There are 3479 total results for your 分 search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...2021222324252627282930...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大分郡庄内町 see styles |
ooitagunshounaichou / ooitagunshonaicho おおいたぐんしょうないちょう |
(place-name) Ooitagunshounaichō |
大分郡挾間町 see styles |
ooitagunhasamamachi おおいたぐんはさままち |
(place-name) Ooitagunhasamamachi |
大小相對分別 大小相对分别 see styles |
dà xiǎo xiāng duì fēn bié da4 xiao3 xiang1 dui4 fen1 bie2 ta hsiao hsiang tui fen pieh daishō sōtai funbetsu |
mutual distinction between large and small |
大河津分水路 see styles |
ookouzubunsuiro / ookozubunsuiro おおこうづぶんすいろ |
(personal name) Ookouzubunsuiro |
大隅国分寺跡 see styles |
oosumikokubunjiato おおすみこくぶんじあと |
(place-name) Oosumikokubunjiato |
如實不分別空 如实不分别空 see styles |
rú shí bù fēn bié kōng ru2 shi2 bu4 fen1 bie2 kong1 ju shih pu fen pieh k`ung ju shih pu fen pieh kung nyojitsu fu funbetsu kū |
true, non-discriminated emptiness |
宇太水分神社 see styles |
utamikumarijinja うたみくまりじんじゃ |
(place-name) Utamikumari Shrine |
安芸国分寺跡 see styles |
akikokubunjiato あきこくぶんじあと |
(place-name) Akikokubunjiato |
宣言部分集合 see styles |
sengenbubunshuugou / sengenbubunshugo せんげんぶぶんしゅうごう |
{comp} declaration subset |
寸分たがわず see styles |
sunbuntagawazu すんぶんたがわず |
(expression) accurate; to the inch; exact |
対数正規分布 see styles |
taisuuseikibunpu / taisusekibunpu たいすうせいきぶんぷ |
{math} log-normal distribution; lognormal distribution |
専門分類体系 see styles |
senmonbunruitaikei / senmonbunruitaike せんもんぶんるいたいけい |
{comp} specialized classification system |
導電性高分子 see styles |
doudenseikoubunshi / dodensekobunshi どうでんせいこうぶんし |
conducting polymer; conductive polymer |
山城国分寺跡 see styles |
yamashirokokubunjiato やましろこくぶんじあと |
(place-name) Yamashirokokubunjiato |
巡迴分析端口 巡回分析端口 see styles |
xún huí fēn xī duān kǒu xun2 hui2 fen1 xi1 duan1 kou3 hsün hui fen hsi tuan k`ou hsün hui fen hsi tuan kou |
Roving Analysis Port; RAP |
差分ファイル see styles |
sabunfairu さぶんファイル |
{comp} difference file |
差分取り込み see styles |
sabuntorikomi さぶんとりこみ |
differential uptake (marketing); differential incorporation |
帷子川分水路 see styles |
katabiragawabunsuiro かたびらがわぶんすいろ |
(place-name) Katabiragawabunsuiro |
常微分方程式 see styles |
joubibunhouteishiki / jobibunhoteshiki じょうびぶんほうていしき |
{math} ordinary differential equation |
常陸国分寺跡 see styles |
jourikukokubunjiato / jorikukokubunjiato じょうりくこくぶんじあと |
(place-name) Jōrikukokubunjiato |
平等無分別見 平等无分别见 see styles |
píng děng wú fēn bié jiàn ping2 deng3 wu2 fen1 bie2 jian4 p`ing teng wu fen pieh chien ping teng wu fen pieh chien byōdō mu funbetsu ken |
[mistaken] views concerning equality and non-discrimination |
平野川分水路 see styles |
hiranogawabunsuiro ひらのがわぶんすいろ |
(place-name) Hiranogawabunsuiro |
年見川分水路 see styles |
toshimigawabunsuiro としみがわぶんすいろ |
(place-name) Toshimigawabunsuiro |
廃棄物処分場 see styles |
haikibutsushorijou / haikibutsushorijo はいきぶつしょりじょう |
(place-name) Haikibutsushorijō |
後得無分別智 后得无分别智 see styles |
hòu dé wú fēn bié zhì hou4 de2 wu2 fen1 bie2 zhi4 hou te wu fen pieh chih gotoku mu funbetsu chi |
subsequently-attained non-discriminating cognition |
必要十分条件 see styles |
hitsuyoujuubunjouken / hitsuyojubunjoken ひつようじゅうぶんじょうけん |
necessary and sufficient condition |
性別役割分業 see styles |
seibetsuyakuwaribungyou / sebetsuyakuwaribungyo せいべつやくわりぶんぎょう |
division of labor by gender role |
成分調整牛乳 see styles |
seibunchouseigyuunyuu / sebunchosegyunyu せいぶんちょうせいぎゅうにゅう |
(See 成分無調整牛乳) homogenized milk |
手続き分岐文 see styles |
tetsuzukibunkibun てつづきぶんきぶん |
{comp} procedure branching statement |
振り分け荷物 see styles |
furiwakenimotsu ふりわけにもつ |
pair of bundles slung over a shoulder |
損益分岐図表 see styles |
sonekibunkizuhyou / sonekibunkizuhyo そんえきぶんきずひょう |
break-even graph |
播磨国分寺跡 see styles |
harimakokubunjiato はりまこくぶんじあと |
(place-name) Harimakokubunjiato |
日立国分工場 see styles |
hitachikokubukoujou / hitachikokubukojo ひたちこくぶこうじょう |
(place-name) Hitachikokubu Factory |
明暗を分ける see styles |
meianowakeru / meanowakeru めいあんをわける |
(exp,v1) (1) to decide the outcome (e.g. game); (exp,v1) (2) to be very different; to be sharply contrasted |
明治大分水路 see styles |
meijiooitasuiro / mejiooitasuiro めいじおおいたすいろ |
(personal name) Meijiooitasuiro |
時分割多重化 see styles |
jibunkatsutajuuka / jibunkatsutajuka じぶんかつたじゅうか |
{telec} time-division multiplexing; TDM |
普遍分類体系 see styles |
fuhenbunruitaikei / fuhenbunruitaike ふへんぶんるいたいけい |
{comp} universal classification system; general classification system |
条件付き分岐 see styles |
joukentsukibunki / jokentsukibunki じょうけんつきぶんき |
{comp} (See 条件付きブランチ) conditional branch |
条件分岐命令 see styles |
joukenbunkimeirei / jokenbunkimere じょうけんぶんきめいれい |
{comp} conditional branch instruction |
東芝大分工場 see styles |
toushibaooitakoujou / toshibaooitakojo とうしばおおいたこうじょう |
(place-name) Tōshibaooita Factory |
栄養成分表示 see styles |
eiyouseibunhyouji / eyosebunhyoji えいようせいぶんひょうじ |
nutrition facts label |
核分裂性物質 see styles |
kakubunretsuseibusshitsu / kakubunretsusebusshitsu かくぶんれつせいぶっしつ |
fissile material; fissionables |
核分裂生成物 see styles |
kakubunretsuseiseibutsu / kakubunretsusesebutsu かくぶんれつせいせいぶつ |
fission product |
根本無分別智 根本无分别智 see styles |
gēn běn wú fēn bié zhì gen1 ben3 wu2 fen1 bie2 zhi4 ken pen wu fen pieh chih konpon mu bunbetsu chi |
fundamental non-discriminating cognition |
植物化學成分 植物化学成分 see styles |
zhí wù huà xué chéng fèn zhi2 wu4 hua4 xue2 cheng2 fen4 chih wu hua hsüeh ch`eng fen chih wu hua hsüeh cheng fen |
phytochemical |
標準正規分布 see styles |
hyoujunseikibunpu / hyojunsekibunpu ひょうじゅんせいきぶんぷ |
{math} standard normal distribution; z-distribution |
機能性高分子 see styles |
kinouseikoubunshi / kinosekobunshi きのうせいこうぶんし |
{chem} functional polymer |
武蔵国分寺跡 see styles |
musashikokubunjiato むさしこくぶんじあと |
(place-name) Musashikokubunjiato |
毘沙門国分寺 see styles |
bishamonkokubunji びしゃもんこくぶんじ |
(place-name) Bishamonkokubunji |
民法上の身分 see styles |
minpoujounomibun / minpojonomibun みんぽうじょうのみぶん |
civil status; status (of a person) under the Civil Code |
気分がふさぐ see styles |
kibungafusagu きぶんがふさぐ |
(exp,v5g) to feel blue; to feel depressed |
気分がわるい see styles |
kibungawarui きぶんがわるい |
(exp,adj-i) feel sick; feel unwell |
気分が高まる see styles |
kibungatakamaru きぶんがたかまる |
(exp,v5r) to feel more like (a certain mood) |
気分を高める see styles |
kibunotakameru きぶんをたかめる |
(exp,v1) to raise someone's spirits; to enhance a mood |
水分トンネル see styles |
mizuwaketonneru みずわけトンネル |
(place-name) Mizuwake Tunnel |
江差追分会館 see styles |
esashioiwakekaikan えさしおいわけかいかん |
(place-name) Esashioiwakekaikan |
深層分類体系 see styles |
shinsoubunruitaikei / shinsobunruitaike しんそうぶんるいたいけい |
{comp} close classification system; depth classification system |
添加部分要素 see styles |
tenkabubunyouso / tenkabubunyoso てんかぶぶんようそ |
{comp} included subelement |
激進武裝份子 激进武装分子 see styles |
jī jìn wǔ zhuāng fèn zǐ ji1 jin4 wu3 zhuang1 fen4 zi3 chi chin wu chuang fen tzu |
armed extremists |
瀬戸町地頭分 see styles |
setochoujitoubun / setochojitobun せとちょうじとうぶん |
(place-name) Setochōjitoubun |
火場留守分隊 火场留守分队 see styles |
huǒ chǎng liú shǒu fēn duì huo3 chang3 liu2 shou3 fen1 dui4 huo ch`ang liu shou fen tui huo chang liu shou fen tui |
detachment left to provide covering fire |
無脂乳固形分 see styles |
mushinyuukokeibun / mushinyukokebun むしにゅうこけいぶん |
{food} non-fat milk solid; milk solids-not-fat; MSNF |
無解脫分善根 无解脱分善根 see styles |
wú jiě tuō fēn shàn gēn wu2 jie3 tuo1 fen1 shan4 gen1 wu chieh t`o fen shan ken wu chieh to fen shan ken mu gedatsu fun zenkon |
lacking the portion of wholesome roots conducive to liberation |
物の分かった see styles |
mononowakatta もののわかった |
(can act as adjective) fair-minded; sensible |
産業連関分析 see styles |
sangyourenkanbunseki / sangyorenkanbunseki さんぎょうれんかんぶんせき |
interindustry relations analysis |
甲斐国分寺跡 see styles |
kaikokubunjiato かいこくぶんじあと |
(place-name) Kaikokubunjiato |
申し分のない see styles |
moushibunnonai / moshibunnonai もうしぶんのない |
(exp,adj-i) no objection; nothing to criticize (criticise) |
申し分の無い see styles |
moushibunnonai / moshibunnonai もうしぶんのない |
(exp,adj-i) no objection; nothing to criticize (criticise) |
異所的種分化 see styles |
ishotekishubunka いしょてきしゅぶんか |
allopatric speciation |
相模国分寺跡 see styles |
sagamikokubunjiato さがみこくぶんじあと |
(place-name) Sagamikokubunjiato |
真の部分要素 see styles |
shinnobubunyouso / shinnobubunyoso しんのぶぶんようそ |
{comp} proper subelement |
石見国分寺跡 see styles |
iwamikokubunjiato いわみこくぶんじあと |
(place-name) Iwamikokubunjiato |
神明台処分地 see styles |
shinmeidaishobunchi / shinmedaishobunchi しんめいだいしょぶんち |
(place-name) Shinmeidaishobunchi |
神経内分泌系 see styles |
shinkeinaibunpitsukei; shinkeinaibunpikei / shinkenaibunpitsuke; shinkenaibunpike しんけいないぶんぴつけい; しんけいないぶんぴけい |
{biol} neuroendocrine system |
立ち会い分娩 see styles |
tachiaibunben たちあいぶんべん |
(med) childbirth with father of child present; delivery with husband present |
符号分割多重 see styles |
fugoubunkatsutajuu / fugobunkatsutaju ふごうぶんかつたじゅう |
{comp} CDMA; Code Division Multiple Access |
筑前国分寺跡 see styles |
chikuzenkokubunjiato ちくぜんこくぶんじあと |
(place-name) Chikuzenkokubunjiato |
簡略分類体系 see styles |
kanryakubunruitaikei / kanryakubunruitaike かんりゃくぶんるいたいけい |
{comp} broad classification system |
精密分類体系 see styles |
seimitsubunruitaikei / semitsubunruitaike せいみつぶんるいたいけい |
{comp} close classification system; depth classification system |
精神分析学者 see styles |
seishinbunsekigakusha / seshinbunsekigakusha せいしんぶんせきがくしゃ |
psychoanalyst |
紀伊国分寺跡 see styles |
kiikokubujiato / kikokubujiato きいこくぶじあと |
(place-name) Kiikokubujiato |
累積分布関数 see styles |
ruisekibunpukansuu / ruisekibunpukansu るいせきぶんぷかんすう |
{comp} cumulative distribution function |
結晶分化作用 see styles |
kesshoubunkasayou / kesshobunkasayo けっしょうぶんかさよう |
crystallization differentiation |
線形分類体系 see styles |
senkeibunruitaikei / senkebunruitaike せんけいぶんるいたいけい |
{comp} linear classification system |
美濃国分寺跡 see styles |
minokokubunjiato みのこくぶんじあと |
(place-name) Minokokubunjiato |
聯機分析處理 联机分析处理 see styles |
lián jī fēn xī chǔ lǐ lian2 ji1 fen1 xi1 chu3 li3 lien chi fen hsi ch`u li lien chi fen hsi chu li |
online analysis processing OLAP |
能登国分寺跡 see styles |
notokokubunjiato のとこくぶんじあと |
(place-name) Notokokubunjiato |
自分のために see styles |
jibunnotameni じぶんのために |
(exp,adv) for oneself; for one's own sake; on one's own account |
若狭国分寺跡 see styles |
wakasakokubunjiato わかさこくぶんじあと |
(place-name) Wakasakokubunjiato |
薩摩国分寺跡 see styles |
satsumakokubunjiato さつまこくぶんじあと |
(place-name) Satsumakokubunjiato |
衆事分阿毘曇 众事分阿毘昙 see styles |
zhòng shì fēn ā pí tán zhong4 shi4 fen1 a1 pi2 tan2 chung shih fen a p`i t`an chung shih fen a pi tan Shu ji bun abidon |
(Abhidharma)prakaraṇapāda(śāstra) |
衲僧家本分事 see styles |
nà sēng jiā běn fēn shì na4 seng1 jia1 ben3 fen1 shi4 na seng chia pen fen shih nōsōke honbun ji |
primary task of a patched-robe monk |
西武国分寺線 see styles |
seibukokubunjisen / sebukokubunjisen せいぶこくぶんじせん |
(place-name) Seibukokubunjisen |
見分けがつく see styles |
miwakegatsuku みわけがつく |
(exp,v5k) to be able to tell apart; to distinguish; to recognize |
見分けが付く see styles |
miwakegatsuku みわけがつく |
(exp,v5k) to be able to tell apart; to distinguish; to recognize |
訳が分らない see styles |
wakegawakaranai わけがわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
訳の分かった see styles |
wakenowakatta わけのわかった |
(exp,adj-f) sensible |
訳の分らない see styles |
wakenowakaranai わけのわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
讃岐国分寺跡 see styles |
sanukikokubunjiato さぬきこくぶんじあと |
(place-name) Sanukikokubunjiato |
豊前国分寺跡 see styles |
houzenkokubunjiato / hozenkokubunjiato ほうぜんこくぶんじあと |
(place-name) Houzenkokubunjiato |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "分" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.