There are 4498 total results for your 御 search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...3031323334353637383940...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
榛原郡御前崎町 see styles |
haibaragunomaezakichou / haibaragunomaezakicho はいばらぐんおまえざきちょう |
(place-name) Haibaragun'omaezakichō |
構成制御委員会 see styles |
kouseiseigyoiinkai / kosesegyoinkai こうせいせいぎょいいんかい |
{comp} configuration control board |
橋目町御小屋西 see styles |
hashimechouokoyanishi / hashimechookoyanishi はしめちょうおこやにし |
(place-name) Hashimechōokoyanishi |
深草稲荷御前町 see styles |
fukakusainarionmaechou / fukakusainarionmaecho ふかくさいなりおんまえちょう |
(place-name) Fukakusainarionmaechō |
淳和天皇御母陵 see styles |
junnatennougoboryou / junnatennogoboryo じゅんなてんのうごぼりょう |
(place-name) Junnatennougoboryō |
無上士調御丈夫 无上士调御丈夫 see styles |
wú shàng shì tiáo yù zhàng fū wu2 shang4 shi4 tiao2 yu4 zhang4 fu1 wu shang shih t`iao yü chang fu wu shang shih tiao yü chang fu mujō shi jōgyo jōbu |
unsurpassed person and supreme tamer |
無原罪の御宿り see styles |
mugenzainoonyadori むげんざいのおんやどり |
(exp,n) {Christn} Immaculate Conception |
片側制御モード see styles |
katagawaseigyomoodo / katagawasegyomoodo かたがわせいぎょモード |
{comp} polarized control mode |
犀川総合制御所 see styles |
saigawasougouseigyosho / saigawasogosegyosho さいがわそうごうせいぎょしょ |
(place-name) Saigawasougouseigyosho |
福稲御所ノ内町 see styles |
fukuinegoshonouchichou / fukuinegoshonochicho ふくいねごしょのうちちょう |
(place-name) Fukuinegoshonouchichō |
竜安寺御陵ノ下 see styles |
ryouanjigoryounoshita / ryoanjigoryonoshita りょうあんじごりょうのした |
(place-name) Ryōanjigoryōnoshita |
紫野上御所田町 see styles |
murasakinokamigoshodenchou / murasakinokamigoshodencho むらさきのかみごしょでんちょう |
(place-name) Murasakinokamigoshodenchō |
紫野東御所田町 see styles |
murasakinohigashigoshodenchou / murasakinohigashigoshodencho むらさきのひがしごしょでんちょう |
(place-name) Murasakinohigashigoshodenchō |
紫野西御所田町 see styles |
murasakinonishigoshodenchou / murasakinonishigoshodencho むらさきのにしごしょでんちょう |
(place-name) Murasakinonishigoshodenchō |
聖徳太子御廟所 see styles |
shoutokutaishigobyousho / shotokutaishigobyosho しょうとくたいしごびょうしょ |
(place-name) burial place of Prince Shōtoku |
自動周波数制御 see styles |
jidoushuuhasuuseigyo / jidoshuhasusegyo じどうしゅうはすうせいぎょ |
{comp} AFC; Automatic Frequency Control |
良くある御質問 see styles |
yokuarugoshitsumon よくあるごしつもん |
(n,exp) frequently asked questions; FAQ |
衣笠御所ノ内町 see styles |
kinugasagoshonouchichou / kinugasagoshonochicho きぬがさごしょのうちちょう |
(place-name) Kinugasagoshonouchichō |
衣笠東御所ノ内 see styles |
kinugasahigashigoshonouchi / kinugasahigashigoshonochi きぬがさひがしごしょのうち |
(place-name) Kinugasahigashigoshonouchi |
衣笠西御所ノ内 see styles |
kinugasanishigoshonouchi / kinugasanishigoshonochi きぬがさにしごしょのうち |
(place-name) Kinugasanishigoshonouchi |
西ノ京中御門東 see styles |
nishinokyounakagomonhigashi / nishinokyonakagomonhigashi にしのきょうなかごもんひがし |
(place-name) Nishinokyōnakagomonhigashi |
西ノ京中御門西 see styles |
nishinokyounakagomonnishi / nishinokyonakagomonnishi にしのきょうなかごもんにし |
(place-name) Nishinokyōnakagomonnishi |
西ノ京大炊御門 see styles |
nishinokyouooigomon / nishinokyoooigomon にしのきょうおおいごもん |
(place-name) Nishinokyōooigomon |
西ノ京御輿岡町 see styles |
nishinokyoumikoshigaokachou / nishinokyomikoshigaokacho にしのきょうみこしがおかちょう |
(place-name) Nishinokyōmikoshigaokachō |
西七条御前田町 see styles |
nishishichijouonmaedachou / nishishichijoonmaedacho にししちじょうおんまえだちょう |
(place-name) Nishishichijōonmaedachō |
西七条東御前田 see styles |
nishishichijouhigashionmaeda / nishishichijohigashionmaeda にししちじょうひがしおんまえだ |
(place-name) Nishishichijōhigashionmaeda |
西九条御幸田町 see styles |
nishikujougokoudenchou / nishikujogokodencho にしくじょうごこうでんちょう |
(place-name) Nishikujōgokoudenchō |
西九条東御幸田 see styles |
nishikujouhigashigokouden / nishikujohigashigokoden にしくじょうひがしごこうでん |
(place-name) Nishikujōhigashigokouden |
西院北井御料町 see styles |
saiinkitaigoryouchou / sainkitaigoryocho さいいんきたいごりょうちょう |
(place-name) Saiinkitaigoryōchō |
西院南井御料町 see styles |
saiinminamiigoryouchou / sainminamigoryocho さいいんみなみいごりょうちょう |
(place-name) Saiinminamiigoryōchō |
要らざる御世話 see styles |
irazaruosewa いらざるおせわ |
(expression) (idiom) That's none of your business |
誉田御廟山古墳 see styles |
kondagobyouyamakofun / kondagobyoyamakofun こんだごびょうやまこふん |
(place-name) Kondagobyōyama Tumulus |
課金制御データ see styles |
kakinseigyodeeta / kakinsegyodeeta かきんせいぎょデータ |
{comp} billing control data |
論理リンク制御 see styles |
ronririnkuseigyo / ronririnkusegyo ろんりリンクせいぎょ |
{comp} logical link control; LLC |
醍醐御陵東裏町 see styles |
daigogoryouhigashiurachou / daigogoryohigashiuracho だいごごりょうひがしうらちょう |
(place-name) Daigogoryōhigashiurachō |
醍醐御陵西裏町 see styles |
daigogoryounishiurachou / daigogoryonishiuracho だいごごりょうにしうらちょう |
(place-name) Daigogoryōnishiurachō |
醍醐御霊ケ下町 see styles |
daigogoryougashitachou / daigogoryogashitacho だいごごりょうがしたちょう |
(place-name) Daigogoryōgashitachō |
開明門院御髪塔 see styles |
akimyoumoninmihatsutou / akimyomoninmihatsuto あきみょうもんいんみはつとう |
(place-name) Akimyoumon'inmihatsutou |
青蓮院旧仮御所 see styles |
shoureninkyukarigosho / shoreninkyukarigosho しょうれんいんきゅかりごしょ |
(place-name) Shouren'inkyukarigosho |
飛鳥浄御原律令 see styles |
asukakiyomihararitsuryou / asukakiyomihararitsuryo あすかきよみはらりつりょう |
(hist) Asuka Kiyomihara Code (689 CE) |
鶴御崎トンネル see styles |
tsurumisakitonneru つるみさきトンネル |
(place-name) Tsurumisaki Tunnel |
鹿ケ谷御所ノ段 see styles |
shishigatanigoshonodan ししがたにごしょのだん |
(place-name) Shishigatanigoshonodan |
龍安寺御陵ノ下 see styles |
ryouanjigoryounoshita / ryoanjigoryonoshita りょうあんじごりょうのした |
(place-name) Ryōanjigoryōnoshita |
Variations: |
gosho ごしょ |
(1) imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace); imperial residence; residence of a shogun, minister, etc.; (2) (honorific or respectful language) emperor; ex-emperor; empress; imperial prince; shogun; minister |
Variations: |
goten ごてん |
palace; court |
Variations: |
oden おでん |
(kana only) {food} oden; dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi |
Variations: |
omi おみ |
(prefix) honorific or polite prefix |
Variations: |
gojou / gojo ごじょう |
(See 諚・じょう) lord's command |
Variations: |
okama; okama おかま; オカマ |
(1) (polite language) (See 釜) pot; (2) volcanic crater; (3) (one's) buttocks; (4) (kana only) (sensitive word) (colloquialism) (often derog.) male homosexual; effeminate man; male transvestite |
Variations: |
gokikaburi; gokikaburou(御器噛); gokkaburi; gokikaburi / gokikaburi; gokikaburo(御器噛); gokkaburi; gokikaburi ごきかぶり; ごきかぶろう(御器噛); ごっかぶり; ゴキカブリ |
(archaism) (kana only) (See ゴキブリ) cockroach |
Variations: |
mikunikotoba みくにことば |
(archaism) Japanese (language) |
Variations: |
mikageishi / mikageshi みかげいし |
(See 花崗岩・かこうがん) granite |
Variations: |
onarimichi おなりみち |
road for persons of high rank |
Variations: |
odenya おでんや |
oden vendor |
御坂有料トンネル see styles |
misakayuuryoutonneru / misakayuryotonneru みさかゆうりょうトンネル |
(place-name) Misakayūryō Tunnel |
御坂路さくら公園 see styles |
misakajisakurakouen / misakajisakurakoen みさかじさくらこうえん |
(place-name) Misakajisakura Park |
御客様は神様です see styles |
okyakusamahakamisamadesu おきゃくさまはかみさまです |
(expression) the customer is always right; the customer is king |
御岳の神代ケヤキ see styles |
mitakenojindaikeyaki みたけのじんだいケヤキ |
(place-name) Mitakenojindaikeyaki |
御母衣地下発電所 see styles |
miborochikahatsudensho みぼろちかはつでんしょ |
(place-name) Miboro Undergound Power Station |
御池沼沢植物群落 see styles |
oikeshoutakushokubutsugunraku / oikeshotakushokubutsugunraku おいけしょうたくしょくぶつぐんらく |
(place-name) Oikeshoutakushokubutsugunraku |
御池通間之町西入 see styles |
oikedooriainomachinishiiru / oikedooriainomachinishiru おいけどおりあいのまちにしいる |
(place-name) Oikedooriainomachinishiiru |
御石ヶ沢トンネル see styles |
gosekigawatonneru ごせきがわトンネル |
(place-name) Gosekigawa Tunnel |
御茶の子さいさい see styles |
ochanokosaisai おちゃのこさいさい |
(expression) It's a piece of cake; It's a simple task; It's a cinch |
御覚えがめでたい see styles |
ooboegamedetai おおぼえがめでたい |
(expression) (See 覚えがめでたい) to stand high in one's superior's favor and trust |
御釈迦様の誕生日 see styles |
oshakasamanotanjoubi / oshakasamanotanjobi おしゃかさまのたんじょうび |
(expression) Buddha's birthday |
御鉢が回ってくる see styles |
ohachigamawattekuru おはちがまわってくる |
(exp,vk) (idiom) it's my turn; the ball is in my court; it's up to me |
御鉢が回って来る see styles |
ohachigamawattekuru おはちがまわってくる |
(exp,vk) (idiom) it's my turn; the ball is in my court; it's up to me |
御願いいたします see styles |
onegaiitashimasu / onegaitashimasu おねがいいたします |
(expression) (humble language) please |
Variations: |
odeko おでこ |
(1) (kana only) (See 凸・でこ・1) brow; forehead; (2) (kana only) prominent forehead; beetle brow; (3) (kana only) (colloquialism) not catching anything (in fishing) |
Variations: |
otaku おたく |
(1) (honorific or respectful language) your house; your home; your family; (2) (honorific or respectful language) your husband; (3) (honorific or respectful language) your organization; (pronoun) (4) (honorific or respectful language) (referring to someone of equal status with whom one is not especially close) you |
Variations: |
omise おみせ |
(polite language) (See 店) store; shop |
Variations: |
ohiru おひる |
(1) (polite language) (See 昼・ひる・3) lunch; (2) (polite language) (See 昼・ひる・1) noon; midday; (3) (polite language) (See 昼・ひる・2) daytime; (4) (honorific or respectful language) waking up; getting up; rising |
Variations: |
osan おさん |
(polite language) (See 産・さん・1) (giving) birth; childbirth; delivery; confinement |
Variations: |
orei(p); onrei(御礼) / ore(p); onre(御礼) おれい(P); おんれい(御礼) |
(1) (polite language) thanks; gratitude; (2) (polite language) manners; etiquette; (3) (polite language) bow; (4) (polite language) reward; gift; (5) (polite language) ceremony; ritual |
Variations: |
osechi おせち |
(abbreviation) (kana only) (See お節料理) osechi; food eaten during the New Year's Holidays |
Variations: |
ocha おちゃ |
(1) (polite language) (See 茶・1) tea (usu. green); (2) tea break (at work); (3) (See 茶の湯) tea ceremony |
Variations: |
okane おかね |
(polite language) (See 金・かね・1) money |
Variations: |
goran ごらん |
(interjection) (1) (abbreviation) (kana only) (after the -te form of a verb) (See ご覧なさい・3) (please) try to; (interjection) (2) (abbreviation) (kana only) (See ご覧なさい・1) (please) look; (3) (honorific or respectful language) seeing; looking; watching |
Variations: |
bougyo / bogyo ぼうぎょ |
(n,vs,vt,adj-no) defense; defence; safeguard; protection |
Variations: |
otokoro おところ |
(honorific or respectful language) your address; your place of residence |
Variations: |
oashi おあし |
money; coin; dough; moolah; brass |
Variations: |
joushi(娘子, 嬢子); musumego / joshi(娘子, 嬢子); musumego じょうし(娘子, 嬢子); むすめご |
(1) (archaism) girl; young (unmarried) woman; (2) (じょうし only) (grown) woman; lady; (3) (じょうし only) (someone else's) wife |
Variations: |
mikuji みくじ |
(See 御神籤・おみくじ) fortune slip (usu. bought at a shrine) |
Variations: |
gofu; gofuu / gofu; gofu ごふ; ごふう |
(See 御札・おふだ) talisman; amulet; charm |
Variations: |
onbou / onbo おんぼう |
(1) cemetery guard; (2) crematorium worker |
Variations: |
otomari おとまり |
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) (See 泊まり・とまり・1) sleepover; overnight stay |
Variations: |
kushimitama くしみたま |
(archaism) spirit that possesses a mysterious power |
アクセス制御一覧 see styles |
akusesuseigyoichiran / akusesusegyoichiran アクセスせいぎょいちらん |
{comp} access control list |
コネクション制御 see styles |
konekushonseigyo / konekushonsegyo コネクションせいぎょ |
{comp} connection control |
トラフィック制御 see styles |
torafikkuseigyo / torafikkusegyo トラフィックせいぎょ |
{comp} traffic control |
パケット順序制御 see styles |
pakettojunjoseigyo / pakettojunjosegyo パケットじゅんじょせいぎょ |
{comp} packet sequencing |
プロジェクト制御 see styles |
purojekutoseigyo / purojekutosegyo プロジェクトせいぎょ |
{comp} project control |
プロセス制御装置 see styles |
purosesuseigyosouchi / purosesusegyosochi プロセスせいぎょそうち |
{comp} process control equipment |
七条御所ノ内中町 see styles |
shichijougoshonouchinakamachi / shichijogoshonochinakamachi しちじょうごしょのうちなかまち |
(place-name) Shichijōgoshonouchinakamachi |
七条御所ノ内北町 see styles |
shichijougoshonouchikitamachi / shichijogoshonochikitamachi しちじょうごしょのうちきたまち |
(place-name) Shichijōgoshonouchikitamachi |
七条御所ノ内南町 see styles |
shichijougoshonouchiminamimachi / shichijogoshonochiminamimachi しちじょうごしょのうちみなみまち |
(place-name) Shichijōgoshonouchiminamimachi |
七条御所ノ内本町 see styles |
shichijougoshonouchihonchou / shichijogoshonochihoncho しちじょうごしょのうちほんちょう |
(place-name) Shichijōgoshonouchihonchō |
七条御所ノ内西町 see styles |
shichijougoshonouchinishimachi / shichijogoshonochinishimachi しちじょうごしょのうちにしまち |
(place-name) Shichijōgoshonouchinishimachi |
上賀茂深泥御用谷 see styles |
kamigamomidorogoyoudani / kamigamomidorogoyodani かみがもみどろごようだに |
(place-name) Kamigamomidorogoyoudani |
勝山御所ゴルフ場 see styles |
katsuyamagoshogorufujou / katsuyamagoshogorufujo かつやまごしょゴルフじょう |
(place-name) Katsuyamagosho Golf Links |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "御" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.