カラジッチ see styles |
karajicchi カラジッチ |
(personal name) Karadzi; Karadzic |
カラジニョ see styles |
karajinyo カラジニョ |
(place-name) Carazinho |
カラジャス see styles |
karajasu カラジャス |
(place-name) Carajas |
カラスウリ see styles |
karasuuri / karasuri カラスウリ |
(kana only) Japanese snake gourd (Trichosanthes pilosa) |
カラスガイ see styles |
karasugai カラスガイ |
(kana only) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata) |
カラスノ谷 see styles |
karasunotani カラスノたに |
(place-name) Karasunotani |
カラスバト see styles |
karasubato カラスバト |
(kana only) Japanese wood pigeon (Columba janthina); black wood pigeon |
カラスパラ see styles |
karasupara カラスパラ |
(place-name) Calasparra |
カラスムギ see styles |
karasumugi カラスムギ |
(1) (kana only) wild oat (Avena fatua); wild oats; (2) oat (Avena sativa); oats |
カラス丸山 see styles |
karasumaruyama カラスまるやま |
(place-name) Karasumaruyama |
カラタマ沢 see styles |
karatamazawa カラタマざわ |
(place-name) Karatamazawa |
カラタユド see styles |
karatayudo カラタユド |
(place-name) Calatayud |
カラダン川 see styles |
karadangawa カラダンがわ |
(place-name) Kaladan (river) |
カラチェク see styles |
karacheku カラチェク |
(personal name) Kalachek |
カラチョフ see styles |
karachofu カラチョフ |
(place-name) Karachev |
カラックス see styles |
karakkusu カラックス |
(personal name) Carax |
カラッファ see styles |
karaffa カラッファ |
(personal name) Caraffa |
カラテルリ see styles |
karateruri カラテルリ |
(personal name) Caratelli |
カラデック see styles |
karadekku カラデック |
(personal name) Caradec |
カラトウキ see styles |
karatouki / karatoki カラトウキ |
(kana only) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis) |
カラトラバ see styles |
karatoraba カラトラバ |
(place-name) Calatrava |
カラドック see styles |
karadokku カラドック |
Caladoc (wine grape variety) (fre:) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.