There are 559 total results for your 立て search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123456Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
取り立てて see styles |
toritatete とりたてて |
(expression) particularly; in particular; especially |
取り立てる see styles |
toritateru とりたてる |
(transitive verb) (1) to collect (debts); to dun; to exact; to extort; (2) to appoint; to promote; to give patronage; (3) to emphasize; to focus on; to call attention to |
取り立て屋 see styles |
toritateya とりたてや |
debt collector; bill collector; repo man |
取り立て金 see styles |
toritatekin とりたてきん |
money collected |
吼え立てる see styles |
hoetateru ほえたてる |
(v1,vi) (obscure) to bark; to bay; to howl |
呼び立てる see styles |
yobitateru よびたてる |
(transitive verb) to call out; to ask someone to come |
喚き立てる see styles |
wamekitateru わめきたてる |
(Ichidan verb) to yell; to bawl out |
囃し立てる see styles |
hayashitateru はやしたてる |
(transitive verb) (1) to cheer; (2) to jeer; to mock |
埋め立てる see styles |
umetateru うめたてる |
(transitive verb) to reclaim; to fill up |
埋め立て地 see styles |
umetatechi うめたてち |
reclaimed land |
塗り立てる see styles |
nuritateru ぬりたてる |
(transitive verb) (1) to put on heavy makeup; to powder heavily; (2) to paint thickly; to paint beautifully |
声を立てる see styles |
koeotateru こえをたてる |
(exp,v1) to let out a cry; to shout |
夫を立てる see styles |
ottootateru おっとをたてる |
(exp,v1) to treat one's husband with due respect |
守り立てる see styles |
moritateru もりたてる |
(transitive verb) to bring up; to support; to rally |
崇め立てる see styles |
agametateru あがめたてる |
(Ichidan verb) to respect; to revere |
差し立てる see styles |
sashitateru さしたてる |
(transitive verb) to stand; to send (off) |
弁じ立てる see styles |
benjitateru べんじたてる |
(Ichidan verb) to speak eloquently; to talk volubly |
式を立てる see styles |
shikiotateru しきをたてる |
(exp,v1) to formularize (a theory); to formularise |
引き立てる see styles |
hikitateru ひきたてる |
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (3) to rouse (spirits); (4) to march (a prisoner) off; to haul somebody off; (5) to slide (a door) shut |
引き立て役 see styles |
hikitateyaku ひきたてやく |
person who makes someone else appear better; foil |
引っ立てる see styles |
hittateru ひったてる |
(transitive verb) to march (someone) off (e.g. to the police station); to lead away; to take away |
役に立てる see styles |
yakunitateru やくにたてる |
(exp,v1) to put to use; to make good use of; to exploit |
急き立てる see styles |
sekitateru せきたてる |
(transitive verb) to hurry (up); to press; to urge on |
我を立てる see styles |
gaotateru がをたてる |
(exp,v1) to insist on one's own ideas |
戸を立てる see styles |
tootateru とをたてる |
(exp,v1) to shut a door |
扇ぎ立てる see styles |
aogitateru あおぎたてる |
(transitive verb) to fan incessantly; to agitate; to instigate |
打ち立てる see styles |
uchitateru うちたてる |
(transitive verb) to establish; to formulate |
押し立てる see styles |
oshitateru おしたてる |
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove |
押っ立てる see styles |
ottateru おったてる |
(transitive verb) to raise; to set up |
振り立てる see styles |
furitateru ふりたてる |
(transitive verb) to toss (i.e. one's head); to wave (i.e. a flag); to stand up energetically; to raise one's voice |
捲し立てる see styles |
makushitateru まくしたてる |
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause) |
掘っ立て柱 see styles |
hottatebashira ほったてばしら |
pillar sunk into the ground |
推し立てる see styles |
oshitateru おしたてる |
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove |
掻き立てる see styles |
kakitateru かきたてる |
(transitive verb) to stir up; to arouse |
揉み立てる see styles |
momitateru もみたてる |
(transitive verb) (1) (archaism) to crumple; to collapse; (transitive verb) (2) to press; to urge; to rush |
攻め立てる see styles |
semetateru せめたてる |
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly |
数え立てる see styles |
kazoetateru かぞえたてる |
(transitive verb) to enumerate; to count up |
旗を立てる see styles |
hataotateru はたをたてる |
(exp,v1) to hoist a flag |
暴き立てる see styles |
abakitateru あばきたてる |
(transitive verb) to dig up (a secret, scandal, etc.); to expose; to uncover; to unearth |
書き立てる see styles |
kakitateru かきたてる |
(transitive verb) to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list |
案を立てる see styles |
anotateru あんをたてる |
(exp,v1) to draft a proposal |
歯を立てる see styles |
haotateru はをたてる |
(exp,v1) to bite; to sink one's teeth into; to nip |
泣き立てる see styles |
nakitateru なきたてる |
(Ichidan verb) to wail; to cry loudly; to howl |
洗い立てる see styles |
araitateru あらいたてる |
(transitive verb) (1) to examine closely; to check up on; to ferret out; (transitive verb) (2) to wash carefully |
無双仕立て see styles |
musoujitate / musojitate むそうじたて |
(yoji) making a piece of clothing with the same cloth inside and out; making a kimono with lining of the same fabric |
煽ぎ立てる see styles |
aogitateru あおぎたてる |
(transitive verb) to fan incessantly; to agitate; to instigate |
煽り立てる see styles |
aoritateru あおりたてる |
(transitive verb) to flap strongly; to stir up fiercely |
狩り立てる see styles |
karitateru かりたてる |
(transitive verb) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down |
王を立てる see styles |
ouotateru / ootateru おうをたてる |
(exp,v1) to enthrone a king |
生まれ立て see styles |
umaretate うまれたて |
(noun - becomes adjective with の) newborn |
申し立てる see styles |
moushitateru / moshitateru もうしたてる |
(transitive verb) to declare; to plead |
申し立て人 see styles |
moushitatenin / moshitatenin もうしたてにん |
petitioner; complainant |
異を立てる see styles |
iotateru いをたてる |
(exp,v1) to raise an objection; to voice an opinion different from those of others |
異議申立て see styles |
igimoushitate / igimoshitate いぎもうしたて |
(law) formal objection; opposition (e.g. to a patent) |
盛り立てる see styles |
moritateru もりたてる |
(transitive verb) (See 守り立てる・もりたてる・2) to revive (e.g. a company); to boost (e.g. morale) |
磨き立てる see styles |
migakitateru みがきたてる |
(transitive verb) to polish (up); to dress up |
秩序立てる see styles |
chitsujodateru ちつじょだてる |
(v1,vi) to put in order; to organize; to systematize |
積み立てる see styles |
tsumitateru つみたてる |
(transitive verb) to accumulate; to save |
突き立てる see styles |
tsukitateru つきたてる |
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (2) to plant (in the ground); to stick upright |
突っ立てる see styles |
tsuttateru つったてる |
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (transitive verb) (2) to plant (in the ground); to stick upright |
系統立てる see styles |
keitoudateru / ketodateru けいとうだてる |
(transitive verb) to systematize; to organize |
組み立てる see styles |
kumitateru くみたてる |
(transitive verb) to assemble; to set up; to construct |
組み立て式 see styles |
kumitateshiki くみたてしき |
(n,adj-f,adj-no) prefabricated; knockdown; demountable (e.g. motor); flatpack (furniture) |
組立て住宅 see styles |
kumitatejuutaku / kumitatejutaku くみたてじゅうたく |
prefabricated housing |
組立て単位 see styles |
kumitatetani くみたてたんい |
derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.) |
組立て工場 see styles |
kumitatekoujou / kumitatekojo くみたてこうじょう |
assembly plant |
繕い立てる see styles |
tsukuroitateru つくろいたてる |
(Ichidan verb) to put up a good front |
腕立て伏せ see styles |
udetatefuse うでたてふせ |
(noun/participle) push-up (exercise) |
腹を立てる see styles |
haraotateru はらをたてる |
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper |
褒め立てる see styles |
hometateru ほめたてる |
(transitive verb) to praise; to extol; to applaud |
見立て殺人 see styles |
mitatesatsujin みたてさつじん |
calling card murder (e.g. in murder mystery fiction) |
言い立てる see styles |
iitateru / itateru いいたてる |
(transitive verb) to state; to insist |
証拠立てる see styles |
shoukodateru / shokodateru しょうこだてる |
(transitive verb) to prove; to substantiate |
試験管立て see styles |
shikenkantate しけんかんたて |
test tube stand |
説を立てる see styles |
setsuotateru せつをたてる |
(exp,v1) to put forward a theory |
責め立てる see styles |
semetateru せめたてる |
(transitive verb) to torture severely; to urge |
身を立てる see styles |
miotateru みをたてる |
(exp,v1) to make a success in life |
述べ立てる see styles |
nobetateru のべたてる |
(Ichidan verb) to relate at great length; to dwell eloquently (on) |
追い立てる see styles |
oitateru おいたてる |
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (2) to press a tenant to leave; to evict |
音を立てる see styles |
otootateru おとをたてる |
(exp,v1) to make a sound |
順序立てる see styles |
junjodateru じゅんじょだてる |
(transitive verb) to put into order; to arrange (one's thoughts) |
顔を立てる see styles |
kaootateru かおをたてる |
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good |
飾り立てる see styles |
kazaritateru かざりたてる |
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish |
駆り立てる see styles |
karitateru かりたてる |
(transitive verb) (1) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down; (2) to urge; to spur on; to push on; to impel |
騒ぎ立てる see styles |
sawagitateru さわぎたてる |
(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar) |
鳴き立てる see styles |
nakitateru なきたてる |
(transitive verb) to chirp loudly (insects, birds, etc.); to sing noisily |
立て型ピアノ see styles |
tategatapiano たてがたピアノ |
upright piano |
Variations: |
tatekan; tatekan たてかん; タテカン |
(abbreviation) (See 立て看板) standing signboard; billboard; hoarding |
Variations: |
tatebashi たてばし |
(See 一本箸) sticking chopsticks upright into a bowl of rice (a breach of etiquette) |
Variations: |
tatehiza たてひざ |
(noun/participle) sitting with one knee drawn up |
あおり立てる see styles |
aoritateru あおりたてる |
(transitive verb) to flap strongly; to stir up fiercely |
がなり立てる see styles |
ganaritateru がなりたてる |
(Ichidan verb) to yell; to shout |
どなり立てる see styles |
donaritateru どなりたてる |
(Ichidan verb) to stand and shout |
にわか仕立て see styles |
niwakajitate にわかじたて |
(exp,adj-no) extemporary; improvised; extemporaneous |
はやし立てる see styles |
hayashitateru はやしたてる |
(transitive verb) (1) to cheer; (2) to jeer; to mock |
まくし立てる see styles |
makushitateru まくしたてる |
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause) |
ろうそく立て see styles |
rousokudate / rosokudate ろうそくだて |
candlestick |
不服申し立て see styles |
fufukumoushitate / fufukumoshitate ふふくもうしたて |
(law) petitioning (an administration) for redress; suing civilly to seek redress (for a court's action) |
事を荒立てる see styles |
kotooaradateru ことをあらだてる |
(exp,v1) to make trouble; to rock the boat; to make waves; to aggravate a situation |
二本立て映画 see styles |
nihontateeiga / nihontateega にほんたてえいが |
double feature (movie) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.