There are 3075 total results for your 土 search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...2021222324252627282930...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
美土路昌一 see styles |
midoromasuichi みどろますいち |
(person) Midoro Masuichi (1886.7.16-1973.5.11) |
肥前風土記 see styles |
hizenfudoki ひぜんふどき |
(work) Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE); (product name) Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE) |
臨海水土誌 临海水土志 see styles |
lín hǎi shuǐ tǔ zhì lin2 hai3 shui3 tu3 zhi4 lin hai shui t`u chih lin hai shui tu chih |
Seaboard Geographic Gazetteer (c. 275) by Shen Ying 沈瑩|沈莹 |
船岡土手内 see styles |
funaokadoteuchi ふなおかどてうち |
(place-name) Funaokadoteuchi |
花園土堂町 see styles |
hanazonotsuchidouchou / hanazonotsuchidocho はなぞのつちどうちょう |
(place-name) Hanazonotsuchidouchō |
荒土町伊波 see styles |
aradochouinami / aradochoinami あらどちょういなみ |
(place-name) Aradochōinami |
荒土町別所 see styles |
aradochoubessho / aradochobessho あらどちょうべっしょ |
(place-name) Aradochōbessho |
荒土町堀名 see styles |
aradochouhorime / aradochohorime あらどちょうほりめ |
(place-name) Aradochōhorime |
荒土町布市 see styles |
aradochoununoichi / aradochonunoichi あらどちょうぬのいち |
(place-name) Aradochōnunoichi |
荒土町戸倉 see styles |
aradochoutokura / aradochotokura あらどちょうとくら |
(place-name) Aradochōtokura |
荒土町新保 see styles |
aradochoushinbo / aradochoshinbo あらどちょうしんぼ |
(place-name) Aradochōshinbo |
荒土町新道 see styles |
aradochoushindou / aradochoshindo あらどちょうしんどう |
(place-name) Aradochōshindō |
荒土町松田 see styles |
aradochoumatsuta / aradochomatsuta あらどちょうまつた |
(place-name) Aradochōmatsuta |
荒土町細野 see styles |
aradochouhosono / aradochohosono あらどちょうほその |
(place-name) Aradochōhosono |
西の土居町 see styles |
nishinodoichou / nishinodoicho にしのどいちょう |
(place-name) Nishinodoichō |
西土佐大橋 see styles |
nishitosaoohashi にしとさおおはし |
(place-name) Nishitosaoohashi |
西田町土棚 see styles |
nishitamachitsuchidana にしたまちつちだな |
(place-name) Nishitamachitsuchidana |
豊後風土記 see styles |
bungofudoki ぶんごふどき |
(product) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE); (product name) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE) |
遮光器土偶 see styles |
shakoukidoguu / shakokidogu しゃこうきどぐう |
"goggle-eyed" clay figure; variety of humanoid figurine from the late Jōmon period |
那加土山町 see styles |
nakadoyamachou / nakadoyamacho なかどやまちょう |
(place-name) Nakadoyamachō |
郷土博物館 see styles |
kyoudohakubutsukan / kyodohakubutsukan きょうどはくぶつかん |
folk museum; local history museum; (place-name) Kyōdo Museum |
郷土歴史館 see styles |
kyoudorekishikan / kyodorekishikan きょうどれきしかん |
local history museum; (place-name) Kyōdorekishikan |
郷土資料館 see styles |
kyoudoshiryoukan / kyodoshiryokan きょうどしりょうかん |
local history museum; (place-name) Kyōdoshiryōkan |
酸辣土豆絲 酸辣土豆丝 see styles |
suān là tǔ dòu sī suan1 la4 tu3 dou4 si1 suan la t`u tou ssu suan la tu tou ssu |
hot and sour shredded potato |
金谷猪土居 see styles |
kanayashishidoi かなやししどい |
(place-name) Kanayashishidoi |
鋼筋混凝土 钢筋混凝土 see styles |
gāng jīn hùn níng tǔ gang1 jin1 hun4 ning2 tu3 kang chin hun ning t`u kang chin hun ning tu |
reinforced concrete |
鎧土竜蜚蠊 see styles |
yoroimoguragokiburi; yoroimoguragokiburi よろいもぐらごきぶり; ヨロイモグラゴキブリ |
(kana only) giant burrowing cockroach (Macropanesthia rhinoceros) |
長久町土江 see styles |
nagahisachoutsuchie / nagahisachotsuchie ながひさちょうつちえ |
(place-name) Nagahisachōtsuchie |
陶土採掘場 see styles |
toudosaikutsujou / todosaikutsujo とうどさいくつじょう |
(place-name) Toudosaikutsujō |
隅田町真土 see styles |
sudachoumatsuchi / sudachomatsuchi すだちょうまつち |
(place-name) Sudachōmatsuchi |
隠岐郷土館 see styles |
okikyoudokan / okikyodokan おききょうどかん |
(place-name) Okikyōdokan |
風土記の丘 see styles |
fudokinooka ふどきのおか |
(place-name) Fudokinooka |
鷹峯土天井 see styles |
takagaminetsuchitenjou / takagaminetsuchitenjo たかがみねつちてんじょう |
(place-name) Takagaminetsuchitenjō |
鷹峯旧土居 see styles |
takagaminekyuudoi / takagaminekyudoi たかがみねきゅうどい |
(place-name) Takagaminekyūdoi |
鷹峰土天井 see styles |
takagaminetsuchitenjou / takagaminetsuchitenjo たかがみねつちてんじょう |
(place-name) Takagaminetsuchitenjō |
鷹峰旧土居 see styles |
takagaminekyuudoi / takagaminekyudoi たかがみねきゅうどい |
(place-name) Takagaminekyūdoi |
黃土不露天 黄土不露天 see styles |
huáng tǔ bù lù tiān huang2 tu3 bu4 lu4 tian1 huang t`u pu lu t`ien huang tu pu lu tien |
a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Northern China |
Variations: |
tsuchi(p); tsushi(地) つち(P); つし(地) |
(1) earth; soil; dirt; clay; mud; (2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land; (3) (See 鳥の子紙) low-quality torinoko-gami (containing mud); (4) (also written as 犯土, 椎, 槌) (See 陰陽道) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō) |
Variations: |
tsuchiyoshi つちよし |
earth form of "good luck" character |
Variations: |
donou / dono どのう |
sandbag |
Variations: |
tsuchikure; dokai(土塊) つちくれ; どかい(土塊) |
lump of earth; clod |
Variations: |
tsuchihanmyou; niwatsutsu(地胆) / tsuchihanmyo; niwatsutsu(地胆) つちはんみょう; にわつつ(地胆) |
(kana only) blister beetle; oil beetle (insects family Meloidae) |
Variations: |
tsukushi(gikun); dohitsu(土筆); hittousai(筆頭菜); tsukuzukushi(土筆)(ok) / tsukushi(gikun); dohitsu(土筆); hittosai(筆頭菜); tsukuzukushi(土筆)(ok) つくし(gikun); どひつ(土筆); ひっとうさい(筆頭菜); つくづくし(土筆)(ok) |
(1) (See 杉菜) fertile shoot of field horsetail; (2) (どひつ only) (See 焼き筆) wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings) |
Variations: |
tsuchigumo つちぐも |
(1) (土蜘蛛 only) (kana only) (See 地蜘蛛) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider); (2) tsuchigumo (people of ancient Japan who were not subjects of the Yamato court) |
土上平放牧場 see styles |
dojoudairahoubokujou / dojodairahobokujo どじょうだいらほうぼくじょう |
(place-name) Dojōdairahoubokujō |
土井ヶ浜遺跡 see styles |
doigahamaiseki どいがはまいせき |
(place-name) Doigahama Ruins |
土佐の海敏生 see styles |
tosanoumitoshio / tosanomitoshio とさのうみとしお |
(person) Tosanoumi Toshio (1972.2-) |
土佐上川口駅 see styles |
tosakamikawaguchieki とさかみかわぐちえき |
(st) Tosakamikawaguchi Station |
土佐国分寺跡 see styles |
tosakokubunjiato とさこくぶんじあと |
(place-name) Tosakokubunjiato |
土佐女子短大 see styles |
tosajoshitandai とさじょしたんだい |
(org) Tosa Women's Junior College; (o) Tosa Women's Junior College |
土佐藩砲台跡 see styles |
tosahanhoudaiato / tosahanhodaiato とさはんほうだいあと |
(place-name) Tosahanhoudaiato |
土佐郡土佐町 see styles |
tosaguntosachou / tosaguntosacho とさぐんとさちょう |
(place-name) Tosaguntosachō |
土佐郡大川村 see styles |
tosagunookawamura とさぐんおおかわむら |
(place-name) Tosagun'ookawamura |
土佐郡本川村 see styles |
tosagunhongawamura とさぐんほんがわむら |
(place-name) Tosagunhongawamura |
土倉トンネル see styles |
tsuchikuratonneru つちくらトンネル |
(place-name) Tsuchikura Tunnel |
土地利用規制 see styles |
tochiriyoukisei / tochiriyokise とちりようきせい |
regulation of land use |
土地利用規劃 土地利用规划 see styles |
tǔ dì lì yòng guī huà tu3 di4 li4 yong4 gui1 hua4 t`u ti li yung kuei hua tu ti li yung kuei hua |
land use plan (official P.R.C. government term) |
土屋トンネル see styles |
tsuchiyatonneru つちやトンネル |
(place-name) Tsuchiya Tunnel |
土山ゴルフ場 see styles |
tsuchiyamagorufujou / tsuchiyamagorufujo つちやまゴルフじょう |
(place-name) Tsuchiyama golf links |
土岐津町高山 see styles |
tokitsuchoutakayama / tokitsuchotakayama ときつちょうたかやま |
(place-name) Tokitsuchōtakayama |
土岐郡笠原町 see styles |
tokigunkasaharachou / tokigunkasaharacho ときぐんかさはらちょう |
(place-name) Tokigunkasaharachō |
土崎港古川町 see styles |
tsuchizakiminatofurukawamachi つちざきみなとふるかわまち |
(place-name) Tsuchizakiminatofurukawamachi |
土崎港相染町 see styles |
tsuchizakiminatosouzenmachi / tsuchizakiminatosozenmachi つちざきみなとそうぜんまち |
(place-name) Tsuchizakiminatosouzenmachi |
土崎港穀保町 see styles |
tsuchizakiminatokokubochou / tsuchizakiminatokokubocho つちざきみなとこくぼちょう |
(place-name) Tsuchizakiminatokokubochō |
土師場物原山 see styles |
hajibamonoharayama はじばものはらやま |
(place-name) Hajibamonoharayama |
土師野尾ダム see styles |
hajinoodamu はじのおダム |
(place-name) Hajinoo Dam |
土平ドンペイ see styles |
tsuchihiradonpei / tsuchihiradonpe つちひらドンペイ |
(person) Tsuchihira Donpei |
土御門天皇陵 see styles |
tsuchimikadotennouryou / tsuchimikadotennoryo つちみかどてんのうりょう |
(place-name) Tsuchimikadotennouryō |
土成工業団地 see styles |
donarikougyoudanchi / donarikogyodanchi どなりこうぎょうだんち |
(place-name) Donari Industrial Park |
土方歳三義豊 see styles |
hijikatatoshizouyoshitoyo / hijikatatoshizoyoshitoyo ひじかたとしぞうよしとよ |
(person) Hijikata Toshizou Yoshitoyo (1835-69) |
土気トンネル see styles |
toketonneru とけトンネル |
(place-name) Toke Tunnel |
土浦ゴルフ場 see styles |
tsuchiuragorufujou / tsuchiuragorufujo つちうらゴルフじょう |
(place-name) Tsuchiura golf links |
土淵川放水路 see styles |
tsuchibuchigawahousuiro / tsuchibuchigawahosuiro つちぶちがわほうすいろ |
(place-name) Tsuchibuchigawahousuiro |
土渕トンネル see styles |
tsuchibuchitonneru つちぶちトンネル |
(place-name) Tsuchibuchi Tunnel |
土湯トンネル see styles |
tsuchiyutonneru つちゆトンネル |
(place-name) Tsuchiyu Tunnel |
土生トンネル see styles |
habutonneru はぶトンネル |
(place-name) Habu Tunnel |
土用の丑の日 see styles |
doyounoushinohi / doyonoshinohi どようのうしのひ |
(exp,n) (See 丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer |
Variations: |
azuchi あずち |
mound on which targets are placed (in archery); firing mound |
Variations: |
kirido; kiritsuchi きりど; きりつち |
(See 切り取り・きりとり・2) earth cut; cutting |
Variations: |
dobushijimi; dobushijimi どぶしじみ; ドブシジミ |
(kana only) Sphaerium japonicum (species of fingernail clam) |
Variations: |
dobugai; dobugai どぶがい; ドブガイ |
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana) |
Variations: |
morido; moritsuchi もりど; もりつち |
embankment (for road, railway, etc.); raising the ground level; fill |
Variations: |
koetsuchi こえつち |
rich soil |
Variations: |
tsuchifuru つちふる |
(Godan verb with "ru" ending) to rain dust; to have a dust storm |
うつみ宮土理 see styles |
utsumimidori うつみみどり |
(person) Utsumi Midori (1943.10-) |
三千大千國土 三千大千国土 see styles |
sān qiān dà qiān guó tǔ san1 qian1 da4 qian1 guo2 tu3 san ch`ien ta ch`ien kuo t`u san chien ta chien kuo tu sanzen daisen kokudo |
a world system consisting of a triple-thousand great one-thousand worlds |
上荘町見土呂 see styles |
kamisouchoumidoro / kamisochomidoro かみそうちょうみどろ |
(place-name) Kamisōchōmidoro |
上賀茂土門町 see styles |
kamigamotsuchikadochou / kamigamotsuchikadocho かみがもつちかどちょう |
(place-name) Kamigamotsuchikadochō |
上高野釜土町 see styles |
kamitakanokamatsuchichou / kamitakanokamatsuchicho かみたかのかまつちちょう |
(place-name) Kamitakanokamatsuchichō |
主働土圧係数 see styles |
shudoudoatsukeisuu / shudodoatsukesu しゅどうどあつけいすう |
coefficient of active earth pressure |
久世東土川町 see styles |
kuzehigashitsuchikawachou / kuzehigashitsuchikawacho くぜひがしつちかわちょう |
(place-name) Kuzehigashitsuchikawachō |
井土ケ谷上町 see styles |
idogayakamimachi いどがやかみまち |
(place-name) Idogayakamimachi |
井土ケ谷下町 see styles |
idogayashimomachi いどがやしもまち |
(place-name) Idogayashimomachi |
井土ケ谷中町 see styles |
idogayanakamachi いどがやなかまち |
(place-name) Idogayanakamachi |
保土ヶ谷公園 see styles |
hodogayakouen / hodogayakoen ほどがやこうえん |
(place-name) Hodogaya Park |
兎内上保土沢 see styles |
usaginaikamihotozawa うさぎないかみほとざわ |
(place-name) Usaginaikamihotozawa |
兎内下保土沢 see styles |
usaginaishimohotozawa うさぎないしもほとざわ |
(place-name) Usaginaishimohotozawa |
公共土木事業 see styles |
koukyoudobokujigyou / kokyodobokujigyo こうきょうどぼくじぎょう |
public works |
冥土のみやげ see styles |
meidonomiyage / medonomiyage めいどのみやげ |
(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace |
出雲国風土記 see styles |
izumonokunifudoki いずものくにふどき |
(work) Izumo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Izumo province; 733 CE); (wk) Izumo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Izumo province; 733 CE) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "土" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.