There are 353 total results for your ビタ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロピタルの定理 see styles |
ropitarunoteiri / ropitarunoteri ロピタルのていり |
{math} l'Hospital's rule; l'Hôpital's rule |
憂いを帯びた顔 see styles |
ureioobitakao / ureoobitakao うれいをおびたかお |
(exp,n) sorrowful look |
総合ビタミン剤 see styles |
sougoubitaminzai / sogobitaminzai そうごうビタミンざい |
multivitamin |
脂溶性ビタミン see styles |
shiyouseibitamin / shiyosebitamin しようせいビタミン |
fat-soluble vitamin |
遊びたわむれる see styles |
asobitawamureru あそびたわむれる |
(Ichidan verb) to frolic |
ビターアーモンド see styles |
bitaaaamondo / bitaamondo ビターアーモンド |
bitter almond |
ヒダーヤットゥラ see styles |
hidaayattotora / hidayattotora ヒダーヤットゥラ |
(personal name) Hidayatullah |
ビタールート山脈 see styles |
bitaaruutosanmyaku / bitarutosanmyaku ビタールートさんみゃく |
(place-name) Bitterroot; Bitterroot Range |
ピタゴラスイッチ see styles |
pitagorasuicchi ピタゴラスイッチ |
(work) PythagoraSwitch (children's TV program produced by NHK); (wk) PythagoraSwitch (children's TV program produced by NHK) |
ピタゴラスの定理 see styles |
pitagorasunoteiri / pitagorasunoteri ピタゴラスのていり |
Pythagorean theorem |
ひたち野うしく駅 see styles |
hitachinoushikueki / hitachinoshikueki ひたちのうしくえき |
(st) Hitachinoushiku Station |
ビタミン・カラー see styles |
bitamin karaa / bitamin kara ビタミン・カラー |
bright colors (wasei: vitamin color); vivid colors |
ビタミンB複合体 see styles |
bitaminbiifukugoutai / bitaminbifukugotai ビタミンビーふくごうたい |
vitamin B complex |
Variations: |
hitahashiri; hitabashiri ひたはしり; ひたばしり |
running swiftly; running at full speed |
Variations: |
hitahashiru; hitabashiru ひたはしる; ひたばしる |
(v5r,vi) (1) to run at full speed; to run and run; (v5r,vi) (2) to try one's hardest |
Variations: |
hitakakushi ひたかくし |
hiding at all costs; desperate cover-up; doing one's best to keep (something) secret |
Variations: |
aabita; abita / abita; abita アービタ; アビタ |
arbiter |
アエルヒタム海峡 see styles |
aeruhitamukaikyou / aeruhitamukaikyo アエルヒタムかいきょう |
(place-name) Selat Airhitam (channel) |
オレンジビターズ see styles |
orenjibitaazu / orenjibitazu オレンジビターズ |
orange bitters |
キャピタル・ロス see styles |
kyapitaru rosu キャピタル・ロス |
capital loss |
キャピタルゲイン see styles |
kyapitarugein / kyapitarugen キャピタルゲイン |
capital gain |
キャピタルベース see styles |
kyapitarubeesu キャピタルベース |
capital base |
キャピタルリスク see styles |
kyapitarurisuku キャピタルリスク |
capital risk |
キャピタルレター see styles |
kyapitaruretaa / kyapitarureta キャピタルレター |
capital letter |
コアコンピタンス see styles |
koakonpitansu コアコンピタンス |
core competence |
デー・ホスピタル see styles |
dee hosupitaru デー・ホスピタル |
day hospital |
デイ・ホスピタル see styles |
dei hosupitaru / de hosupitaru デイ・ホスピタル |
day hospital |
ナイトホスピタル see styles |
naitohosupitaru ナイトホスピタル |
night hospital |
パシーニビターレ see styles |
pashiinibitaare / pashinibitare パシーニビターレ |
(surname) Pasini-Vitale |
ハルダンゲルビダ see styles |
harudangerubida ハルダンゲルビダ |
(place-name) Hardangervidda (Norway) |
ホスピタリティー see styles |
hosupitaritii / hosupitariti ホスピタリティー |
hospitality |
マルチビタミン剤 see styles |
maruchibitaminzai マルチビタミンざい |
multivitamin |
メネンデスピダル see styles |
menendesupidaru メネンデスピダル |
(surname) Menendez Pidal |
ヤケヒョウヒダニ see styles |
yakehyouhidani / yakehyohidani ヤケヒョウヒダニ |
house dust mite (Dermatophagoides pteronyssinus) |
リヒタースケール see styles |
rihitaasukeeru / rihitasukeeru リヒタースケール |
Richter scale (of earthquakes) |
リヒターハーザー see styles |
rihitaahaazaa / rihitahaza リヒターハーザー |
(personal name) Richter-Haaser |
リヒターフェルデ see styles |
rihitaaferude / rihitaferude リヒターフェルデ |
(place-name) Lichterfelde |
気相エピタキシー see styles |
kisouepitakishii / kisoepitakishi きそうエピタキシー |
(See 気相エピタキシャル成長) vapor phase epitaxy; VPE; vapor phase epitaxial growth |
液相エピタキシー see styles |
ekisouepitakishii / ekisoepitakishi えきそうエピタキシー |
(See 液相成長) liquid-phase epitaxy |
Variations: |
nibitashi にびたし |
type of stew, usu. fish or vegetables in a mild broth; fish grilled unseasoned and then simmered slowly in soy and mirin broth |
Variations: |
hitaayamari / hitayamari ひたあやまり |
(See 平謝り) earnest apology; profuse apology |
Variations: |
sakebitari; sakabitari さけびたり; さかびたり |
(can be adjective with の) (1) liquor-soaked; (2) continuous drinking; daily drinking; binge drinking |
ビター・アーモンド see styles |
bitaa aamondo / bita amondo ビター・アーモンド |
bitter almond |
ビターチョコレート see styles |
bitaachokoreeto / bitachokoreeto ビターチョコレート |
bitter chocolate |
ピタゴラススイッチ see styles |
pitagorasusuicchi ピタゴラススイッチ |
(personal name) Pythagora Switch (NHK children's TV show) |
ヒダサンショウウオ see styles |
hidasanshouuo / hidasanshouo ヒダサンショウウオ |
(kana only) Hida salamander (Hynobius kimurae) |
Variations: |
pitatto; pitatto ぴたっと; ピタッと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tightly; closely; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; precisely; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (stopping) |
Variations: |
pitapita; pitapita ピタピタ; ぴたぴた |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぺたぺた・1) with a patting motion; lightly (tapping); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (sticking) fast; firmly; closely; (adjectival noun) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (rare) sloshing (liquid); swaying |
アイドルキャピタル see styles |
aidorukyapitaru アイドルキャピタル |
idle capital |
アビタスプリングス see styles |
abitasupuringusu アビタスプリングス |
(place-name) Abita Springs |
エピタキシャル成長 see styles |
epitakisharuseichou / epitakisharusecho エピタキシャルせいちょう |
(See エピタキシー) epitaxial growth; epitaxy |
オレンジ・ビターズ see styles |
orenji bitaazu / orenji bitazu オレンジ・ビターズ |
orange bitters |
キャピタル・ゲイン see styles |
kyapitaru gein / kyapitaru gen キャピタル・ゲイン |
capital gain |
キャピタル・ベース see styles |
kyapitaru beesu キャピタル・ベース |
capital base |
キャピタル・リスク see styles |
kyapitaru risuku キャピタル・リスク |
capital risk |
キャピタル・レター see styles |
kyapitaru retaa / kyapitaru reta キャピタル・レター |
capital letter |
ゲルハルトリヒター see styles |
geruharutorihitaa / geruharutorihita ゲルハルトリヒター |
(person) Gerhard Richter |
コア・コンピタンス see styles |
koa konpitansu コア・コンピタンス |
core competence |
スモールキャピタル see styles |
sumoorukyapitaru スモールキャピタル |
(computer terminology) small capital |
チビタカステラーナ see styles |
chibitakasuteraana / chibitakasuterana チビタカステラーナ |
(place-name) Civita Castellana (Italy) |
チュビタウシナイ川 see styles |
chubitaushinaigawa チュビタウシナイがわ |
(place-name) Chubitaushinaigawa |
ナイト・ホスピタル see styles |
naito hosupitaru ナイト・ホスピタル |
night hospital |
フェノバルビタール see styles |
fenobarubitaaru / fenobarubitaru フェノバルビタール |
phenobarbital |
メネンデス・ピダル see styles |
menendesu pidaru メネンデス・ピダル |
(surname) Menendez Pidal |
リヒター・スケール see styles |
rihitaa sukeeru / rihita sukeeru リヒター・スケール |
Richter scale (of earthquakes) |
Variations: |
narabitatsu ならびたつ |
(v5t,vi) (1) to stand in a line; to stand in a row; (v5t,vi) (2) to be equal |
分子線エピタキシー see styles |
bunshisenepitakishii / bunshisenepitakishi ぶんしせんエピタキシー |
molecular beam epitaxy; MBE |
原子層エピタキシー see styles |
genshisouepitakishii / genshisoepitakishi げんしそうエピタキシー |
atomic layer epitaxy; ALE; atomic layer deposition; ALD |
Variations: |
sakebidasu さけびだす |
(v5s,vi) to let out a cry; to break forth |
Variations: |
hakobidasu はこびだす |
(transitive verb) to carry out (of somewhere); to transport; to take out |
ビター・チョコレート see styles |
bitaa chokoreeto / bita chokoreeto ビター・チョコレート |
bitter chocolate |
Variations: |
pitapan; pita pan ピタパン; ピタ・パン |
(See ピタ,パン・1) pita bread |
ビダルドラブラーシュ see styles |
bidarudoraburaashu / bidarudoraburashu ビダルドラブラーシュ |
(personal name) Vidal de la Blache |
アイドル・キャピタル see styles |
aidoru kyapitaru アイドル・キャピタル |
idle capital |
アカビタイキツネザル see styles |
akabitaikitsunezaru アカビタイキツネザル |
red-fronted lemur (Eulemur rufifrons); red-fronted brown lemur; southern red-fronted brown lemur |
キーデルレンベヒター see styles |
kiiderurenbehitaa / kiderurenbehita キーデルレンベヒター |
(personal name) Kiderlen-Wachter |
キャピタルゲイン課税 see styles |
kyapitarugeinkazei / kyapitarugenkaze キャピタルゲインかぜい |
capital gains tax; capital gain taxation |
Variations: |
jupitaa; yupiteru / jupita; yupiteru ジュピター; ユピテル |
(1) (See ゼウス) Jupiter (Roman god); (2) {astron} (See 木星・もくせい) Jupiter (planet); (3) (abbreviation) Jupiter Symphony; Symphony No. 41 by Mozart |
スモール・キャピタル see styles |
sumooru kyapitaru スモール・キャピタル |
(computer terminology) small capital |
Variations: |
pittanko; pitanko ぴったんこ; ぴたんこ |
(adverb) (See ぴったり・2) perfectly matching; totally agreeing; concurring; sticking to |
ベンチャーキャピタル see styles |
benchaakyapitaru / benchakyapitaru ベンチャーキャピタル |
venture capital |
小原のヒダリマキガヤ see styles |
obaranohidarimakigaya おばらのヒダリマキガヤ |
(place-name) Obaranohidarimakigaya |
Variations: |
yamahida やまひだ |
folds of a mountain |
熊野のヒダリマキガヤ see styles |
kumanohidarimakigaya くまのヒダリマキガヤ |
(place-name) Kumanohidarimakigaya |
Variations: |
nikuhida(肉襞, 肉hida); nikuhida(肉hida) にくひだ(肉襞, 肉ひだ); にくヒダ(肉ヒダ) |
(slang) (vulgar) pussy |
能座のヒダリマキガヤ see styles |
nozanohidarimakigaya のざのヒダリマキガヤ |
(place-name) Nozanohidarimakigaya |
長瀬のヒダリマキガヤ see styles |
nagasenohidarimakigaya ながせのヒダリマキガヤ |
(place-name) Nagasenohidarimakigaya |
アリーイブンアビタリブ see styles |
ariiibunabitaribu / ariibunabitaribu アリーイブンアビタリブ |
(person) Ali ibn Abi Talib |
シロビタイジョウビタキ see styles |
shirobitaijoubitaki / shirobitaijobitaki シロビタイジョウビタキ |
(kana only) common redstart (Phoenicurus phoenicurus) |
プレジデンテエピタシオ see styles |
purejidenteepitashio プレジデンテエピタシオ |
(place-name) Presidente Epitacio |
ベンチャー・キャピタル see styles |
benchaa kyapitaru / bencha kyapitaru ベンチャー・キャピタル |
venture capital |
気相エピタキシャル成長 see styles |
kisouepitakisharuseichou / kisoepitakisharusecho きそうエピタキシャルせいちょう |
(See 気相エピタキシー) vapor-phase epitaxial growth; vapor-phase epitaxy; VPE |
Variations: |
mizubitashi みずびたし |
submersion; inundation; being flooded |
液相エピタキシャル成長 see styles |
ekisouepitakisharuseichou / ekisoepitakisharusecho えきそうエピタキシャルせいちょう |
(See 液相エピタキシー,液相成長) liquid phase epitaxial growth; liquid phase epitaxy; LPE |
Variations: |
hitahashiri; hitabashiri ひたはしり; ひたばしり |
running swiftly; running at full speed |
Variations: |
hitahashiru; hitabashiru ひたはしる; ひたばしる |
(v5r,vi) (1) to run at full speed; to run and run; (v5r,vi) (2) to try one's hardest |
Variations: |
hitakakushi ひたかくし |
hiding at all costs; desperate cover-up; doing one's best to keep (something) secret |
Variations: |
epitakishii; epitakishi / epitakishi; epitakishi エピタキシー; エピタキシ |
(See エピタキシャル成長) epitaxy; epitaxial growth |
Variations: |
doraridazoku(dorarida族); dorabidazoku(dorabida族) ドラヴィダぞく(ドラヴィダ族); ドラビダぞく(ドラビダ族) |
Dravidian (people) |
ピープルズキャピタリズム see styles |
piipuruzukyapitarizumu / pipuruzukyapitarizumu ピープルズキャピタリズム |
people's capitalism |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.