There are 300 total results for your マラ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サマラーキス see styles |
samaraakisu / samarakisu サマラーキス |
(personal name) Samarakes |
シマララギ川 see styles |
shimararagigawa シマララギがわ |
(place-name) Shimararagigawa |
タシクマラヤ see styles |
tashikumaraya タシクマラヤ |
(place-name) Tasikmalaya (Indonesia) |
ディマラナン see styles |
dimaranan ディマラナン |
(personal name) Dimaranan |
ノーマライズ see styles |
noomaraizu ノーマライズ |
normalize; normalise |
ヒマラヤグマ see styles |
himarayaguma ヒマラヤグマ |
(kana only) Himalayan black bear (Ursus thibetanus); Asiatic black bear |
ヒマラヤスギ see styles |
himarayasugi ヒマラヤスギ |
(kana only) Himalayan cedar (Cedrus deodara); deodar |
ヒマラヤ山脈 see styles |
himarayasanmyaku ヒマラヤさんみゃく |
the Himalayas; (place-name) Himalaya; Himalayas |
ピナマラヤン see styles |
pinamarayan ピナマラヤン |
(place-name) Pinamalayan |
フルマラソン see styles |
furumarason フルマラソン |
full marathon |
ベレスマラガ see styles |
beresumaraga ベレスマラガ |
(place-name) Velez Malaga; Velez-Malaga (Spain) |
ラコトマララ see styles |
rakotomarara ラコトマララ |
(personal name) Rakotomalala |
別大マラソン see styles |
betsudaimarason べつだいマラソン |
(personal name) Betsudaimarason |
詰まらなそう see styles |
tsumaranasou / tsumaranaso つまらなそう |
(adjectival noun) (kana only) (See 詰まらなさそう) bored; bored-looking; uninterested |
マラウイ共和国 see styles |
marauikyouwakoku / marauikyowakoku マラウイきょうわこく |
Republic of Malawi |
マラデッタ山地 see styles |
maradettasanchi マラデッタさんち |
(place-name) Maladetta (mountain region) |
マラノジナポリ see styles |
maranojinapori マラノジナポリ |
(place-name) Marano di Napoli |
マラホフスキー see styles |
marahofusukii / marahofusuki マラホフスキー |
(surname) Malachovsky |
マラヤーラム語 see styles |
marayaaramugo / marayaramugo マラヤーラムご |
Malayalam (language) |
マランドリーノ see styles |
marandoriino / marandorino マランドリーノ |
(personal name) Malandrino |
マランビジー川 see styles |
maranbijiigawa / maranbijigawa マランビジーがわ |
(place-name) Murrumbidgee (river) |
マラーティー語 see styles |
maraatiigo / maratigo マラーティーご |
Marathi (language); Mahratti |
Variations: |
asamara(朝mara); asamara(朝魔羅) あさマラ(朝マラ); あさまら(朝魔羅) |
(vulgar) morning wood; morning erection |
アマラーバチー see styles |
amaraabachii / amarabachi アマラーバチー |
(place-name) Amaravati |
カマラサウルス see styles |
kamarasaurusu カマラサウルス |
Camarasaurus (genus of Jurassic dinosaurs) (lat:) |
ハーフマラソン see styles |
haafumarason / hafumarason ハーフマラソン |
half-marathon |
ヒマラヤ雪の下 see styles |
himarayayukinoshita; himarayayukinoshita ヒマラヤゆきのした; ヒマラヤユキノシタ |
(kana only) Bergenia stracheyi (species of bergenia) |
フル・マラソン see styles |
furu marason フル・マラソン |
full marathon |
ラウクマラ山脈 see styles |
raukumarasanmyaku ラウクマラさんみゃく |
(place-name) Raukumara Range |
ロバートマラー see styles |
robaatomaraa / robatomara ロバートマラー |
(person) Robert Mueller III (1944.8.7-), US lawyer and sixth Director of the FBI (2001-2013) |
ロペスデゴマラ see styles |
ropesudegomara ロペスデゴマラ |
(person) Lopez de Gomara |
声を詰まらせて see styles |
koeotsumarasete こえをつまらせて |
(expression) in a choked voice |
居たたまらない see styles |
itatamaranai いたたまらない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
詰まらなさそう see styles |
tsumaranasasou / tsumaranasaso つまらなさそう |
(adjectival noun) (kana only) (See 詰まらなそう) bored; bored-looking; uninterested |
マライアキャリー see styles |
maraiakyarii / maraiakyari マライアキャリー |
(person) Mariah Carey |
マラツエシャリフ see styles |
maratsuesharifu マラツエシャリフ |
(place-name) Maraz-e-Sharif |
マラヤンクロミス see styles |
marayankuromisu マラヤンクロミス |
Malayan chromis (Chromis flavipectoralis) |
Variations: |
tsumaranu つまらぬ |
(expression) (1) (kana only) dull; uninteresting; boring; tedious; (expression) (2) (kana only) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (expression) (3) (kana only) absurd; foolish; silly; (expression) (4) (kana only) useless; pointless; disappointing |
Variations: |
tsumaran つまらん |
(expression) (1) (kana only) dull; uninteresting; boring; tedious; (expression) (2) (kana only) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (expression) (3) (kana only) absurd; foolish; silly; (expression) (4) (kana only) useless; pointless; disappointing |
ささしまライブ駅 see styles |
sasashimaraibueki ささしまライブえき |
(st) Sasashima Live Station |
ウルトラマラソン see styles |
urutoramarason ウルトラマラソン |
ultramarathon |
カピンガマランギ see styles |
kapingamarangi カピンガマランギ |
(place-name) Kapingamarangi |
クートアルアマラ see styles |
kuutoaruamara / kutoaruamara クートアルアマラ |
(place-name) Kut al Amarah |
グアテマラ共和国 see styles |
guatemarakyouwakoku / guatemarakyowakoku グアテマラきょうわこく |
Republic of Guatemala; (place-name) Republic of Guatemala |
モンタナベルマラ see styles |
montanaberumara モンタナベルマラ |
(place-name) Montana Vermala |
ロバート・マラー see styles |
robaato maraa / robato mara ロバート・マラー |
(person) Robert Mueller III (1944.8.7-), US lawyer and sixth Director of the FBI (2001-2013) |
素行が修まらない see styles |
sokougaosamaranai / sokogaosamaranai そこうがおさまらない |
(adjective) (rare) dissolute; conducting oneself loosely |
通にはたまらない see styles |
tsuunihatamaranai / tsunihatamaranai つうにはたまらない |
(exp,adj-i) irresistible to connoisseurs |
マラカイトグリーン see styles |
marakaitoguriin / marakaitogurin マラカイトグリーン |
malachite green |
あらいぐまラスカル see styles |
araigumarasukaru あらいぐまラスカル |
(work) Rascal the Raccoon (1977 TV anime series); (wk) Rascal the Raccoon (1977 TV anime series) |
つまらない物ですが see styles |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (polite language) It's not much, but...; phrase used when giving gifts |
アマチュアマラソン see styles |
amachuamarason アマチュアマラソン |
amateur marathon; fun run |
アルトマラニヨン川 see styles |
arutomaraniyongawa アルトマラニヨンがわ |
(place-name) Rio Alto Maranon (river) |
ギマランイスローザ see styles |
gimaranisurooza ギマランイスローザ |
(personal name) Guimaraes Rosa |
グアテマラシティー see styles |
guatemarashitii / guatemarashiti グアテマラシティー |
(place-name) Guatemala City |
ヒマラヤユキノシタ see styles |
himarayayukinoshita ヒマラヤユキノシタ |
(kana only) Bergenia stracheyi (species of bergenia) |
松島パノラマライン see styles |
matsushimapanoramarain まつしまパノラマライン |
(place-name) Matsushimapanoramarain |
網の目に風とまらず see styles |
aminomenikazetomarazu あみのめにかぜとまらず |
(expression) (proverb) you can't catch the wind with a net |
腹の虫が治まらない see styles |
haranomushigaosamaranai はらのむしがおさまらない |
(expression) cannot contain one's anger |
詰まらない物ですが see styles |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (polite language) It's not much, but...; phrase used when giving gifts |
Variations: |
maraata; maraataa / marata; marata マラータ; マラーター |
Maratha; Mahratta; member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste) |
マライポリネシア語族 see styles |
maraiporineshiagozoku マライポリネシアごぞく |
Malayo-Polynesian (family of languages) |
マラカイト・グリーン see styles |
marakaito guriin / marakaito gurin マラカイト・グリーン |
malachite green |
マラジョージナヤ基地 see styles |
marajoojinayakichi マラジョージナヤきち |
(place-name) Molodezhnaya (base) |
マラヨポリネシア語族 see styles |
marayoporineshiagozoku マラヨポリネシアごぞく |
Malayo-Polynesian (family of languages) |
アマチュア・マラソン see styles |
amachua marason アマチュア・マラソン |
amateur marathon; fun run |
トランスヒマラヤ山脈 see styles |
toransuhimarayasanmyaku トランスヒマラヤさんみゃく |
(place-name) Trans-Himalayas |
ノーマライゼーション see styles |
noomaraizeeshon ノーマライゼーション |
normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people |
バーナードマラマッド see styles |
baanaadomaramaddo / banadomaramaddo バーナードマラマッド |
(person) Bernard Malamud |
Variations: |
iramachio; imarachio イラマチオ; イマラチオ |
(vulgar) (slang) (See フェラチオ) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee) (lat:); face-fucking |
アラスカンマラミュート see styles |
arasukanmaramyuuto / arasukanmaramyuto アラスカンマラミュート |
Alaskan malamute |
ナコンシータンマラート see styles |
nakonshiitanmaraato / nakonshitanmarato ナコンシータンマラート |
(place-name) Nakhonsithammarat (Thailand) |
Variations: |
marasukiino; marasukino / marasukino; marasukino マラスキーノ; マラスキノ |
maraschino (liqueur) (ita:) |
アラスカン・マラミュート see styles |
arasukan maramyuuto / arasukan maramyuto アラスカン・マラミュート |
Alaskan malamute |
Variations: |
tsukaremara つかれまら |
erection caused by exhaustion |
Variations: |
tsumaranai つまらない |
(adjective) (1) (kana only) dull; uninteresting; boring; tedious; (adjective) (2) (kana only) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (adjective) (3) (kana only) absurd; foolish; silly; stupid; (adjective) (4) (kana only) useless; pointless; disappointing |
オルランディーマラスピーナ see styles |
orurandiimarasupiina / orurandimarasupina オルランディーマラスピーナ |
(personal name) Orlandi-Malaspina |
ファンアントニオサマランチ see styles |
fanantoniosamaranchi ファンアントニオサマランチ |
(person) Juan Antonio Samaranch Torello |
朝マラの立たぬ男に金貸すな see styles |
asamaranotatanuotokonikanekasuna あさマラのたたぬおとこにかねかすな |
(expression) (archaism) (proverb) do not lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he is not in good health and might die before he can repay) |
Variations: |
guatemara(p); gatemara グアテマラ(P); グァテマラ |
Guatemala |
Variations: |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; kid's meal |
Variations: |
furumarason; furu marason フルマラソン; フル・マラソン |
{sports} (See マラソン) full-length marathon (wasei: full marathon) |
Variations: |
itatamaranai いたたまらない |
(exp,adj-i) (kana only) (See 居たたまれない) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away |
ロバートストレンジマクナマラ see styles |
robaatosutorenjimakunamara / robatosutorenjimakunamara ロバートストレンジマクナマラ |
(person) Robert Strange McNamara |
Variations: |
yamotatemotamarazu やもたてもたまらず |
(expression) unable to stay still; unable to contain one's feelings; unable to restrain oneself |
Variations: |
tsuunihatamaranai / tsunihatamaranai つうにはたまらない |
(exp,adj-i) irresistible to connoisseurs |
Variations: |
risettomarason; risetto marason リセットマラソン; リセット・マラソン |
restarting or reinstalling a video game (esp. a mobile game) repeatedly to get a desired item or character (wasei: reset marathon) |
Variations: |
amachuamarason; amachua marason アマチュアマラソン; アマチュア・マラソン |
amateur marathon; fun run |
Variations: |
noomaraizeeshon; noomarizeeshon ノーマライゼーション; ノーマリゼーション |
normalization; offering people with disabilities the same conditions as other people |
Variations: |
marakaitoguriin; marakaito guriin / marakaitogurin; marakaito gurin マラカイトグリーン; マラカイト・グリーン |
malachite green |
Variations: |
marasonbyuuingu; marason byuuingu / marasonbyuingu; marason byuingu マラソンビューイング; マラソン・ビューイング |
(rare) (See 一気見) marathon viewing; binge-watching |
Variations: |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; kid's meal |
Variations: |
kani maranjandodo; kanimaranjandodo(sk) カニ・マランジャンドゥ; カニマランジャンドゥ(sk) |
Kani maranjandu (species of crab) |
Variations: |
arasukanmaramyuuto; arasukan maramyuuto / arasukanmaramyuto; arasukan maramyuto アラスカンマラミュート; アラスカン・マラミュート |
Alaskan malamute |
Variations: |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (humble language) (said when giving a gift) it's not much, but ... |
Variations: |
haranomushigaosamaranai はらのむしがおさまらない |
(expression) cannot contain one's anger; can't contain myself; staying angry |
Variations: |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (humble language) (said when giving a gift) it's not much, but ... |
Variations: |
mareeporineshiagozoku(mareeporineshia語族); maraiporineshiagozoku(maraiporineshia語族); marayoporineshiagozoku(marayoporineshia語族) マレーポリネシアごぞく(マレーポリネシア語族); マライポリネシアごぞく(マライポリネシア語族); マラヨポリネシアごぞく(マラヨポリネシア語族) |
(See オーストロネシア語族) Malayo-Polynesian (family of languages) |
Variations: |
guatemarashiti; guatemarashitii; guatemara shiti; guatemara shitii / guatemarashiti; guatemarashiti; guatemara shiti; guatemara shiti グアテマラシティ; グアテマラシティー; グアテマラ・シティ; グアテマラ・シティー |
Guatemala City |
Variations: |
mareeporineshiagozoku マレーポリネシアごぞく |
(See オーストロネシア語族) Malayo-Polynesian languages |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.