Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3479 total results for your search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

...2021222324252627282930...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

分散コロイド

see styles
 bunsankoroido
    ぶんさんコロイド
{chem} dispersion colloid

分散処理環境

see styles
 bunsanshorikankyou / bunsanshorikankyo
    ぶんさんしょりかんきょう
{comp} DCE; Distributed Computing Environment

分散協調処理

see styles
 bunsankyouchoushori / bunsankyochoshori
    ぶんさんきょうちょうしょり
{comp} distributed cooperative processing

分散台帳技術

see styles
 bunsandaichougijutsu / bunsandaichogijutsu
    ぶんさんだいちょうぎじゅつ
{comp;finc} distributed ledger technology; DLT

分散名前解析

see styles
 bunsannamaekaiseki
    ぶんさんなまえかいせき
{comp} distributed name resolution

分母をはらう

see styles
 bunbooharau
    ぶんぼをはらう
(exp,v5u) (mathematics term) to cancel a denominator; to clear an equation of fractions

Variations:
取り分
取分

see styles
 toribun
    とりぶん
one's share; one's portion

Variations:
持ち分
持分

see styles
 mochibun
    もちぶん
share (of expenses); equity (in company); holdings; interest (in company)

Variations:
野分き
野分

see styles
 nowaki
    のわき
(See 二百十日,二百二十日) typhoon in the early autumn

Variations:
10分
十分

see styles
 jippun; juppun
    じっぷん; じゅっぷん
10 minutes

おもしろ半分

see styles
 omoshirohanbun
    おもしろはんぶん
(noun or adjectival noun) (yoji) for fun; half in jest

ことを分ける

see styles
 kotoowakeru
    ことをわける
(exp,v1) to reason with (a person)

それと分かる

see styles
 soretowakaru
    それとわかる
(exp,adj-f) (kana only) detectable; noticeable; recognizable; observable

なぜなぜ分析

see styles
 nazenazebunseki
    なぜなぜぶんせき
why-why analysis (analytical method for identifying the root causes of a problem)

ふるい分ける

see styles
 furuiwakeru
    ふるいわける
(transitive verb) to sift; to screen

るんるん気分

see styles
 runrunkibun
    るんるんきぶん
euphoric mood; exuberant mood

アルコール分

see styles
 arukoorubun
    アルコールぶん
alcoholic content

カイ二乗分布

see styles
 kaijijoubunpu; kainijoubunpu / kaijijobunpu; kainijobunpu
    カイじじょうぶんぷ; カイにじょうぶんぷ
{math} chi-square distribution; chi-squared distribution

カード分類機

see styles
 kaadobunruiki / kadobunruiki
    カードぶんるいき
{comp} card sorter

クオンツ分析

see styles
 kuontsubunseki
    クオンツぶんせき
quantitative analysis (esp. financial)

クロック分配

see styles
 kurokkubunpai
    クロックぶんぱい
{comp} clock (signal) distribution

グーグル八分

see styles
 guuguruhachibu / guguruhachibu
    グーグルはちぶ
(of a website) being delisted or censored by the Google search engine

システム分析

see styles
 shisutemubunseki
    システムぶんせき
{comp} systems analysis

セル組立分解

see styles
 serukumitatebunkai
    セルくみたてぶんかい
{comp} cell assembly and disassembly

センター分け

see styles
 sentaawake / sentawake
    センターわけ
center part (hairstyle); middle part

ファイル分割

see styles
 fairubunkatsu
    ファイルぶんかつ
{comp} file section

ポアソン分布

see styles
 poasonbunpu
    ポアソンぶんぷ
{math} Poisson distribution

ミラー積分器

see styles
 miraasekibunki / mirasekibunki
    ミラーせきぶんき
{electr} Miller integrator

ラマン分光法

see styles
 ramanbunkouhou / ramanbunkoho
    ラマンぶんこうほう
Raman spectroscopy

リーマン積分

see styles
 riimansekibun / rimansekibun
    リーマンせきぶん
{math} Riemann integral

一之分目新田

see styles
 ichinowakemeshinden
    いちのわけめしんでん
(place-name) Ichinowakemeshinden

一分錢一分貨


一分钱一分货

see styles
yī fēn qián yī fēn huò
    yi1 fen1 qian2 yi1 fen1 huo4
i fen ch`ien i fen huo
    i fen chien i fen huo
you get what you pay for

一分錢兩分貨


一分钱两分货

see styles
yī fēn qián liǎng fēn huò
    yi1 fen1 qian2 liang3 fen1 huo4
i fen ch`ien liang fen huo
    i fen chien liang fen huo
high quality at bargain price

一切分位加行

see styles
yī qiè fēn wèi jiā xíng
    yi1 qie4 fen1 wei4 jia1 xing2
i ch`ieh fen wei chia hsing
    i chieh fen wei chia hsing
 issai funi kegyō
all grades of applied practices

一切菩提分法

see styles
yī qiè pú tí fēn fǎ
    yi1 qie4 pu2 ti2 fen1 fa3
i ch`ieh p`u t`i fen fa
    i chieh pu ti fen fa
 issai bodai funhō
all the factors of enlightenment

三之分目新田

see styles
 sannowakemeshinden
    さんのわけめしんでん
(place-name) Sannowakemeshinden

三十七菩提分

see styles
sān shí qī pú tí fēn
    san1 shi2 qi1 pu2 ti2 fen1
san shih ch`i p`u t`i fen
    san shih chi pu ti fen
 sanjūshichi bodai bun
thirty-seven factors of enlightenment

三十二分音符

see styles
 sanjuunibuonpu / sanjunibuonpu
    さんじゅうにぶおんぷ
{music} 32nd note; demisemiquaver

三河国分寺跡

see styles
 mikawakokubunjiato
    みかわこくぶんじあと
(place-name) Mikawakokubunjiato

上総国分寺跡

see styles
 kazusakokubunjiato
    かずさこくぶんじあと
(place-name) Kazusakokubunjiato

上野国分寺跡

see styles
 kouzukekokubunjiato / kozukekokubunjiato
    こうずけこくぶんじあと
(place-name) Kōzukekokubunjiato

下総国分寺跡

see styles
 shimofusakokubunjiato
    しもふさこくぶんじあと
(place-name) Shimofusakokubunjiato

下野国分寺跡

see styles
 shimotsukekokubunjiato
    しもつけこくぶんじあと
(place-name) Shimotsukekokubunjiato

不分青紅皂白


不分青红皂白

see styles
bù fēn qīng hóng zào bái
    bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2
pu fen ch`ing hung tsao pai
    pu fen ching hung tsao pai
not distinguishing red-green or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong

不區分大小寫


不区分大小写

see styles
bù qū fēn dà xiǎo xiě
    bu4 qu1 fen1 da4 xiao3 xie3
pu ch`ü fen ta hsiao hsieh
    pu chü fen ta hsiao hsieh
case insensitive; not distinguishing capitals from lowercase letters

且聽下回分解


且听下回分解

see styles
qiě tīng xià huí fēn jiě
    qie3 ting1 xia4 hui2 fen1 jie3
ch`ieh t`ing hsia hui fen chieh
    chieh ting hsia hui fen chieh
to listen to the next chapter for an explanation

中邊分別論疏


中边分别论疏

see styles
zhōng biān fēn bié lùn shū
    zhong1 bian1 fen1 bie2 lun4 shu1
chung pien fen pieh lun shu
 Chūhen funbetsu ron sho
Commentary on the Discrimination of the Middle and the Extremes

丹後国分寺跡

see styles
 tangokokubunjiato
    たんごこくぶんじあと
(place-name) Tangokokubunjiato

事前確率分布

see styles
 jizenkakuritsubunpu
    じぜんかくりつぶんぷ
{math} (See 事前確率・じぜんかくりつ) prior probability distribution

二分分類体系

see styles
 nibunbunruitaikei / nibunbunruitaike
    にぶんぶんるいたいけい
{comp} dichotomized classification system

五郎左ェ門分

see styles
 gorouzaemonbun / gorozaemonbun
    ごろうざえもんぶん
(place-name) Gorouzaemonbun

五郎左衛門分

see styles
 gorozaemonbun
    ごろざえもんぶん
(place-name) Gorozaemonbun

人中分陀利華


人中分陀利华

see styles
rén zhōng fēn tuó lì huā
    ren2 zhong1 fen1 tuo2 li4 hua1
jen chung fen t`o li hua
    jen chung fen to li hua
 ninchū bundarike
A Lotus among men, a Buddha, also applied to all who invoke Amitabha.

今田町萩野分

see styles
 kondachouoginobun / kondachooginobun
    こんだちょうおぎのぶん
(place-name) Kondachōoginobun

伊勢国分寺跡

see styles
 isekokubunjiato
    いせこくぶんじあと
(place-name) Isekokubunjiato

伊賀国分寺跡

see styles
 igakokubunjiato
    いがこくぶんじあと
(place-name) Igakokubunjiato

伯耆国分寺跡

see styles
 houkikokubunjiato / hokikokubunjiato
    ほうきこくぶんじあと
(place-name) Houkikokubunjiato

但馬国分寺跡

see styles
 tajimakokubunjiato
    たじまこくぶんじあと
(place-name) Tajimakokubunjiato

佐渡国分寺跡

see styles
 sadokokubunjiato
    さどこくぶんじあと
(place-name) Sadokokubunjiato

信濃国分寺跡

see styles
 shinanokokubunjiato
    しなのこくぶんじあと
(place-name) Shinanokokubunjiato

信濃国分寺駅

see styles
 shinanokokubunjieki
    しなのこくぶんじえき
(st) Shinanokokubunji Station

假有能取分別


假有能取分别

see styles
jiǎ yǒu néng qǔ fēn bié
    jia3 you3 neng2 qu3 fen1 bie2
chia yu neng ch`ü fen pieh
    chia yu neng chü fen pieh
 keu nōshu funbetsu
grasping at imputed phenomena

偏微分方程式

see styles
 henbibunhouteishiki / henbibunhoteshiki
    へんびぶんほうていしき
{math} partial differential equation

側所的種分化

see styles
 sokushotekishubunka
    そくしょてきしゅぶんか
parapatric speciation

備中国分寺跡

see styles
 bicchuukokubunjiato / bicchukokubunjiato
    びっちゅうこくぶんじあと
(place-name) Bicchuukokubunjiato

備前国分寺跡

see styles
 bizenkokubunjiato
    びぜんこくぶんじあと
(place-name) Bizenkokubunjiato

八木笶原国分

see styles
 yagiyaharakokubu
    やぎやはらこくぶ
(place-name) Yagiyaharakokubu

八進細分記号

see styles
 hachishinsaibunkigou / hachishinsaibunkigo
    はちしんさいぶんきごう
{comp} octave device

公共知識分子


公共知识分子

see styles
gōng gòng zhī shi fèn zǐ
    gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3
kung kung chih shih fen tzu
public intellectual (sometimes used derogatorily)

六十四分音符

see styles
 rokujuushibuonpu / rokujushibuonpu
    ろくじゅうしぶおんぷ
{music} 64th note; hemidemisemiquaver; semidemisemiquaver

列挙分類体系

see styles
 rekkyobunruitaikei / rekkyobunruitaike
    れっきょぶんるいたいけい
{comp} enumerative classification system

加水分解酵素

see styles
 kasuibunkaikouso / kasuibunkaikoso
    かすいぶんかいこうそ
hydrolytic enzyme

勇払郡追分町

see styles
 yuufutsugunoiwakechou / yufutsugunoiwakecho
    ゆうふつぐんおいわけちょう
(place-name) Yūfutsugun'oiwakechō

北白川追分町

see styles
 kitashirakawaoiwakechou / kitashirakawaoiwakecho
    きたしらかわおいわけちょう
(place-name) Kitashirakawaoiwakechō

区分ファイル

see styles
 kubunfairu
    くぶんファイル
{comp} partitioned file

区分所有建物

see styles
 kubunshoyuutatemono / kubunshoyutatemono
    くぶんしょゆうたてもの
building consisting of individually owned units, shops, etc.; strata title building; sectional title complex; condominium

十進分類体系

see styles
 jisshinbunruitaikei / jisshinbunruitaike
    じっしんぶんるいたいけい
{comp} decimal classification system

十部門分類法

see styles
 juubumonbunruihou / jubumonbunruiho
    じゅうぶもんぶんるいほう
Dewey Decimal System

原子吸光分析

see styles
 genshikyuukoubunseki / genshikyukobunseki
    げんしきゅうこうぶんせき
{chem} atomic absorption spectrometry; atomic absorption spectroscopy

原子発光分光

see styles
 genshihakkoubunkou / genshihakkobunko
    げんしはっこうぶんこう
{chem} atomic emission spectroscopy; AES

原種農場分場

see styles
 genshunoujoubunjou / genshunojobunjo
    げんしゅのうじょうぶんじょう
(place-name) Genshunōjōbunjō

反転分布係数

see styles
 hantenbunpukeisuu / hantenbunpukesu
    はんてんぶんぷけいすう
population inversion factor

吉野川分水路

see styles
 yoshinogawabunsuiro
    よしのがわぶんすいろ
(place-name) Yoshinogawabunsuiro

同所的種分化

see styles
 doushotekishubunka / doshotekishubunka
    どうしょてきしゅぶんか
sympatric speciation

周辺確率分布

see styles
 shuuhenkakuritsubunpu / shuhenkakuritsubunpu
    しゅうへんかくりつぶんぷ
{math} marginal probability distribution

四分律行事鈔


四分律行事钞

see styles
sì fēn lǜ xíng shì chāo
    si4 fen1 lv4 xing2 shi4 chao1
ssu fen lü hsing shih ch`ao
    ssu fen lü hsing shih chao
 Shibunritsu gyōji shō
Sifenlv xingshi chao

国分寺台中央

see styles
 kokubunjidaichuuou / kokubunjidaichuo
    こくぶんじだいちゅうおう
(place-name) Kokubunjidaichūō

国士館大分校

see styles
 kokushikandaibunkou / kokushikandaibunko
    こくしかんだいぶんこう
(place-name) Kokushikandaibunkou

国立大分病院

see styles
 kokuritsuooitabyouin / kokuritsuooitabyoin
    こくりつおおいたびょういん
(place-name) Kokuritsuooita Hospital

土佐国分寺跡

see styles
 tosakokubunjiato
    とさこくぶんじあと
(place-name) Tosakokubunjiato

増分ベクトル

see styles
 zoubunbekutoru / zobunbekutoru
    ぞうぶんベクトル
{comp} incremental vector

増分割り当て

see styles
 zoubunwariate / zobunwariate
    ぞうぶんわりあて
{comp} secondary space allocation

多元分類体系

see styles
 tagenbunruitaikei / tagenbunruitaike
    たげんぶんるいたいけい
{comp} multidimensional classification system

多者塔半分座

see styles
duō zhě tǎ bàn fēn zuò
    duo1 zhe3 ta3 ban4 fen1 zuo4
to che t`a pan fen tso
    to che ta pan fen tso
 tashatō hanfun za
Buddha's sharing his seat with Kāśyapa at Bahu-putraka

大分元町石仏

see styles
 ooitamotomachisekibutsu
    おおいたもとまちせきぶつ
(place-name) Ooitamotomachisekibutsu

大分医科大学

see styles
 ooitaikadaigaku
    おおいたいかだいがく
(org) Oita Medical University; (o) Oita Medical University

大分大学前駅

see styles
 ooitadaigakumaeeki
    おおいただいがくまええき
(st) Ooitadaigakumae Station

大分廃寺塔跡

see styles
 daibuhaijitouseki / daibuhaijitoseki
    だいぶはいじとうせき
(place-name) Daibuhaijitouseki

大分空港道路

see styles
 ooitakuukoudouro / ooitakukodoro
    おおいたくうこうどうろ
(place-name) Ooitakuukoudōro

大分自動車道

see styles
 ooitajidoushadou / ooitajidoshado
    おおいたじどうしゃどう
(place-name) Ooita Expressway

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

...2021222324252627282930...

This page contains 100 results for "分" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary