There are 249 total results for your 粗 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ara; ara あら; アラ |
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild |
Variations: |
sochin(粗chin); sochin(粗chin) そチン(粗チン); そちん(粗ちん) |
(slang) small penis |
Variations: |
aragiri あらぎり |
rough cut |
Variations: |
ararieki あらりえき |
{bus} gross profit; gross margin |
粗留アルコール see styles |
soryuuarukooru / soryuarukooru そりゅうアルコール |
crude alcohol; roughly distilled alcohol |
Variations: |
aratogi あらとぎ |
(See 粗砥) sharpening with a rough grindstone; rough sharpening |
Variations: |
osomatsu おそまつ |
(noun or adjectival noun) (humble language) (See 粗末) poor; lame; ill-prepared |
お粗末様でした see styles |
osomatsusamadeshita おそまつさまでした |
(expression) (humble language) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten |
拔根汗毛比腰粗 see styles |
bá gēn hàn máo bǐ yāo cū ba2 gen1 han4 mao2 bi3 yao1 cu1 pa ken han mao pi yao ts`u pa ken han mao pi yao tsu |
lit. a hair plucked from (person A) would be thicker than (person B)'s waist (idiom); fig. A is far richer (or more powerful) than B; (used in a pattern such as A拔根汗毛比B的腰粗[A ba2 gen1 han4 mao2 bi3 B de5 yao1 cu1]) |
Variations: |
ararieki あらりえき |
gross profit; gross margin |
Variations: |
arakezuri あらけずり |
(noun or adjectival noun) rough-hewn; incomplete; unrefined; still in the process of being formed |
粗挽きウインナー see styles |
arabikiuinnaa / arabikiuinna あらびきウインナー |
(kana only) arabiki; arabiki sausage; coarsely ground sausage |
粗挽きソーセージ see styles |
arabikisooseeji あらびきソーセージ |
(kana only) arabiki; arabiki sausage; coarsely ground sausage |
Variations: |
zarametou / zarameto ざらめとう |
granulated sugar |
Variations: |
sorei / sore それい |
(1) (rare) unpolished rice; unrefined rice; (2) (rare) simple meal with unpolished rice |
お粗末さまでした see styles |
osomatsusamadeshita おそまつさまでした |
(expression) (humble language) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten |
国際骨粗鬆症財団 see styles |
kokusaikotsusoshoushouzaidan / kokusaikotsusoshoshozaidan こくさいこつそしょうしょうざいだん |
(org) International Osteoporosis Foundation; IOF; (o) International Osteoporosis Foundation; IOF |
Variations: |
soman そまん |
(noun or adjectival noun) (obsolete) slipshod; sloppy; shoddy |
Variations: |
aragonashi あらごなし |
(noun, transitive verb) (1) crushing up; grinding; (noun, transitive verb) (2) rough preparation; spadework |
Variations: |
arajio; arashio あらじお; あらしお |
coarse salt; unrefined salt |
Variations: |
zarame; zarame ざらめ; ザラメ |
(kana only) granulated sugar; brown sugar |
Variations: |
sosou / soso そそう |
(n,vs,vi) (1) carelessness; careless mistake; blunder; (n,vs,vi) (2) wetting oneself; soiling oneself |
Variations: |
soseiranzou / soseranzo そせいらんぞう |
(yoji) mass production of inferior goods |
Variations: |
aragonashi あらごなし |
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (noun/participle) (2) rough preparation; spadework |
Variations: |
arani あらに |
dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce |
Variations: |
aratama あらたま |
unpolished and uncut gem |
Variations: |
araara / arara あらあら |
(adverb) roughly; broadly; generally; more or less |
Variations: |
arame あらめ |
(adj-no,adj-na,n) (1) somewhat coarse; somewhat rough; rather coarse; rather rough; (noun - becomes adjective with の) (2) (粗目, 荒目 only) coarse mesh; coarse texture; coarse weave; bastard cut (of a file) |
Variations: |
osomatsu おそまつ |
(noun or adjectival noun) (humble language) (See 粗末) poor; lame; ill-prepared |
Variations: |
hobo ほぼ |
(adverb) (kana only) almost; roughly; approximately; about; around |
Variations: |
araki あらき |
logs in bark; rough wood; unseasoned timber; new lumber |
Variations: |
kotsusoshoushou / kotsusoshosho こつそしょうしょう |
{med} osteoporosis |
Variations: |
soshina(粗品)(p); sohin そしな(粗品)(P); そひん |
(1) (粗品 only) (humble language) small present; trifling gift; (2) (粗品 only) gift given out by companies to customers as a token of gratitude; marketing incentive; (3) (archaism) (orig. meaning) inferior goods; low-quality article |
Variations: |
aranetsuotoru あらねつをとる |
(exp,v5r) to let something (e.g. frypan, pot) cool down |
Variations: |
arasuji あらすじ |
(kana only) outline; summary; argument |
Variations: |
arappoi あらっぽい |
(adjective) (1) wild; violent; rough-mannered; rude; (adjective) (2) rough (e.g. work); crude; coarse; careless |
Variations: |
so そ |
(noun or adjectival noun) coarse; rough; crude; raw; unrefined |
Variations: |
aranuri あらぬり |
(noun, transitive verb) (rough) undercoat (of paint, plaster, etc.); first coat |
Variations: |
sodaigomi(粗大gomi, 粗大塵); sodaigomi(粗大gomi) そだいごみ(粗大ごみ, 粗大塵); そだいゴミ(粗大ゴミ) |
(1) large-size refuse (e.g. furniture, electrical goods); oversized garbage; bulky rubbish; (2) (joc) (colloquialism) useless man about the house; husband who is retired and considered a nuisance |
Variations: |
aragekikurage; aragekikurage あらげきくらげ; アラゲキクラゲ |
(kana only) cloud ear fungus (Auricularia polytricha); wood ear fungus; black fungus |
Variations: |
osomatsusamadeshita おそまつさまでした |
(expression) (humble language) (said by the person who provided a meal after it is eaten) (See お粗末) apologies for the crude food |
Variations: |
araosagasu あらをさがす |
(exp,v5s) (See あら・2) to find fault (with) |
Variations: |
araosagasu あらをさがす |
(exp,v5s) (See あら・2) to find fault (with) |
Variations: |
zarametou / zarameto ざらめとう |
granulated sugar |
Variations: |
arabiki あらびき |
(can be adjective with の) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat) |
Variations: |
arabiki あらびき |
(adj-f,adj-no,n,vs,vt) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat) |
Variations: |
arasagashi あらさがし |
(n,vs,vi) finding fault (with); being picky |
Variations: |
aranetsuotoru あらねつをとる |
(exp,v5r) to let (food term) cool slightly after cooking |
Variations: |
arasuji あらすじ |
(kana only) outline; summary; argument |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.