Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 286 total results for your オシ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

キュリオシティー

see styles
 kyurioshitii / kyurioshiti
    キュリオシティー
curiosity

クリプトビオシス

see styles
 kuriputobioshisu
    クリプトビオシス
cryptobiosis

シャオシンチュウ

see styles
 shaoshinchuu / shaoshinchu
    シャオシンチュウ
shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)

シャオシンチュー

see styles
 shaoshinchuu / shaoshinchu
    シャオシンチュー
shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)

シュンフォシウス

see styles
 shunfoshiusu
    シュンフォシウス
(personal name) Symphosius

ネオジオポケット

see styles
 neojiopoketto
    ネオジオポケット
(product) (SNK) Neo-Geo Pocket; (product name) (SNK) Neo-Geo Pocket

ノヴォシビルスク

see styles
 nooshibirusuku
    ノヴォシビルスク
(personal name) Novosibirsk

ビデオシーディー

see styles
 bideoshiidii / bideoshidi
    ビデオシーディー
{comp} VideoCD

ビデオジェニック

see styles
 bideojenikku
    ビデオジェニック
videogenic

メッツォジョルノ

see styles
 mettsojoruno
    メッツォジョルノ
(personal name) Mezzogiorno

ヤオシルスナイ川

see styles
 yaoshirusunaigawa
    ヤオシルスナイがわ
(place-name) Yaoshirusunaigawa

Variations:
おしろい花
白粉花

see styles
 oshiroibana; oshiroibana
    おしろいばな; オシロイバナ
(kana only) marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa); four-o'clock plant

オシラカオマップ川

see styles
 oshirakaomappugawa
    オシラカオマップがわ
(place-name) Oshirakaomappugawa

Variations:
イケオジ
いけおじ

see styles
 ikeoji; ikeoji
    イケオジ; いけおじ
(slang) (from イケる and 叔父) good-looking mature man

アッリオシヒナイ沢

see styles
 arioshihinaizawa
    アッリオシヒナイざわ
(place-name) Arrioshihinaizawa

オオタマオシコガネ

see styles
 ootamaoshikogane
    オオタマオシコガネ
(kana only) scarab beetle; sacred scarab (Scarabaeus sacer)

カミオシラネップ川

see styles
 kamioshiraneppugawa
    カミオシラネップがわ
(place-name) Kamioshiraneppugawa

クライオジーニクス

see styles
 kuraiojiinikusu / kuraiojinikusu
    クライオジーニクス
cryogenics

ノヴォシビーリスク

see styles
 nooshibiirisuku / nooshibirisuku
    ノヴォシビーリスク
(place-name) Novosibirsk

ミンダナオジムヌラ

see styles
 mindanaojimunura
    ミンダナオジムヌラ
Mindanao gymnure (Podogymnura truei); Mindanao moonrat

子ども部屋おじさん

see styles
 kodomobeyaojisan
    こどもべやおじさん
(exp,n) parasite single male

オシュンクシュナイ沢

see styles
 oshunkushunaisawa
    オシュンクシュナイさわ
(place-name) Oshunkushunaisawa

Variations:
お尻歩き
おしり歩き

see styles
 oshiriaruki
    おしりあるき
bottom shuffling; scooting; sliding while sitting

オオシュブンナイの滝

see styles
 ooshubunnainotaki
    オオシュブンナイのたき
(place-name) Ooshubunnai Falls

ガングリオシドーシス

see styles
 gangurioshidooshisu
    ガングリオシドーシス
{med} gangliosidosis

ジオシンセティックス

see styles
 jioshinsetikkusu
    ジオシンセティックス
geosynthetic

ビデオジャーナリスト

see styles
 bideojaanarisuto / bideojanarisuto
    ビデオジャーナリスト
video journalist

陰極線オシロスコープ

see styles
 inkyokusenoshirosukoopu
    いんきょくせんオシロスコープ
cathode-ray oscilloscope

Variations:
おしどり夫婦
鴛鴦夫婦

see styles
 oshidorifuufu / oshidorifufu
    おしどりふうふ
(expression) loving couple; couple of lovebirds; happily married couple (who are always together)

Variations:
おしゃま
おしゃまさん

see styles
 oshama; oshamasan
    おしゃま; おしゃまさん
(noun or adjectival noun) (1) (おしゃま only) precocity (esp. of a young girl); acting grown up; (2) precocious young girl

Variations:
おしゃピク
オシャピク

see styles
 oshapiku; oshapiku
    おしゃピク; オシャピク
(abbreviation) (slang) (abbr. of おしゃれなピクニック) fancy picnic

おしゃれプロデューサー

see styles
 osharepurodeuusaa / osharepurodeusa
    おしゃれプロデューサー
(colloquialism) fashion style purportedly created by former amateur models, salespeople, etc.

Variations:
風通し(P)
風とおし

see styles
 kazetooshi(p); kazatooshi
    かぜとおし(P); かざとおし
(1) ventilation; (2) communication (within an organisation); openness

アンリオシュバイツァー

see styles
 anrioshubaishaa / anrioshubaisha
    アンリオシュバイツァー
(surname) Henriot-Schweitzer

コイカクシエオシラベ川

see styles
 koikakushieoshirabegawa
    コイカクシエオシラベがわ
(place-name) Koikakushieoshirabegawa

スノークのおじょうさん

see styles
 sunookunoojousan / sunookunoojosan
    スノークのおじょうさん
(char) Snorkmaiden (Moomin); (ch) Snorkmaiden (Moomin)

バーウォシユランジング

see styles
 baawoshiyuranjingu / bawoshiyuranjingu
    バーウォシユランジング
(place-name) Burwash Landing

レンタルビデオショップ

see styles
 rentarubideoshoppu
    レンタルビデオショップ
rental video shop; video rental store

宮崎神社のオオシラフジ

see styles
 miyazakijinjanoooshirafuji
    みやざきじんじゃのオオシラフジ
(place-name) Miyazakijinjanoooshirafuji

Variations:
おしっこ(P)
オシッコ

see styles
 oshikko(p); oshikko
    おしっこ(P); オシッコ
(n,vs,vi) (colloquialism) (child. language) wee-wee; pee-pee; number one

Variations:
口直し
口なおし(sK)

see styles
 kuchinaoshi
    くちなおし
(n,vs,vi) (1) removing a bad taste; cleansing one's palate; (2) palate cleanser; intermezzo; dish or beverage to cleanse one's palate between dishes of a meal

Variations:
狂おしい
狂しい(io)

see styles
 kuruoshii / kuruoshi
    くるおしい
(adjective) mad (with grief, love, etc.); crazy; out of one's mind; on the verge of insanity

Variations:
狂おしい
狂しい(sK)

see styles
 kuruoshii / kuruoshi
    くるおしい
(adjective) mad (with grief, love, etc.); crazy; out of one's mind; on the verge of insanity

Variations:
ブリオッシュ
ブリオシュ

see styles
 buriosshu; burioshu
    ブリオッシュ; ブリオシュ
{food} brioche (fre:)

蛇にかまれて朽縄におじる

see styles
 hebinikamaretekuchinawaniojiru
    へびにかまれてくちなわにおじる
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)

蛇に噛まれて朽縄におじる

see styles
 hebinikamaretekuchinawaniojiru
    へびにかまれてくちなわにおじる
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)

Variations:
オジタリアン
おじたりあん

see styles
 ojitarian; ojitarian
    オジタリアン; おじたりあん
(See オバタリアン) pushy, selfish old man

Variations:
オシャンティー
オシャンティ

see styles
 oshantii; oshanti / oshanti; oshanti
    オシャンティー; オシャンティ
(adjectival noun) (slang) (See おしゃれ・1) fashionable; stylish; hip; with-it

ゼムリャフランツァイオシファ

see styles
 zemuryafuranshaioshifa
    ゼムリャフランツァイオシファ
(place-name) Zemlya Frantsa-Iosifa

ユニバーサルスタジオジャパン

see styles
 yunibaasarusutajiojapan / yunibasarusutajiojapan
    ユニバーサルスタジオジャパン
(place-name) Universal Studios Japan (theme park in Osaka); USJ

Variations:
アオシタトカゲ
アオジタトカゲ

see styles
 aoshitatokage; aojitatokage
    アオシタトカゲ; アオジタトカゲ
bluetongued lizard; sleepy lizard

Variations:
おしろい焼け
おしろい焼
白粉焼

see styles
 oshiroiyake
    おしろいやけ
damage to skin by ceruse

Variations:
ウォシュレット
ウォッシュレット

see styles
 woshuretto; wosshuretto
    ウォシュレット; ウォッシュレット
{tradem} (See 温水洗浄便座) Washlet; electronic bidet; toilet seat with bidet functions

Variations:
ビデオシグナル
ビデオ・シグナル

see styles
 bideoshigunaru; bideo shigunaru
    ビデオシグナル; ビデオ・シグナル
video signal

Variations:
ビデオショップ
ビデオ・ショップ

see styles
 bideoshoppu; bideo shoppu
    ビデオショップ; ビデオ・ショップ
video shop

Variations:
ラジオジャック
ラジオ・ジャック

see styles
 rajiojakku; rajio jakku
    ラジオジャック; ラジオ・ジャック
radio hijacking (wasei: radiojack); broadcast signal intrusion

Variations:
オジタリアン
おじたりあん(sk)

see styles
 ojitarian; ojitarian(sk)
    オジタリアン; おじたりあん(sk)
(colloquialism) (blend of おじさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) (See オバタリアン) rude, selfish middle-aged man

Variations:
足長おじさん
足長小父さん(sK)

see styles
 ashinagaojisan
    あしながおじさん
(kana only) (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster) anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents

Variations:
パンオショコラ
パン・オ・ショコラ

see styles
 panoshokora; pan o shokora
    パンオショコラ; パン・オ・ショコラ
{food} pain au chocolat (fre:); chocolate croissant

Variations:
プラセオジム
プラセオジウム(ik)

see styles
 puraseojimu; puraseojiumu(ik)
    プラセオジム; プラセオジウム(ik)
praseodymium (Pr) (ger: Praseodym)

Variations:
仕切り直し
しきり直し
仕切りなおし

see styles
 shikirinaoshi
    しきりなおし
(1) {sumo} getting poised again for charging; toeing the mark again; (2) starting again; getting a fresh start; going back to square one

Variations:
子供部屋おじさん
子ども部屋おじさん

see styles
 kodomobeyaojisan
    こどもべやおじさん
(exp,n) (net-sl) (derogatory term) mature-aged man still living with his parents

Variations:
お邪魔虫
おじゃま虫
御邪魔虫(rK)

see styles
 ojamamushi
    おじゃまむし
interferer; meddler; buttinsky

Variations:
お邪魔虫
おじゃま虫
御邪魔虫(sK)

see styles
 ojamamushi
    おじゃまむし
interferer; meddler; buttinsky

Variations:
お尻拭き
おしり拭き(sK)
お尻ふき(sK)

see styles
 oshirifuki
    おしりふき
(kana only) baby wipes; wet wipes

Variations:
押し黙る
押黙る
押しだまる
おし黙る

see styles
 oshidamaru
    おしだまる
(v5r,vi) to keep silent

Variations:
おしゃれ番長
オシャレ番長
お洒落番長

see styles
 osharebanchou / osharebancho
    おしゃればんちょう
fashion leader; fashionista

Variations:
お洒落上手
オシャレ上手
おしゃれ上手

see styles
 osharejouzu(o洒落上手, oshare上手); osharejouzu(oshare上手) / osharejozu(o洒落上手, oshare上手); osharejozu(oshare上手)
    おしゃれじょうず(お洒落上手, おしゃれ上手); オシャレじょうず(オシャレ上手)
(noun or adjectival noun) being good at dressing fashionably; good dresser

Variations:
仕切り直し
仕切りなおし
しきり直し(sK)

see styles
 shikirinaoshi
    しきりなおし
(1) {sumo} getting poised again for charging; toeing the mark again; (2) starting again; getting a fresh start; going back to square one

Variations:
見かけ倒し
見掛け倒し
見かけだおし(sK)

see styles
 mikakedaoshi
    みかけだおし
(adj-no,n) showy but worthless; impressive-looking but without substance; all show and no substance; not as good as it looks; deceptive

Variations:
子供部屋おじさん
子ども部屋おじさん(sK)

see styles
 kodomobeyaojisan
    こどもべやおじさん
(net-sl) (derogatory term) mature-aged man still living with his parents

Variations:
曾おじいさん
曾お祖父さん
曽お祖父さん

see styles
 hiiojiisan / hiojisan
    ひいおじいさん
(kana only) great-grandfather

Variations:
隣同士
隣どうし(sK)
隣どおし(sK)
隣通し(sK)

see styles
 tonaridoushi / tonaridoshi
    となりどうし
next-door neighbors; (living, sitting) next to each other

Variations:
押し流す
押流す
押しながす(sK)
おし流す(sK)

see styles
 oshinagasu
    おしながす
(transitive verb) to wash away; to sweep away; to carry away

Variations:
押し隠す
おし隠す(sK)
押しかくす(sK)
押隠す(sK)

see styles
 oshikakusu
    おしかくす
(transitive verb) to keep (something) a close secret; to hide (the truth, one's pain, etc.); to keep hidden

Variations:
ビデオジャーナリスト
ビデオ・ジャーナリスト

see styles
 bideojaanarisuto; bideo jaanarisuto / bideojanarisuto; bideo janarisuto
    ビデオジャーナリスト; ビデオ・ジャーナリスト
video journalist

Variations:
お釈迦様
お釈迦さま
御釈迦様(rK)
おしゃか様(sK)

see styles
 oshakasama
    おしゃかさま
(See 釈迦・しゃか) Buddha; Shakyamuni; the historical Buddha (5th century BCE?)

Variations:
押し寿司
押寿司
押しずし
押し鮨
おし寿司
押鮨

see styles
 oshizushi
    おしずし
{food} oshizushi; sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)

Variations:
押し広める
推し広める
押広める(sK)
おし広める(sK)

see styles
 oshihiromeru
    おしひろめる
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to propagate; (transitive verb) (2) to enlarge on; to amplify (e.g. a theory)

Variations:
押し寄せる
押寄せる(sK)
押しよせる(sK)
おし寄せる(sK)

see styles
 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

Variations:
レンタルビデオショップ
レンタル・ビデオ・ショップ

see styles
 rentarubideoshoppu; rentaru bideo shoppu
    レンタルビデオショップ; レンタル・ビデオ・ショップ
rental video shop; video rental store

Variations:
押し広げる
押しひろげる(sK)
おし広げる(sK)
押広げる(sK)

see styles
 oshihirogeru
    おしひろげる
(transitive verb) to extend; to expand; to spread out

Variations:
押しくらまんじゅう
押しくら饅頭
押し競饅頭
おしくら饅頭

see styles
 oshikuramanjuu / oshikuramanju
    おしくらまんじゅう
(See 押し競べ・おしくらべ) children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle

ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス

see styles
 nyuumonourutoramaikurosukoopikkushirikoorukeenokonioshisu / nyumonorutoramaikurosukoopikkushirikoorukeenokonioshisu
    ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス
(See 塵肺) pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis

Variations:
蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる
蛇に咬まれて朽ち縄に怖じる
蛇に噛まれて朽縄に怖じる
蛇に噛まれて朽縄におじる
蛇にかまれて朽縄におじる

see styles
 hebinikamaretekuchinawaniojiru
    へびにかまれてくちなわにおじる
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)

Variations:
蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる
蛇に咬まれて朽ち縄に怖じる(sK)
蛇に噛まれて朽縄に怖じる(sK)
蛇に噛まれて朽縄におじる(sK)
蛇にかまれて朽縄におじる(sK)

see styles
 hebinikamaretekuchinawaniojiru
    へびにかまれてくちなわにおじる
(exp,v1) (proverb) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)

123

This page contains 86 results for "オシ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary