There are 51977 total results for your す search. I have created 520 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...2021222324252627282930...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
賭する see styles |
tosuru とする |
(vs-s,vt) to stake; to risk; to bet; to wager |
贅する see styles |
zeisuru / zesuru ぜいする |
(vs-s,vt) (archaism) to say more than necessary |
走らす see styles |
hashirasu はしらす |
(transitive verb) (1) (See 走らせる・1) to dispatch (someone); to send; to make run; (transitive verb) (2) to make go fast (a car, horse, etc.); to drive; to ride; to sail; (transitive verb) (3) to move quickly (one's pen, eyes, etc.); to run (one's eyes over something); (transitive verb) (4) to rout (the enemy); to put to flight; (transitive verb) (5) to run (a computer program) |
起こす see styles |
okosu おこす |
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card) |
足らず see styles |
tarazu たらず |
(suffix noun) just under; a little less than; just short of |
跳越す see styles |
tobikosu とびこす |
(transitive verb) to leap over |
踊らす see styles |
odorasu おどらす |
(transitive verb) (1) (See 踊らせる・1) to manipulate (someone); to make (someone) dance to one's tune; to lead astray; (transitive verb) (2) (See 踊らせる・2) to make (someone) dance; to let dance |
踏出す see styles |
fumidasu ふみだす |
(transitive verb) (1) to step forward; to step forth; to advance; (2) to start; to embark on; to set forth on; to take steps toward |
踏殺す see styles |
fumikorosu ふみころす |
(Godan verb with "su" ending) to trample to death; to kill underfoot |
蹴倒す see styles |
ketaosu けたおす |
(transitive verb) to kick over; to kick down |
蹴出す see styles |
kedasu けだす |
(transitive verb) to kick out; to cut back (on spending) |
蹴放す see styles |
kehanasu けはなす |
(transitive verb) (1) (archaism) to kick free; to kick loose; to kick away; (transitive verb) (2) (archaism) to kick open (e.g. a sliding door) |
蹴落す see styles |
keotosu けおとす |
(transitive verb) to kick down; to defeat |
蹴返す see styles |
kekaesu けかえす |
(transitive verb) to kick back |
躍らす see styles |
odorasu おどらす |
(transitive verb) (1) (as 身を躍らす) (See 躍らせる・1) to throw (oneself); to hurl; to cast; to fling; (transitive verb) (2) (as 心を躍らす or 胸を躍らす) (See 躍らせる・2) to stir (one's feelings); to get excited; to make (one's heart) pound; to make (one's heart) leap |
身すぎ see styles |
misugi みすぎ |
(noun/participle) one's living; one's livelihood |
車いす see styles |
kurumaisu くるまいす |
wheelchair; folding push-chair |
転かす see styles |
korogasu ころがす |
(transitive verb) (1) to roll; to wheel; to trundle; to drive (a car); (transitive verb) (2) to turn over; to tip over; to throw down; (transitive verb) (3) to leave; (transitive verb) (4) to buy and sell (quickly for a profit) |
転ずる see styles |
tenzuru てんずる |
(vz,vi,vt) to turn; to shift; to alter; to distract |
転ばす see styles |
korobasu ころばす |
(Godan verb with "su" ending) to knock down; to topple |
輝かす see styles |
kagayakasu かがやかす |
(transitive verb) to light up; to brighten |
輪姦す see styles |
mawasu; mawasu まわす; マワす |
(transitive verb) (kana only) (slang) (based on 回す) to gang-rape |
轟かす see styles |
todorokasu とどろかす |
(transitive verb) (1) to make (a thundering sound); to let resound; (transitive verb) (2) to make (one's name, etc.) widely known; (transitive verb) (3) (as 胸を〜) to make (one's heart) pound; to throb; to thump |
轢殺す see styles |
hikikorosu ひきころす |
(transitive verb) to kill by running over |
辞する see styles |
jisuru じする |
(vs-s,vi) (1) to take one's leave; to excuse oneself; to leave; to depart; (vs-s,vt) (2) to resign (from); to step down; to leave (one's position); to quit; (vs-s,vt) (3) to decline; to turn down; to refuse; (vs-s,vt) (4) (in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞せず, etc.) (See 辞さない) to do unwaveringly; to be prepared to do; to not mind doing |
辷らす see styles |
suberasu すべらす |
(transitive verb) to let something slip; to slide; to glide |
返す刀 see styles |
kaesukatana かえすかたな |
(exp,n) attacking one opponent then immediately attacking another |
迫出す see styles |
seridasu せりだす |
(transitive verb) (1) to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude; (2) to rise out the trap door (on stage) |
迯がす see styles |
nigasu にがす |
(out-dated kanji) (transitive verb) to miss; to lose; to give away; to let go; to set free; to let get away |
迷わす see styles |
mayowasu まよわす |
(transitive verb) to puzzle; to perplex; to bewilder; to delude; to mislead; to fascinate |
追回す see styles |
oimawasu おいまわす |
(transitive verb) to chase about; to hang on; to drive hard |
追越す see styles |
oikosu おいこす |
(transitive verb) (1) to pass (e.g. car); to overtake; (2) to surpass; to outstrip; to get ahead of; to outdistance |
退かす see styles |
dokasu どかす |
(transitive verb) (kana only) to remove; to move out of the way |
逃がす see styles |
nigasu にがす |
(transitive verb) (1) to set free; to let go; to release; (transitive verb) (2) to miss (e.g. a chance); to lose; to let get away; to fail to catch |
逃出す see styles |
nigedasu にげだす |
(Godan verb with "su" ending) (1) to run away; to flee; to make off; to take to one's heels; to escape; (2) to start to run away |
逆スギ see styles |
sakasasugi さかさスギ |
(place-name) Sakasasugi |
透かす see styles |
sukasu すかす |
(transitive verb) (1) to look through; (transitive verb) (2) to hold up to the light; (transitive verb) (3) to make an opening; to leave space; to space (lines); to prune (trees); (transitive verb) (4) to fart without making a sound |
透徹す see styles |
sukitoosu すきとおす |
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "su" ending) to be visible through; to be seen through; to shine through |
透通す see styles |
sukitoosu すきとおす |
(Godan verb with "su" ending) to be visible through; to be seen through; to shine through |
通ずる see styles |
tsuuzuru / tsuzuru つうずる |
(vz,vi) (1) (See 通じる・1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (vz,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (vz,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (vz,vi) (4) to be honored; to be good; (vz,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (vz,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (vz,vi) (7) to form a liaison; to be intimate |
進ずる see styles |
shinzuru しんずる |
(vz,vt) (1) (humble language) (dated) (See 進ぜる・1) to give; to present; to offer; (aux-v,vz) (2) (dated) (after -te form of verb) (See 進ぜる・2) to do for someone's sake |
逸する see styles |
issuru いっする |
(suru verb) (1) to lose (a chance); to miss (a chance); (2) to overlook; to omit; to forget; (3) to deviate |
逸らす see styles |
sorasu そらす |
(transitive verb) (1) (kana only) to turn away (one's eyes, face, etc.); to avert; to divert (e.g. one's attention); to evade (e.g. a question); to change (e.g. the subject); (transitive verb) (2) (kana only) (usu. in the negative) to displease; to annoy; to offend; to upset; (transitive verb) (3) (kana only) to miss (the target, ball, etc.) |
遅らす see styles |
okurasu おくらす |
(transitive verb) to retard; to delay |
遅レス see styles |
osoresu おそレス |
(slang) slow response (to an email, etc.) |
遇する see styles |
guusuru / gusuru ぐうする |
(vs-s,vt) to entertain; to treat |
遊ばす see styles |
asobasu あそばす |
(transitive verb) (1) to let (someone) play; to keep (someone) amused; to entertain; (transitive verb) (2) to leave idle; to not make use of; to let go to waste; (transitive verb) (3) (honorific or respectful language) to do; (aux-v,v5s) (4) (honorific or respectful language) (as お...あそばす or ご...あそばす) (See ご免あそばせ) to do |
過ごす see styles |
sugosu すごす |
(transitive verb) (1) to pass (time); to spend; (2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); (3) (archaism) to take care of; to support; (suf,v5s) (4) to overdo; to do too much; (5) to ... without acting on it |
達する see styles |
tassuru たっする |
(suru verb) to reach; to get to; to arrive at |
遣らす see styles |
yarasu やらす |
(transitive verb) (kana only) (See 遣らせる) to allow; to let (someone) do; to make (someone) do |
遣わす see styles |
tsukawasu つかわす |
(transitive verb) (1) to send; to dispatch; to despatch; (v5s,aux-v) (2) (kana only) to bestow (favour, etc.); to grant (e.g. pardon) |
適する see styles |
tekisuru てきする |
(vs-s,vi) to fit; to suit |
遭わす see styles |
awasu あわす |
(transitive verb) (1) to make (someone) to meet; to let (someone) meet; (2) to expose to; to subject to |
選する see styles |
sensuru; zensuru せんする; ぜんする |
(vs-s,vt) to choose; to take; to select; to pick out |
避わす see styles |
kawasu かわす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (kana only) to dodge; to evade; to avoid; to sidestep |
都する see styles |
miyakosuru みやこする |
(vs-s,vi) to choose as one's capital; to have as one's capital |
配する see styles |
haisuru はいする |
(vs-s,vt) (1) (See 配る・1) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (vs-s,vt) (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (vs-s,vt) (3) (archaism) to marry off; (vs-s,vt) (4) (archaism) to exile; to banish |
酒かす see styles |
sakekasu さけかす |
sake lees |
酔わす see styles |
yowasu よわす |
(transitive verb) (1) to get (someone) drunk; to inebriate; to intoxicate; (transitive verb) (2) to charm; to enchant |
醒ます see styles |
samasu さます |
(transitive verb) (1) to awaken; (2) to disabuse; (3) to sober up; (4) to dampen; to throw a damper on; to spoil |
金ずく see styles |
kanezuku かねずく |
using money as a weapon; power of money |
鈍する see styles |
donsuru どんする |
(vs-s,vi) to become dim-witted; to lose one's edge; to become insensitive |
鈍らす see styles |
niburasu にぶらす |
(transitive verb) to blunt; to dull; to weaken |
鉄くず see styles |
tetsukuzu てつくず |
scrap iron |
銀ねず see styles |
ginnezu ぎんねず |
silver gray; silver grey |
銘する see styles |
meizuru / mezuru めいずる |
(vz,vt) to stamp; to engrave; to inscribe |
銷する see styles |
shousuru / shosuru しょうする |
(vs-s,vi) (1) to disappear; (vs-s,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (3) (of time) to pass; to while away |
鋤起す see styles |
sukiokosu すきおこす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to turn over soil; to dig or plow up (plough) |
鋤返す see styles |
sukikaesu すきかえす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to plow (up); to plough (up) |
鋳潰す see styles |
itsubusu いつぶす |
(transitive verb) to melt down |
鋳直す see styles |
inaosu いなおす |
(Godan verb with "su" ending) to recast; to recoin |
録する see styles |
rokusuru ろくする |
(vs-s,vt) to record |
鎔かす see styles |
wakasu わかす |
(transitive verb) (archaism) to melt (metal) |
長いす see styles |
nagaisu ながいす |
couch; bench; ottoman |
長ずる see styles |
chouzuru / chozuru ちょうずる |
(vz,vi) (1) (See 長じる・1) to grow; to grow up; (vz,vi) (2) (See 長じる・2) to be good at; to excel in |
閃かす see styles |
hiramekasu ひらめかす |
(transitive verb) (kana only) to brandish; to flash; to display |
閉ざす see styles |
tozasu とざす |
(transitive verb) (1) to shut; to close; to lock; to fasten; (2) to plunge (in grief) |
関する see styles |
kansuru かんする |
(suru verb) to concern; to be related |
関らず see styles |
kakawarazu かかわらず |
(expression) (kana only) in spite of; regardless of |
閲する see styles |
essuru; kemisuru えっする; けみする |
(suru verb) (1) (えっする esp. refers to documents) to inspect; to examine; to check; (suru verb) (2) to elapse; to pass (time) |
闘わす see styles |
tatakawasu たたかわす |
(transitive verb) (1) to compete; to vie; to contend; (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (3) to debate; to argue |
附する see styles |
fusuru ふする |
(vs-s,vt) (1) to affix; to append; to attach; (2) to entrust; to refer; to handle (as such); (3) to follow (the leader); (4) to submit (a document, etc.) |
降らす see styles |
furasu ふらす |
(transitive verb) to send (rain); to shed |
降ろす see styles |
orosu おろす |
(transitive verb) (1) to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; (2) to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off; (3) to withdraw money from an account; (4) to wear (clothing) for the first time; (5) to fillet (e.g. a fish) |
除する see styles |
josuru じょする |
(suru verb) (1) to divide (by); (suru verb) (2) to remove; to exclude |
際する see styles |
saisuru さいする |
(vs-s,vi) to arrive; to come to pass |
隠くす see styles |
kakusu かくす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to hide; to conceal |
隱くす see styles |
kakusu かくす |
(irregular okurigana usage) (out-dated kanji) (transitive verb) to hide; to conceal |
難ずる see styles |
nanzuru なんずる |
(vz,vt) (See 難じる) to criticize; to point out faults; to speak ill of |
震わす see styles |
furuwasu ふるわす |
(transitive verb) (See 震わせる) to (make something) quiver; to shake; to tremble; to vibrate |
霽らす see styles |
harasu はらす |
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (2) to accomplish a goal; (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear |
靡かす see styles |
nabikasu なびかす |
(transitive verb) to seduce; to win over; to conquer |
面する see styles |
mensuru めんする |
(suru verb) to face on; to look out on to |
靴ずれ see styles |
kutsuzure くつずれ |
shoe sore; foot blister (caused by shoes) |
鞍ずれ see styles |
kurazure くらずれ |
(noun/participle) saddle sore |
音ずれ see styles |
otozure おとずれ |
audio lag; out-of-sync (sound) |
響かす see styles |
hibikasu ひびかす |
(transitive verb) to make something resound |
頌する see styles |
shousuru / shosuru しょうする |
(vs-s,vt) to celebrate (someone's achievements); to eulogize (someone's virtues, services, etc.) |
領する see styles |
ryousuru / ryosuru りょうする |
(suru verb) to own; to receive; to understand |
頬ずり see styles |
hoozuri ほおずり |
(noun/participle) rubbing cheeks together (as a display of affection); pressing cheeks together |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.