There are 3479 total results for your 分 search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
303132333435Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
豊後国分寺跡 see styles |
bungokokubunjiato ぶんごこくぶんじあと |
(place-name) Bungokokubunjiato |
負の二項分布 see styles |
funonikoubunpu / funonikobunpu ふのにこうぶんぷ |
(exp,n) {math} negative binomial distribution |
負荷分散装置 see styles |
fukabunsansouchi / fukabunsansochi ふかぶんさんそうち |
{comp} (See ロードバランサ) load balancer |
費用便益分析 see styles |
hiyoubenekibunseki / hiyobenekibunseki ひようべんえきぶんせき |
cost-benefit analysis |
逆転分布係数 see styles |
gyakutenbunpukeisuu / gyakutenbunpukesu ぎゃくてんぶんぷけいすう |
population inversion factor |
遠江国分寺跡 see styles |
tootoomikokubunjiato とおとおみこくぶんじあと |
(place-name) Tootoomikokubunjiato |
遠距離分解能 see styles |
enkyoribunkainou / enkyoribunkaino えんきょりぶんかいのう |
far surface resolution |
部分けた上げ see styles |
bubunketaage / bubunketage ぶぶんけたあげ |
{comp} partial carry |
部分全体関係 see styles |
bubunzentaikankei / bubunzentaikanke ぶぶんぜんたいかんけい |
{comp} part-whole relation; partitive relation |
部分分数分解 see styles |
bubunbunsuubunkai / bubunbunsubunkai ぶぶんぶんすうぶんかい |
{math} partial fraction decomposition; decomposition into partial fractions |
部分属性要求 see styles |
bubunzokuseiyoukyuu / bubunzokuseyokyu ぶぶんぞくせいようきゅう |
{comp} partial-attribute-request |
部分情報構造 see styles |
bubunjouhoukouzou / bubunjohokozo ぶぶんじょうほうこうぞう |
partial information structure |
部分配列添字 see styles |
bubunhairetsusoeji ぶぶんはいれつそえじ |
{comp} section subscript |
郷分トンネル see styles |
goubuntonneru / gobuntonneru ごうぶんトンネル |
(place-name) Goubun Tunnel |
重複部分配列 see styles |
juufukububunhairetsu / jufukububunhairetsu じゅうふくぶぶんはいれつ |
{comp} many-one array section |
阿分トンネル see styles |
afuntonneru あふんトンネル |
(place-name) Afun Tunnel |
陸奥国分寺跡 see styles |
mutsukokubunjiato むつこくぶんじあと |
(place-name) Mutsukokubunjiato |
階層分類体系 see styles |
kaisoubunruitaikei / kaisobunruitaike かいそうぶんるいたいけい |
{comp} hierarchical classification system |
隔軍事分界線 隔军事分界线 see styles |
gé jun shì fēn jiè xiàn ge2 jun1 shi4 fen1 jie4 xian4 ko chün shih fen chieh hsien |
military demarcation line MDL; refers to Korean demilitarized zone DMZ |
雜染所取分別 杂染所取分别 see styles |
zá rǎn suǒ qǔ fēn bié za2 ran3 suo3 qu3 fen1 bie2 tsa jan so ch`ü fen pieh tsa jan so chü fen pieh zōzen shoshu funbetsu |
defiled grasping of phenomena |
頂端分裂組織 see styles |
choutanbunretsusoshiki / chotanbunretsusoshiki ちょうたんぶんれつそしき |
apical meristem |
順決擇分善根 see styles |
shùn jué zé fēn shàn gēn shun4 jue2 ze2 fen1 shan4 gen1 shun chüeh tse fen shan ken |
wholesome roots conducive to right ascertainment |
順解脫分善根 see styles |
shùn jiě tuō fēn shàn gēn shun4 jie3 tuo1 fen1 shan4 gen1 shun chieh t`o fen shan ken shun chieh to fen shan ken |
wholesome roots that are conducive to liberation |
高分子化合物 see styles |
koubunshikagoubutsu / kobunshikagobutsu こうぶんしかごうぶつ |
high molecular compound |
高分子吸収体 see styles |
koubunshikyuushuutai / kobunshikyushutai こうぶんしきゅうしゅうたい |
high polymer absorbent |
高分子電解質 see styles |
koubunshidenkaishitsu / kobunshidenkaishitsu こうぶんしでんかいしつ |
polyelectrolyte |
麤分別執著相 see styles |
cū fēn bié zhí zhāo xiàng cu1 fen1 bie2 zhi2 zhao1 xiang4 ts`u fen pieh chih chao hsiang tsu fen pieh chih chao hsiang |
mark of attachment to coarse discrimination |
Variations: |
bunnoichi ぶんのいち |
(exp,suf) (after number N) (See 分の) one Nth part (e.g. one fifth, one tenth); one out of N |
Variations: |
bunriki ぶんりき |
separator; extractor |
分かちあたえる see styles |
wakachiataeru わかちあたえる |
(Ichidan verb) to apportion to; to share |
分佈式拒絕服務 分布式拒绝服务 see styles |
fēn bù shì jù jué fú wù fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4 fen pu shih chü chüeh fu wu |
distributed denial of service (DDOS) form of Internet attack |
分別受隨言說義 分别受随言说义 see styles |
fēn bié shòu suí yán shuō yì fen1 bie2 shou4 sui2 yan2 shuo1 yi4 fen pieh shou sui yen shuo i funbetsu ju zui gon setsu gi |
verbal designations that follow upon discriminating sensations |
分割ウィンドウ see styles |
bunkatsuindou / bunkatsuindo ぶんかつウィンドウ |
split window |
分子シャペロン see styles |
bunshishaperon ぶんしシャペロン |
{biol} molecular chaperone |
分子科学研究所 see styles |
bunshikagakukenkyuujo / bunshikagakukenkyujo ぶんしかがくけんきゅうじょ |
(org) Institute for Molecular Science; (o) Institute for Molecular Science |
分散データ処理 see styles |
bunsandeetashori ぶんさんデータしょり |
{comp} distributed data processing; DDP |
分散DoS攻撃 see styles |
bunsandiiooesukougeki / bunsandiooesukogeki ぶんさんディーオーエスこうげき |
{comp} Distributed Denial of Service attacks |
分析形分類体系 see styles |
bunsekigatabunruitaikei / bunsekigatabunruitaike ぶんせきがたぶんるいたいけい |
{comp} analytical classification system |
分裂情感性障礙 分裂情感性障碍 see styles |
fēn liè qíng gǎn xìng zhàng ài fen1 lie4 qing2 gan3 xing4 zhang4 ai4 fen lieh ch`ing kan hsing chang ai fen lieh ching kan hsing chang ai |
schizoaffective disorder |
分譲マンション see styles |
bunjoumanshon / bunjomanshon ぶんじょうマンション |
condo; condominium; condominium apartment |
Variations: |
kisebun きせぶん |
excess of fold beyond the stitching seam |
Variations: |
sonobun そのぶん |
(expression) (1) (See 其れだけ) to that extent; (expression) (2) accordingly; that being the case; because of that; this means that ...; respectively; conversely; (expression) (3) that state; that condition |
Variations: |
hitoribun ひとりぶん |
one person's portion |
Variations: |
ichibukin いちぶきん |
(See 両・りょう・4) ichibukin; Edo-period rectangular gold coin worth a quarter ryō |
Variations: |
ichibugin いちぶぎん |
(See 両・りょう・4) ichibugin; Edo-period rectangular silver coin worth one quarter ryō |
Variations: |
santoubun / santobun さんとうぶん |
(noun/participle) trisect |
Variations: |
futaribun ふたりぶん |
portion for two people |
Variations: |
nitoubun / nitobun にとうぶん |
(noun/participle) bisection |
Variations: |
yamawake やまわけ |
(noun, transitive verb) equal division (of profits, prize money, etc.); equal split |
Variations: |
gotabun ごたぶん |
common; in the usual course |
Variations: |
bubiki ぶびき |
(noun, transitive verb) discount |
Variations: |
bubunshoku ぶぶんしょく |
{astron} partial eclipse |
Variations: |
sanjuppun; sanjippun さんじゅっぷん; さんじっぷん |
thirty minutes; half an hour |
ご多分にもれず see styles |
gotabunnimorezu ごたぶんにもれず |
(expression) as is usual with; in common with |
ご多分に洩れず see styles |
gotabunnimorezu ごたぶんにもれず |
(expression) as is usual with; in common with |
ご多分に漏れず see styles |
gotabunnimorezu ごたぶんにもれず |
(expression) as is usual with; in common with |
アルファ分類学 see styles |
arufabunruigaku アルファぶんるいがく |
alpha taxonomy |
オンライン分析 see styles |
onrainbunseki オンラインぶんせき |
{comp} online analysis |
オーバレイ区分 see styles |
oobareikubun / oobarekubun オーバレイくぶん |
{comp} overlay (segment) |
クラスター分析 see styles |
kurasutaabunseki / kurasutabunseki クラスターぶんせき |
cluster analysis |
クリーム分離器 see styles |
kuriimubunriki / kurimubunriki クリームぶんりき |
cream separator; creamer |
スペクトル分析 see styles |
supekutorubunseki スペクトルぶんせき |
spectrum analysis |
スペクトル分解 see styles |
supekutorubunkai スペクトルぶんかい |
{math} spectral resolution; spectral decomposition |
チャネル間分離 see styles |
chanerukanbunri チャネルかんぶんり |
{comp} interchannel isolation |
テクニカル分析 see styles |
tekunikarubunseki テクニカルぶんせき |
{finc} technical analysis |
ディリクレ分布 see styles |
dirikurebunpu ディリクレぶんぷ |
{math} Dirichlet distribution |
ハイリスク分娩 see styles |
hairisukubunben ハイリスクぶんべん |
{med} high-risk delivery |
プロッタ増分量 see styles |
purottazoubunryou / purottazobunryo プロッタぞうぶんりょう |
{comp} plotter step size |
ベルヌーイ分布 see styles |
berunuuibunpu / berunuibunpu ベルヌーイぶんぷ |
{math} Bernoulli distribution |
ポワッソン分布 see styles |
powassonbunpu ポワッソンぶんぷ |
{math} Poisson distribution |
ラマン分光測定 see styles |
ramanbunkousokutei / ramanbunkosokute ラマンぶんこうそくてい |
Raman spectroscopy; Raman spectrometry |
一分の隙もない see styles |
ichibunosukimonai いちぶのすきもない |
(exp,adj-i) impeccable |
三十七菩提分法 see styles |
sān shí qī pú tí fēn fǎ san1 shi2 qi1 pu2 ti2 fen1 fa3 san shih ch`i p`u t`i fen fa san shih chi pu ti fen fa sanjūshichi bodai bun hō |
thirty-seven aids to enlightenment |
上総国分尼寺跡 see styles |
kazusakokubunnijiato かずさこくぶんにじあと |
(place-name) Kazusakokubunnijiato |
下総国分尼寺跡 see styles |
shimofusakokubunamaderaato / shimofusakokubunamaderato しもふさこくぶんあまでらあと |
(place-name) Shimofusakokubun'amaderaato |
下野国分尼寺跡 see styles |
shimotsukekokubunijiato しもつけこくぶにじあと |
(place-name) Shimotsukekokubunijiato |
不如理虛妄分別 不如理虚妄分别 see styles |
bù rú lǐ xū wàng fēn bié bu4 ru2 li3 xu1 wang4 fen1 bie2 pu ju li hsü wang fen pieh fun yori komō funbetsu |
false discrimination that does not match reality |
丸ノ内線分岐線 see styles |
marunouchisenbunkisen / marunochisenbunkisen まるのうちせんぶんきせん |
(place-name) Marunouchisenbunkisen |
九電大分発電所 see styles |
kyuudenooitahatsudensho / kyudenooitahatsudensho きゅうでんおおいたはつでんしょ |
(place-name) Kyūden'ooita Power Station |
伊予国分寺塔跡 see styles |
iyokokubunjitouato / iyokokubunjitoato いよこくぶんじとうあと |
(place-name) Iyokokubunjitouato |
伊豆国分寺塔跡 see styles |
izukokubunjitouato / izukokubunjitoato いずこくぶんじとうあと |
(place-name) Izukokubunjitouato |
佛說阿難分別經 佛说阿难分别经 see styles |
fó shuō ān án fēn bié jīng fo2 shuo1 an1 an2 fen1 bie2 jing1 fo shuo an an fen pieh ching Bussetsu Anan funbetsu kyō |
Foshuo anan fenbie jing |
作図装置増分量 see styles |
sakuzusouchizoubunryou / sakuzusochizobunryo さくずそうちぞうぶんりょう |
{comp} plotter step size |
備中国分尼寺跡 see styles |
bicchuukokubunnijiato / bicchukokubunnijiato びっちゅうこくぶんにじあと |
(place-name) Bicchuukokubunnijiato |
内分泌攪乱物質 see styles |
naibunpitsukakuranbusshitsu ないぶんぴつかくらんぶっしつ |
endocrine disruptor |
北ノ新地分銅丁 see styles |
kitanoshinchifundouchou / kitanoshinchifundocho きたのしんちふんどうちょう |
(place-name) Kitanoshinchifundouchō |
十分一山放牧場 see styles |
juubunoichiyamahoubokujou / jubunoichiyamahobokujo じゅうぶのいちやまほうぼくじょう |
(place-name) Jūbunoichiyamahoubokujō |
十分置きに運転 see styles |
juppunokiniunten じゅっぷんおきにうんてん |
(noun/participle) operating on a ten-minute schedule |
南海電鉄分界点 see styles |
nankaidentetsubunkaiten なんかいでんてつぶんかいてん |
(personal name) Nankaidentetsubunkaiten |
合成形分類体系 see styles |
gouseigatabunruitaikei / gosegatabunruitaike ごうせいがたぶんるいたいけい |
{comp} synthetic classification system |
吉野川分水東部 see styles |
yoshinogawabunsuitoubu / yoshinogawabunsuitobu よしのがわぶんすいとうぶ |
(place-name) Yoshinogawabunsuitoubu |
吉野川分水西部 see styles |
yoshinogawabunsuiseibu / yoshinogawabunsuisebu よしのがわぶんすいせいぶ |
(place-name) Yoshinogawabunsuiseibu |
周波数分割多重 see styles |
shuuhasuubunkatsutajuu / shuhasubunkatsutaju しゅうはすうぶんかつたじゅう |
{comp} FDM; Frequency Division Multiplexing |
国分寺トンネル see styles |
kokubunjitonneru こくぶんじトンネル |
(place-name) Kokubunji Tunnel |
国民可処分所得 see styles |
kokuminkashobunshotoku こくみんかしょぶんしょとく |
national disposable income |
在庫処分セール see styles |
zaikoshobunseeru ざいこしょぶんセール |
clearance sale |
多層次分析模型 多层次分析模型 see styles |
duō céng cì fēn xī mó xíng duo1 ceng2 ci4 fen1 xi1 mo2 xing2 to ts`eng tz`u fen hsi mo hsing to tseng tzu fen hsi mo hsing |
multilevel analysis model |
大乘悲分陀利經 大乘悲分陀利经 see styles |
dà shèng bēi fēn tuó lì jīng da4 sheng4 bei1 fen1 tuo2 li4 jing1 ta sheng pei fen t`o li ching ta sheng pei fen to li ching Daijō hi buntari kyō |
Dasheng bei fentuoli jing |
大分トリニータ see styles |
ooitatoriniita / ooitatorinita おおいたトリニータ |
(org) Oita Trinita (Japanese pro soccer team); (o) Oita Trinita (Japanese pro soccer team) |
大分郡湯布院町 see styles |
ooitagunyufuinchou / ooitagunyufuincho おおいたぐんゆふいんちょう |
(place-name) Ooitagun'yufuinchō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "分" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.