There are 346 total results for your 隧道 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
逗葉隧道 see styles |
zuyouzuidou / zuyozuido ずようずいどう |
(place-name) Zuyouzuidō |
逢阪隧道 see styles |
ousakazuidou / osakazuido おうさかずいどう |
(place-name) Ousakazuidō |
道芝隧道 see styles |
michishibazuidou / michishibazuido みちしばずいどう |
(place-name) Michishibazuidō |
遠田隧道 see styles |
ondazuidou / ondazuido おんだずいどう |
(place-name) Ondazuidō |
郷本隧道 see styles |
goumotozuidou / gomotozuido ごうもとずいどう |
(place-name) Goumotozuidō |
野坂隧道 see styles |
nosakazuidou / nosakazuido のさかずいどう |
(place-name) Nosakazuidō |
野尻隧道 see styles |
nojirizuidou / nojirizuido のじりずいどう |
(place-name) Nojirizuidō |
野福隧道 see styles |
nofukuzuidou / nofukuzuido のふくずいどう |
(place-name) Nofukuzuidō |
金子隧道 see styles |
kanekozuidou / kanekozuido かねこずいどう |
(place-name) Kanekozuidō |
金谷隧道 see styles |
kanayazuidou / kanayazuido かなやずいどう |
(place-name) Kanayazuidō |
銀鏡隧道 see styles |
shiromizuidou / shiromizuido しろみずいどう |
(place-name) Shiromizuidō |
鎌柄隧道 see styles |
kamaezuidou / kamaezuido かまえずいどう |
(place-name) Kamaezuidō |
長平隧道 see styles |
nagahirazuidou / nagahirazuido ながひらずいどう |
(place-name) Nagahirazuidō |
長野隧道 see styles |
naganozuidou / naganozuido ながのずいどう |
(place-name) Naganozuidō |
雲早隧道 see styles |
kumosouzuidou / kumosozuido くもそうずいどう |
(place-name) Kumosouzuidō |
青函隧道 see styles |
seikanzuidou / sekanzuido せいかんずいどう |
(place-name) Seikan Tunnel |
青影隧道 see styles |
aokagezuidou / aokagezuido あおかげずいどう |
(place-name) Aokagezuidō |
青葉隧道 see styles |
aobazuidou / aobazuido あおばずいどう |
(place-name) Aobazuidō |
鞠山隧道 see styles |
maruyamazuidou / maruyamazuido まるやまずいどう |
(place-name) Maruyamazuidō |
風吹隧道 see styles |
kazefukizuidou / kazefukizuido かぜふきずいどう |
(place-name) Kazefukizuidō |
風屋隧道 see styles |
kazeyazuidou / kazeyazuido かぜやずいどう |
(place-name) Kazeyazuidō |
高城隧道 see styles |
takashirozuidou / takashirozuido たかしろずいどう |
(place-name) Takashirozuidō |
高尾隧道 see styles |
takaozuidou / takaozuido たかおずいどう |
(place-name) Takaozuidō |
高時隧道 see styles |
takatokizuidou / takatokizuido たかときずいどう |
(place-name) Takatokizuidō |
高瀬隧道 see styles |
takasezuidou / takasezuido たかせずいどう |
(place-name) Takasezuidō |
高研隧道 see styles |
takatogizuidou / takatogizuido たかとぎずいどう |
(place-name) Takatogizuidō |
高雲隧道 see styles |
takagumozuidou / takagumozuido たかぐもずいどう |
(place-name) Takagumozuidō |
鳥坂隧道 see styles |
torisakazuidou / torisakazuido とりさかづいどう |
(place-name) Torisakazuidō |
鳥居隧道 see styles |
toriizuidou / torizuido とりいずいどう |
(place-name) Toriizuidō |
鳥越隧道 see styles |
torigoezuidou / torigoezuido とりごえずいどう |
(place-name) Torigoezuidō |
鵜戸隧道 see styles |
udozuidou / udozuido うどずいどう |
(place-name) Udozuidō |
黄櫨隧道 see styles |
hazezuidou / hazezuido はぜずいどう |
(place-name) Hazezuidō |
黒宮隧道 see styles |
kuromiyazuidou / kuromiyazuido くろみやずいどう |
(place-name) Kuromiyazuidō |
黒岩隧道 see styles |
kuroiwazuidou / kuroiwazuido くろいわずいどう |
(place-name) Kuroiwazuidō |
黒島隧道 see styles |
kuroshimazuidou / kuroshimazuido くろしまずいどう |
(place-name) Kuroshimazuidō |
あづほ隧道 see styles |
azuhozuidou / azuhozuido あづほずいどう |
(place-name) Azuhozuidō |
ごうや隧道 see styles |
gouyazuidou / goyazuido ごうやずいどう |
(place-name) Gouyazuidō |
クリヤ隧道 see styles |
kuriyazuidou / kuriyazuido クリヤずいどう |
(place-name) Kuriyazuidō |
チャス隧道 see styles |
chasuzuidou / chasuzuido チャスずいどう |
(place-name) Chasuzuidō |
一の瀬隧道 see styles |
ichinosezuidou / ichinosezuido いちのせずいどう |
(place-name) Ichinosezuidō |
一本松隧道 see styles |
ipponmatsuzuidou / ipponmatsuzuido いっぽんまつずいどう |
(place-name) Ipponmatsuzuidō |
三方岩隧道 see styles |
sanpouiwazuidou / sanpoiwazuido さんぽういわずいどう |
(place-name) Sanpouiwazuidō |
上芳養隧道 see styles |
kamihayazuidou / kamihayazuido かみはやずいどう |
(place-name) Kamihayazuidō |
下荒井隧道 see styles |
shimoaraizuidou / shimoaraizuido しもあらいずいどう |
(place-name) Shimoaraizuidō |
二瀬本隧道 see styles |
nisemotozuidou / nisemotozuido にせもとずいどう |
(place-name) Nisemotozuidō |
五味島隧道 see styles |
gomishimazuidou / gomishimazuido ごみしまずいどう |
(place-name) Gomishimazuidō |
井内峠隧道 see styles |
iuchitougezuidou / iuchitogezuido いうちとうげずいどう |
(place-name) Iuchitōgezuidō |
佐波山隧道 see styles |
sabayamazuidou / sabayamazuido さばやまずいどう |
(place-name) Sabayamazuidō |
儀丁場隧道 see styles |
gichoubazuidou / gichobazuido ぎちょうばずいどう |
(place-name) Gichōbazuidō |
光明寺隧道 see styles |
koumyoujizuidou / komyojizuido こうみょうじずいどう |
(place-name) Kōmyoujizuidō |
八色石隧道 see styles |
hasshokusekizuidou / hasshokusekizuido はっしょくせきずいどう |
(place-name) Hasshokusekizuidō |
円上寺隧道 see styles |
enjoujizuidou / enjojizuido えんじょうじずいどう |
(place-name) Enjōjizuidō |
刈谷原隧道 see styles |
kariyaharazuidou / kariyaharazuido かりやはらずいどう |
(place-name) Kariyaharazuidō |
前川渡隧道 see styles |
maegawadozuidou / maegawadozuido まえがわどずいどう |
(place-name) Maegawadozuidō |
加々鶴隧道 see styles |
kagatsuruzuidou / kagatsuruzuido かがつるずいどう |
(place-name) Kagatsuruzuidō |
加町坂隧道 see styles |
kamachizakazuidou / kamachizakazuido かまちざかずいどう |
(place-name) Kamachizakazuidō |
卒塔婆隧道 see styles |
sotobazuidou / sotobazuido そとばずいどう |
(place-name) Sotobazuidō |
喜佐方隧道 see styles |
kisakatazuidou / kisakatazuido きさかたずいどう |
(place-name) Kisakatazuidō |
地蔵峠隧道 see styles |
jizoutougezuidou / jizotogezuido じぞうとうげずいどう |
(place-name) Jizoutōgezuidō |
大佐礼隧道 see styles |
ouzarezuidou / ozarezuido おうざれずいどう |
(place-name) Ouzarezuidō |
大地野隧道 see styles |
oochinozuidou / oochinozuido おおちのずいどう |
(place-name) Oochinozuidō |
大野川隧道 see styles |
oonogawazuidou / oonogawazuido おおのがわずいどう |
(place-name) Oonogawazuidō |
奈川渡隧道 see styles |
nagawadozuidou / nagawadozuido ながわどずいどう |
(place-name) Nagawadozuidō |
奥岩泉隧道 see styles |
okuiwaizumizuidou / okuiwaizumizuido おくいわいずみずいどう |
(place-name) Okuiwaizumizuidō |
妙見坂隧道 see styles |
myoukenzakazuidou / myokenzakazuido みょうけんざかずいどう |
(place-name) Myōkenzakazuidō |
婆娑羅隧道 see styles |
basarazuidou / basarazuido ばさらずいどう |
(place-name) Basarazuidō |
宇津良隧道 see styles |
utsurazuidou / utsurazuido うつらづいどう |
(place-name) Utsurazuidō |
寒風山隧道 see styles |
kanpuuzanzuidou / kanpuzanzuido かんぷうざんずいどう |
(place-name) Kanpuuzanzuidō |
小南峠隧道 see styles |
kominamitougezuidou / kominamitogezuido こみなみとうげずいどう |
(place-name) Kominamitōgezuidō |
小石間隧道 see styles |
koishimazuidou / koishimazuido こいしまずいどう |
(place-name) Koishimazuidō |
小野坂隧道 see styles |
onosakazuidou / onosakazuido おのさかずいどう |
(place-name) Onosakazuidō |
尾岩坂隧道 see styles |
oiwazakazuidou / oiwazakazuido おいわざかずいどう |
(place-name) Oiwazakazuidō |
山の神隧道 see styles |
yamanokamizuidou / yamanokamizuido やまのかみずいどう |
(place-name) Yamanokamizuidō |
山之戸隧道 see styles |
yamanotozuidou / yamanotozuido やまのとずいどう |
(place-name) Yamanotozuidō |
山之村隧道 see styles |
yamanomurazuidou / yamanomurazuido やまのむらずいどう |
(place-name) Yamanomurazuidō |
峠御堂隧道 see styles |
tounomidouzuidou / tonomidozuido とうのみどうずいどう |
(place-name) Tounomidōzuidō |
弁天山隧道 see styles |
bentenyamazuidou / bentenyamazuido べんてんやまずいどう |
(place-name) Bentenyamazuidō |
志保利隧道 see styles |
shihorizuidou / shihorizuido しほりずいどう |
(place-name) Shihorizuidō |
新仲哀隧道 see styles |
shinnakaaizuidou / shinnakaizuido しんなかあいずいどう |
(place-name) Shinnakaaizuidō |
新千早隧道 see styles |
shinchihayazuidou / shinchihayazuido しんちはやずいどう |
(place-name) Shinchihayazuidō |
新天辻隧道 see styles |
shintentsujizuidou / shintentsujizuido しんてんつじずいどう |
(place-name) Shintentsujizuidō |
新金辺隧道 see styles |
shinkibezuidou / shinkibezuido しんきべずいどう |
(place-name) Shinkibezuidō |
木戸山隧道 see styles |
kidoyamazuidou / kidoyamazuido きどやまずいどう |
(place-name) Kidoyamazuidō |
杉ヶ峠隧道 see styles |
sugigatougezuidou / sugigatogezuido すぎがとうげずいどう |
(place-name) Sugigatōgezuidō |
松之越隧道 see styles |
matsunokoezuidou / matsunokoezuido まつのこえずいどう |
(place-name) Matsunokoezuidō |
桃の川隧道 see styles |
momonokawazuidou / momonokawazuido もものかわずいどう |
(place-name) Momonokawazuidō |
榧の木隧道 see styles |
kayanokizuidou / kayanokizuido かやのきずいどう |
(place-name) Kayanokizuidō |
櫨ヶ峠隧道 see styles |
hazegatougezuidou / hazegatogezuido はぜがとうげずいどう |
(place-name) Hazegatōgezuidō |
欽明路隧道 see styles |
kinmeijizuidou / kinmejizuido きんめいじずいどう |
(place-name) Kinmeijizuidō |
歌志内隧道 see styles |
utashinaizuidou / utashinaizuido うたしないずいどう |
(place-name) Utashinaizuidō |
水ヶ元隧道 see styles |
mizugamotozuidou / mizugamotozuido みずがもとずいどう |
(place-name) Mizugamotozuidō |
河之内隧道 see styles |
kawanouchizuidou / kawanochizuido かわのうちずいどう |
(place-name) Kawanouchizuidō |
河原越隧道 see styles |
kawaragoezuidou / kawaragoezuido かわらごえずいどう |
(place-name) Kawaragoezuidō |
法華津隧道 see styles |
hokezuzuidou / hokezuzuido ほけづずいどう |
(place-name) Hokezuzuidō |
津奈木隧道 see styles |
tsunagizuidou / tsunagizuido つなぎずいどう |
(place-name) Tsunagizuidō |
津越野隧道 see styles |
tsugoenozuidou / tsugoenozuido つごえのずいどう |
(place-name) Tsugoenozuidō |
湯ノ又隧道 see styles |
yunomatazuidou / yunomatazuido ゆのまたずいどう |
(place-name) Yunomatazuidō |
片田原隧道 see styles |
katatabarazuidou / katatabarazuido かたたばらずいどう |
(place-name) Katatabarazuidō |
犬越路隧道 see styles |
inugoejizuidou / inugoejizuido いぬごえじずいどう |
(place-name) Inugoejizuidō |
猪之鼻隧道 see styles |
inohanazuidou / inohanazuido いのはなずいどう |
(place-name) Inohanazuidō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.