Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 338 total results for your 市場 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鏡島市場

see styles
 kagashimaichiba
    かがしまいちば
(place-name) Kagashimaichiba

隙間市場

see styles
 sukimashijou / sukimashijo
    すきましじょう
niche market

青果市場

see styles
 seikaichiba / sekaichiba
    せいかいちば
fruit and vegetable market; (place-name) Seikaichiba

青物市場

see styles
 aomonoichiba
    あおものいちば
fruit and vegetable market

青空市場

see styles
 aozoraichiba
    あおぞらいちば
open-air market; outdoor market

飽和市場

see styles
 houwaichiba / howaichiba
    ほうわいちば
saturated market

養父市場

see styles
 yabuichiba
    やぶいちば
(place-name) Yabuichiba

魚市場前

see styles
 uoichibamae
    うおいちばまえ
(place-name) Uoichibamae

鶴見市場

see styles
 tsurumiichiba / tsurumichiba
    つるみいちば
(personal name) Tsurumiichiba

市場シェア

see styles
 shijoushea / shijoshea
    しじょうシェア
{bus} market share

市場の失敗

see styles
 shijounoshippai / shijonoshippai
    しじょうのしっぱい
market failure

市場佔有率


市场占有率

see styles
shì chǎng zhàn yǒu lǜ
    shi4 chang3 zhan4 you3 lu:4
shih ch`ang chan yu lü
    shih chang chan yu lü
market share

市場占有率

see styles
 shijousenyuuritsu / shijosenyuritsu
    しじょうせんゆうりつ
(See マーケットシェア) market share

市場可能性

see styles
 shijoukanousei / shijokanose
    しじょうかのうせい
market potential

市場大和町

see styles
 ichibayamatochou / ichibayamatocho
    いちばやまとちょう
(place-name) Ichibayamatochō

市場富士見

see styles
 ichibafujimi
    いちばふじみ
(place-name) Ichibafujimi

市場換技術


市场换技术

see styles
shì chǎng huàn jì shù
    shi4 chang3 huan4 ji4 shu4
shih ch`ang huan chi shu
    shih chang huan chi shu
market access in return for technology transfer (PRC policy since the 1980s which gives foreign companies access to China's domestic market in exchange for sharing their intellectual property, characterized by the US in the 2019 trade war as "forced technology transfer")

市場東中町

see styles
 ichibahigashinakachou / ichibahigashinakacho
    いちばひがしなかちょう
(place-name) Ichibahigashinakachō

市場経済化

see styles
 shijoukeizaika / shijokezaika
    しじょうけいざいか
moving to a market-oriented economy; market-oriented economic reform

市場自由化

see styles
 shijoujiyuuka / shijojiyuka
    しじょうじゆうか
(noun/participle) market liberalization; market liberalisation; opening up of a market

市場西中町

see styles
 ichibanishinakachou / ichibanishinakacho
    いちばにしなかちょう
(place-name) Ichibanishinakachō

コール市場

see styles
 koorushijou; kooruichiba / koorushijo; kooruichiba
    コールしじょう; コールいちば
call (money) market; call trading

すき間市場

see styles
 sukimashijou / sukimashijo
    すきましじょう
niche market

ニッチ市場

see styles
 nicchishijou / nicchishijo
    ニッチしじょう
niche market

一日市場北

see styles
 hitoichibakita
    ひといちばきた
(place-name) Hitoichibakita

一日市場駅

see styles
 hitoichibaeki
    ひといちばえき
(st) Hitoichiba Station

一色市場町

see styles
 ishikiichibachou / ishikichibacho
    いしきいちばちょう
(place-name) Ishikiichibachō

久留里市場

see styles
 kururiichiba / kururichiba
    くるりいちば
(place-name) Kururiichiba

乙川市場町

see styles
 otsukawaichibachou / otsukawaichibacho
    おつかわいちばちょう
(place-name) Otsukawaichibachō

八日市場市

see styles
 youkaichibashi / yokaichibashi
    ようかいちばし
(place-name) Yōkaichiba (city)

八日市場町

see styles
 youkaichibachou / yokaichibacho
    ようかいちばちょう
(place-name) Yōkaichibachō

八日市場駅

see styles
 youkaichibaeki / yokaichibaeki
    ようかいちばえき
(st) Yōkaichiba Station

北市場南町

see styles
 kitaichibaminamimachi
    きたいちばみなみまち
(place-name) Kitaichibaminamimachi

北市場西町

see styles
 kitaichibanishimachi
    きたいちばにしまち
(place-name) Kitaichibanishimachi

十日市場浜

see styles
 toukaichibahama / tokaichibahama
    とうかいちばはま
(place-name) Toukaichibahama

十日市場町

see styles
 tookaichibachou / tookaichibacho
    とおかいちばちょう
(place-name) Tookaichibachō

南部市場駅

see styles
 nanbushijoueki / nanbushijoeki
    なんぶしじょうえき
(st) Nanbushijō Station

古市場中原

see styles
 furuichibanakahara
    ふるいちばなかはら
(place-name) Furuichibanakahara

古市場神田

see styles
 furuichibajinden
    ふるいちばじんでん
(place-name) Furuichibajinden

古市場高宮

see styles
 furuichibatakamiya
    ふるいちばたかみや
(place-name) Furuichibatakamiya

古市場高田

see styles
 furuichibatakada
    ふるいちばたかだ
(place-name) Furuichibatakada

四日市場台

see styles
 yokkaichibadai
    よっかいちばだい
(place-name) Yokkaichibadai

四日市場町

see styles
 yokkaichibamachi
    よっかいちばまち
(place-name) Yokkaichibamachi

売り手市場

see styles
 uriteshijou / uriteshijo
    うりてしじょう
seller's market

大麻町市場

see styles
 ooasachouichiba / ooasachoichiba
    おおあさちょういちば
(place-name) Ooasachōichiba

小売り市場

see styles
 kouriichiba / korichiba
    こうりいちば
retail market

店頭株市場

see styles
 tentoukabuichiba / tentokabuichiba
    てんとうかぶいちば
over-the-counter market

春近古市場

see styles
 haruchikafuruichiba
    はるちかふるいちば
(place-name) Haruchikafuruichiba

本市場新田

see styles
 motoichibashinden
    もといちばしんでん
(place-name) Motoichibashinden

東濃東市場

see styles
 tounouhigashiichiba / tonohigashichiba
    とうのうひがしいちば
(place-name) Tōnouhigashiichiba

消費者市場

see styles
 shouhishashijou / shohishashijo
    しょうひしゃしじょう
consumer market

築地市場駅

see styles
 tsukijishijoueki / tsukijishijoeki
    つきじしじょうえき
(st) Tsukijishijō Station

蘇原古市場

see styles
 soharafuruichiba
    そはらふるいちば
(place-name) Soharafuruichiba

買い手市場

see styles
 kaiteshijou / kaiteshijo
    かいてしじょう
a buyer's market

足近町市場

see styles
 ajikachouichiba / ajikachoichiba
    あぢかちょういちば
(place-name) Ajikachōichiba

軽種馬市場

see styles
 keishubaichiba / keshubaichiba
    けいしゅばいちば
(place-name) Keishubaichiba

那加西市場

see styles
 nakanishiichiba / nakanishichiba
    なかにしいちば
(place-name) Nakanishiichiba

魚市場通駅

see styles
 uoichibadoori
    うおいちばどおり
(st) Uoichibadoori

鴨部市場前

see styles
 kamobeshijoumae / kamobeshijomae
    かもべしじょうまえ
(place-name) Kamobeshijōmae

鵜沼古市場

see styles
 unumafuruichiba
    うぬまふるいちば
(place-name) Unumafuruichiba

鶴見市場駅

see styles
 tsurumiichibaeki / tsurumichibaeki
    つるみいちばえき
(st) Tsurumiichiba Station

市場原理主義

see styles
 shijougenrishugi / shijogenrishugi
    しじょうげんりしゅぎ
market fundamentalism

市場富士見町

see styles
 ichibafujimichou / ichibafujimicho
    いちばふじみちょう
(place-name) Ichibafujimichō

市場調査機関

see styles
 shijouchousakikan / shijochosakikan
    しじょうちょうさきかん
market research organization; market research organisation

あおぞら市場

see styles
 aozoraichiba
    あおぞらいちば
open-air market; outdoor market

ヤングラ市場

see styles
 yanguraichiba
    ヤングラいちば
young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)

一日市場北町

see styles
 hitoichibakitamachi
    ひといちばきたまち
(place-name) Hitoichibakitamachi

中央卸売市場

see styles
 chuuouoroshiuriichiba / chuooroshiurichiba
    ちゅうおうおろしうりいちば
central wholesale market; (place-name) Chūōoroshiuriichiba

中央家畜市場

see styles
 chuuoukachikushijou / chuokachikushijo
    ちゅうおうかちくしじょう
(place-name) Chūōkachikushijō

中央市場前駅

see styles
 chuuouichibamaeeki / chuoichibamaeeki
    ちゅうおういちばまええき
(st) Chūōichibamae Station

今市場町宮前

see styles
 imaichibachoumiyamae / imaichibachomiyamae
    いまいちばちょうみやまえ
(place-name) Imaichibachōmiyamae

今市場町秋津

see styles
 imaichibachouakizu / imaichibachoakizu
    いまいちばちょうあきづ
(place-name) Imaichibachōakizu

今市場町美和

see styles
 imaichibachoumiwa / imaichibachomiwa
    いまいちばちょうみわ
(place-name) Imaichibachōmiwa

今市場町高根

see styles
 imaichibachoutakane / imaichibachotakane
    いまいちばちょうたかね
(place-name) Imaichibachōtakane

公開市場操作

see styles
 koukaishijousousa / kokaishijososa
    こうかいしじょうそうさ
{econ} open market operation

公開市場政策

see styles
 koukaishijouseisaku / kokaishijosesaku
    こうかいしじょうせいさく
open market policy

劇団創造市場

see styles
 gekidansouzouichiba / gekidansozoichiba
    げきだんそうぞういちば
(person) Gekidan Souzouichiba

南米共同市場

see styles
 nanbeikyoudoushijou / nanbekyodoshijo
    なんべいきょうどうしじょう
(org) Mercosur; Mercosul; Southern Common Market; (o) Mercosur; Mercosul; Southern Common Market

古市場東町田

see styles
 furuichibahigashimachida
    ふるいちばひがしまちだ
(place-name) Furuichibahigashimachida

古市場老ノ上

see styles
 furuichibaoinokami
    ふるいちばおいのかみ
(place-name) Furuichibaoinokami

国際金融市場

see styles
 kokusaikinyuushijou / kokusaikinyushijo
    こくさいきんゆうしじょう
international financial market

地方卸売市場

see styles
 chihouoroshiurishijou / chihooroshiurishijo
    ちほうおろしうりしじょう
regional wholesale market; local wholesale market; (place-name) Chihouoroshiurishijou

外国為替市場

see styles
 gaikokukawaseshijou / gaikokukawaseshijo
    がいこくかわせしじょう
foreign exchange market

外部労働市場

see styles
 gaiburoudoushijou / gaiburodoshijo
    がいぶろうどうしじょう
external labor market; external labour market

市営卸売市場

see styles
 shieioroshiurishijou / shieoroshiurishijo
    しえいおろしうりしじょう
(place-name) Shieioroshiurishijō

庄内青果市場

see styles
 shounaiseikaichiba / shonaisekaichiba
    しょうないせいかいちば
(place-name) Shounaiseikaichiba

春近古市場北

see styles
 haruchikafuruichibakita
    はるちかふるいちばきた
(place-name) Haruchikafuruichibakita

春近古市場南

see styles
 haruchikafuruichibaminami
    はるちかふるいちばみなみ
(place-name) Haruchikafuruichibaminami

東京株式市場

see styles
 toukyoukabushikishijou / tokyokabushikishijo
    とうきょうかぶしきしじょう
Tokyo Stock Exchange

東部市場前駅

see styles
 toubushijoumaeeki / tobushijomaeeki
    とうぶしじょうまええき
(st) Tōbushijōmae Station

歐洲共同市場


欧洲共同市场

see styles
ōu zhōu gòng tóng shì chǎng
    ou1 zhou1 gong4 tong2 shi4 chang3
ou chou kung t`ung shih ch`ang
    ou chou kung tung shih chang
European common market (old term for EU, European Union)

現金取引市場

see styles
 genkintorihikiichiba / genkintorihikichiba
    げんきんとりひきいちば
spot market

盛岡卸売市場

see styles
 moriokaoroshiuriichiba / moriokaoroshiurichiba
    もりおかおろしうりいちば
(place-name) Moriokaoroshiuriichiba

神戸中央市場

see styles
 koubechuuouichiba / kobechuoichiba
    こうべちゅうおういちば
(place-name) Kōbechūōichiba

網干区津市場

see styles
 aboshikutsuichiba
    あぼしくついちば
(place-name) Aboshikutsuichiba

総合卸売市場

see styles
 sougouoroshiuriichiba / sogooroshiurichiba
    そうごうおろしうりいちば
(place-name) Sougouoroshiuriichiba

総合家畜市場

see styles
 sougoukachikushijou / sogokachikushijo
    そうごうかちくしじょう
(place-name) Sougoukachikushijō

自由市場経済

see styles
 jiyuushijoukeizai / jiyushijokezai
    じゆうしじょうけいざい
free-market economy

花き卸売市場

see styles
 kakioroshiichiba / kakioroshichiba
    かきおろしいちば
(place-name) Kakioroshiichiba

蘇原古市場町

see styles
 soharafuruichibachou / soharafuruichibacho
    そはらふるいちばちょう
(place-name) Soharafuruichibachō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

1234

This page contains 100 results for "市場" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary