There are 219 total results for your 漬 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
karashizuke からしづけ |
vegetables pickled in mustard |
Variations: |
nukazuke(糠漬ke, 糠漬, nuka漬ke); nukazuke(nuka漬ke) ぬかづけ(糠漬け, 糠漬, ぬか漬け); ヌカづけ(ヌカ漬け) |
pickles made in brine and fermented rice bran (esp. vegetables, also meat, fish, eggs, etc.) |
Variations: |
ichiyazuke いちやづけ |
(noun, transitive verb) (1) last-minute cramming; overnight cramming; (2) (original meaning) (vegetables) pickled just overnight |
Variations: |
ochazuke おちゃづけ |
(polite language) (See 茶漬け) ochazuke; rice with tea poured on it |
Variations: |
tsuketare つけたれ |
(kana only) {food} (See 漬けダレ・つけだれ) dipping sauce |
Variations: |
asemizuku(汗mizuku, 汗水漬ku, 汗水漬); asemizuku(汗水漬ku, 汗mizuku, 汗水漬) あせみずく(汗みずく, 汗水漬く, 汗水漬); あせみづく(汗水漬く, 汗みづく, 汗水漬) |
(noun or adjectival noun) (See 汗だく) drenched with sweat; sweaty all over |
Variations: |
ochazuke おちゃづけ |
(polite language) (See 茶漬け) ochazuke; rice with tea poured on it |
Variations: |
nukamisozuke ぬかみそづけ |
{food} vegetables pickled in salted rice-bran paste |
Variations: |
kusurizuke くすりづけ |
overprescription; overmedication; drug dependence |
Variations: |
tsukedare つけだれ |
(kana only) {food} dipping sauce |
Variations: |
ekitainitsukeru えきたいにつける |
(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink) |
Variations: |
takuanzuke たくあんづけ |
pickled daikon (radish) |
Variations: |
unachazuke(鰻茶漬ke, 鰻茶漬, una茶漬ke); unagichazuke(鰻茶漬ke, 鰻茶漬, unagi茶漬ke) うなちゃづけ(鰻茶漬け, 鰻茶漬, うな茶漬け); うなぎちゃづけ(鰻茶漬け, 鰻茶漬, うなぎ茶漬け) |
(See 茶漬) broiled eel on rice with green tea poured on top |
Variations: |
hariharizuke(harihari漬ke, harihari漬); hariharizuke(harihari漬ke, harihari漬) ハリハリづけ(ハリハリ漬け, ハリハリ漬); はりはりづけ(はりはり漬け, はりはり漬) |
thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings |
Variations: |
tsukeppanashi つけっぱなし |
(See っぱなし・1) leaving (something) to soak |
Variations: |
tsukeyaki つけやき |
{food} dish broiled in a mix of soy sauce, mirin, etc.; broiling with soy sauce, mirin, etc. |
Variations: |
kasuzuke かすづけ |
{food} fish or vegetables pickled in sake lees |
Variations: |
rakkyouzuke / rakkyozuke らっきょうづけ |
pickled Chinese onion |
Variations: |
tsukedare(漬kedare, 付kedare, 浸kedare); tsukedare(漬kedare, 付kedare, 漬ke垂re); tsuketare(漬ketare, 付ketare); tsuketare(漬ketare, 付ketare, 漬ke垂re) つけダレ(漬けダレ, 付けダレ, 浸けダレ); つけだれ(漬けだれ, 付けだれ, 漬け垂れ); つけタレ(漬けタレ, 付けタレ); つけたれ(漬けたれ, 付けたれ, 漬け垂れ) |
(kana only) dipping sauce |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.