There are 52166 total results for your す search. I have created 522 pages of results for you. Each page contains 100 results...
3031323334353637383940...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鞍ずれ see styles |
kurazure くらずれ |
(noun/participle) saddle sore |
音ずれ see styles |
otozure おとずれ |
audio lag; out-of-sync (sound) |
響かす see styles |
hibikasu ひびかす |
(transitive verb) to make something resound |
頌する see styles |
shousuru / shosuru しょうする |
(vs-s,vt) to celebrate (someone's achievements); to eulogize (someone's virtues, services, etc.) |
領する see styles |
ryousuru / ryosuru りょうする |
(suru verb) to own; to receive; to understand |
頬ずり see styles |
hoozuri ほおずり |
(noun/participle) rubbing cheeks together (as a display of affection); pressing cheeks together |
題する see styles |
daisuru だいする |
(suru verb) to be titled (e.g. a book); to be named |
額ずく see styles |
nukazuku ぬかずく |
(v5k,vi) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground); to prostrate oneself; to give a deep, reverent bow |
顔パス see styles |
kaopasu かおパス |
getting free admission on the strength of one's name; being let in somewhere because one is recognized |
類する see styles |
ruisuru るいする |
(vs-s,vi) to be similar (to); to be akin (to); to be like |
飛ばす see styles |
tobasu とばす |
(transitive verb) (1) to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot; (transitive verb) (2) to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch); (transitive verb) (3) to run fast; to drive fast; to gallop; (transitive verb) (4) to spray; to splash; to spatter; (transitive verb) (5) to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle off (e.g. a joke); (transitive verb) (6) to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal); (transitive verb) (7) to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote; (transitive verb) (8) to dispatch quickly (e.g. a reporter); (transitive verb) (9) to get rid of; to burn off (alcohol); (transitive verb) (10) to attack (e.g. with a leg manoeuvre); (aux-v,v5s) (11) to do vigorously; to do roughly; to do energetically |
飛出す see styles |
tobidasu とびだす |
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in |
飛越す see styles |
tobikosu とびこす |
(transitive verb) to leap over |
食する see styles |
shokusuru しょくする |
(vs-s,vt) to eat |
食わす see styles |
kuwasu くわす |
(transitive verb) (1) (See 食わせる・1) to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat; (transitive verb) (2) to support (e.g. a family); to provide for; to keep; (transitive verb) (3) to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer; (transitive verb) (4) (See 一杯食わす) to deceive; to cheat; to trick |
飲ます see styles |
nomasu のます |
(transitive verb) (1) to make (someone) drink; to force to drink; to let drink; (transitive verb) (2) to serve (alcohol); to treat someone (to drinks); (transitive verb) (3) to be drinkable (esp. of alcohol); to be palatable |
飲下す see styles |
nomikudasu のみくだす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to swallow; to gulp down |
飲乾す see styles |
nomihosu のみほす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to drink up; to drain (cup) |
飲倒す see styles |
nomitaosu のみたおす |
(transitive verb) (1) to skip out on one's bar bill; (2) to drink oneself to ruin; to drink everything vigorously; to get wasted |
飲干す see styles |
nomihosu のみほす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to drink up; to drain (cup) |
飲潰す see styles |
nomitsubusu のみつぶす |
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table |
飽かす see styles |
akazu あかず |
(exp,adv) with untiring zeal |
饗する see styles |
kyousuru / kyosuru きょうする |
(vs-s,vt) to treat; to feast; to provide dinner for |
首すじ see styles |
kubisuji くびすじ |
nape of the neck; back of the neck; scruff of the neck |
馭する see styles |
gyosuru ぎょする |
(vs-s,vt) to drive (e.g. horse, carriage) |
馴らす see styles |
narasu ならす |
(transitive verb) (1) to accustom; to train (e.g. one's ear); (2) to tame; to domesticate; to train (e.g. an animal) |
駁する see styles |
bakusuru ばくする |
(vs-s,vt) to oppose someone's opinion; to refute; to contradict |
駆出す see styles |
karidasu かりだす kakedasu かけだす |
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (2) to impress; to recruit; (v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running |
駈出す see styles |
kakedasu かけだす |
(v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running |
騒がす see styles |
sawagasu さわがす |
(transitive verb) to annoy; to cause trouble |
験する see styles |
kensuru けんする |
(vs-s,vt) (1) to try (out); to test; to put to the test; to put to a trial; (vs-s,vt) (2) to check (a calculation); to go over; to verify |
騙かす see styles |
damakasu だまかす |
(transitive verb) (kana only) (See 騙す・だます・1) to trick; to cheat; to deceive |
驚かす see styles |
odorokasu おどろかす |
(transitive verb) to surprise; to frighten; to create a stir |
高ずる see styles |
kouzuru / kozuru こうずる |
(Ichidan verb - zuru verb) (obscure) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop |
魅する see styles |
misuru みする |
(vs-s,vt) to charm; to bewitch; to enchant; to captivate; to fascinate |
魚かす see styles |
gyokasu ぎょかす uokasu うおかす |
fish meal |
魚すき see styles |
uosuki うおすき |
seafood and vegetables cooked sukiyaki style |
鳴らす see styles |
narasu ならす |
(transitive verb) (1) to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose); to snap (fingers); to crack (joints); (transitive verb) (2) to be popular; to be esteemed; to be reputed; (transitive verb) (3) to state; to insist; to complain; (transitive verb) (4) (archaism) to fart (loudly) |
鳴出す see styles |
nakidasu なきだす |
(v5s,vi) to start singing (of birds, etc.) |
黒ずむ see styles |
kurozumu くろずむ |
(v5m,vi) to blacken; to darken |
黙する see styles |
mokusuru もくする |
(vs-s,vi) to stop talking; to be silent |
鼓する see styles |
kosuru こする |
(suru verb) (1) to beat (a drum); (suru verb) (2) to pluck up courage |
鼻すじ see styles |
hanasuji はなすじ |
bridge of nose |
齎らす see styles |
motarasu もたらす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (kana only) to bring; to take; to bring about |
56す see styles |
korosu ころす |
(transitive verb) (net-sl) (See 殺す・1) to kill |
Xマス see styles |
ekkusumasu エックスマス |
(See クリスマス) Xmas; Christmas |
すいすい see styles |
suisui すいすい |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (swim, work) smoothly; unhindered |
すうすう see styles |
suusuu / susu すうすう |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) sound of wind rustling through a crack; wheezing |
すうっと see styles |
suutto / sutto すうっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) straight; quickly; directly; all of a sudden; (2) (onomatopoeic or mimetic word) quietly; gently; softly; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to feel refreshed; to feel satisfied |
すえ臭い see styles |
suekusai すえくさい |
(adjective) (obscure) smelling of rotten food and drink |
すかすか see styles |
sukasuka すかすか |
(adjectival noun) (1) (onomatopoeic or mimetic word) hollow; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sharply; cleanly (of cutting); (3) (onomatopoeic or mimetic word) smoothly |
すかっと see styles |
sukaddo スカッド |
Scud (missile) |
すきっ腹 see styles |
sukippara すきっぱら |
empty stomach; hunger |
すきま風 see styles |
sukimakaze すきまかぜ |
(1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons |
すき焼き see styles |
sukiyaki すきやき |
(food term) sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
すくい網 see styles |
sukuiami すくいあみ |
scoop net; dip net; insect net |
すくすく see styles |
sukusuku すくすく |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (growing) quickly (esp. children, plants); (developing) quickly; fast; rapidly |
すぐそこ see styles |
sugusoko すぐそこ |
(adv,adj-no) (1) close by; right there; short distance away; a hop, skip and jump away; (adv,adj-no) (2) at once; as soon as possible; immediately |
すこやか see styles |
sukoyaka すこやか |
(female given name) Sukoyaka |
すさみ町 see styles |
susamichou / susamicho すさみちょう |
(place-name) Susamichō |
すし詰め see styles |
sushizume すしづめ |
jam-packed; packed in like sushi (like sardines) |
すじ違い see styles |
sujichigai すじちがい |
(noun/participle) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess) |
すすき野 see styles |
susukino すすきの |
(place-name) Susukino |
すす払い see styles |
susuharai すすはらい |
(1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) |
すす掃き see styles |
susuhaki すすはき |
sweeping the soot from one's house (to welcome the kami of the New Year) |
すずかけ see styles |
suzukake すずかけ |
(place-name) Suzukake |
すずらん see styles |
suzuran すずらん |
(female given name) Suzuran |
すずろく see styles |
suzuroku すずろく |
(given name) Suzuroku |
すそ分け see styles |
susowake すそわけ |
sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others |
すたこら see styles |
sutakora すたこら |
(adverb) helter-skelter |
すたすた see styles |
sutasuta すたすた |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (walk) briskly; at a brisk pace; quickly |
すだれ岩 see styles |
sudareiwa / sudarewa すだれいわ |
(place-name) Sudareiwa |
すだれ頭 see styles |
sudareatama すだれあたま |
combover; comb-over; bamboo screen head (due to looking like the slats of a bamboo screen) |
すっかり see styles |
sukkari すっかり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) all; completely; totally; entirely; thoroughly |
すっきり see styles |
sukkiri すっきり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling refreshed; feeling fine; feeling clear-headed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) clearly; plainly; distinctly; (5) completely; thoroughly; (6) not at all (with negative sentence); not even slightly |
すっくと see styles |
sukkuto すっくと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) straight; upright; erect |
すっくり see styles |
sukkuri すっくり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See すっくと) straight; upright; erect; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See すっかり) all; completely; thoroughly |
すっげぇ see styles |
suggee すっげぇ |
(int,exp) (colloquialism) incredible; unbelievable |
すっげー see styles |
suggee すっげー |
(int,exp) (colloquialism) incredible; unbelievable |
すっこむ see styles |
sukkomu すっこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to draw back; to leave (the area) |
すっごく see styles |
suggoku すっごく |
(adverb) (colloquialism) awfully; very; immensely |
すっすっ see styles |
sussu すっすっ |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) smoothly; frictionlessly; easily |
すっぱり see styles |
suppari すっぱり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) completely (quitting, etc.); entirely; thoroughly; totally; wholly; without hesitation; (2) (onomatopoeic or mimetic word) cleanly (cutting, snapping off, etc.); in a single blow |
すっぽり see styles |
suppori すっぽり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) entirely; completely; (2) cleanly; snugly |
すっ転ぶ see styles |
sukkorobu すっころぶ |
(v5b,vi) to (dramatically) fall over; to fall flat |
すっ飛ぶ see styles |
suttobu すっとぶ |
(v5b,vi) to rush off; to rush away; to vanish |
すててこ see styles |
suteteko すててこ |
men's underwear |
すのう谷 see styles |
sunoudani / sunodani すのうだに |
(place-name) Sunoudani |
すぱっと see styles |
supatto スパット |
spot |
すべり台 see styles |
suberidai すべりだい |
(1) (playground) slide; (2) (ship) launching platform; sliding bed |
すべり石 see styles |
suberiishi / suberishi すべりいし |
(place-name) Suberiishi |
すぽっと see styles |
supotto スポット |
(1) spot; dot; mark; (2) place; location; site; (3) (airport) apron; (4) (abbreviation) (See スポット広告) spot advertisement; spot advertising; (5) (abbreviation) (See スポットニュース) spot news; (6) (abbreviation) (See スポットライト) spotlight |
すまし汁 see styles |
sumashijiru すましじる |
clear soup |
すまじき see styles |
sumajiki すまじき |
(can act as adjective) should not be done; must not be done |
すまへん see styles |
sumahen すまへん |
(expression) (ksb:) sorry; excuse me; thank you |
すまらん see styles |
sumaran スマラン |
(expression) (colloquialism) Excuse me (coll. form of sumaranai); (place-name) Semarang (Indonesia) |
すみれな see styles |
sumirena すみれな |
(female given name) Sumirena |
すみれ台 see styles |
sumiredai すみれだい |
(place-name) Sumiredai |
すみれ女 see styles |
sumirejo すみれじょ |
(given name) Sumirejo |
すみれ子 see styles |
sumireko すみれこ |
(female given name) Sumireko |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.