Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3075 total results for your search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

...2021222324252627282930...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上賀茂土門

see styles
 kamigamotsuchikado
    かみがもつちかど
(place-name) Kamigamotsuchikado

上高野釜土

see styles
 kamitakanokamatsuchi
    かみたかのかまつち
(place-name) Kamitakanokamatsuchi

下土師仲塚

see styles
 shimohachinakatsuka
    しもはちなかつか
(place-name) Shimohachinakatsuka

下土師新地

see styles
 shimohachiaraji
    しもはちあらじ
(place-name) Shimohachiaraji

下土木内町

see styles
 shimodogiuchichou / shimodogiuchicho
    しもどぎうちちょう
(place-name) Shimodogiuchichō

下津土山町

see styles
 orizudoyamachou / orizudoyamacho
    おりづどやまちょう
(place-name) Orizudoyamachō

中土居宏宜

see styles
 nakadoihiroki
    なかどいひろき
(person) Nakadoi Hiroki (1985.7.26-)

久世東土川

see styles
 kuzehigashitsuchikawa
    くぜひがしつちかわ
(place-name) Kuzehigashitsuchikawa

乾煸土豆絲


干煸土豆丝

see styles
gān biān tǔ dòu sī
    gan1 bian1 tu3 dou4 si1
kan pien t`u tou ssu
    kan pien tu tou ssu
dry-fried potato slices (Chinese dish)

井土ケ谷上

see styles
 idogayakami
    いどがやかみ
(place-name) Idogayakami

井土ケ谷下

see styles
 idogayashimo
    いどがやしも
(place-name) Idogayashimo

井土ケ谷中

see styles
 idogayanaka
    いどがやなか
(place-name) Idogayanaka

井土ヶ谷駅

see styles
 idogayaeki
    いどがやえき
(st) Idogaya Station

伊予土居駅

see styles
 iyodoieki
    いよどいえき
(st) Iyodoi Station

佐土川内山

see styles
 sadokawauchiyama
    さどかわうちやま
(place-name) Sadokawauchiyama

保土ケ谷区

see styles
 hodogayaku
    ほどがやく
(place-name) Hodogayaku

保土ケ谷町

see styles
 hodogayachou / hodogayacho
    ほどがやちょう
(place-name) Hodogayachō

保土ヶ谷駅

see styles
 hodogayaeki
    ほどがやえき
(st) Hodogaya Station

優波尼沙土


优波尼沙土

see styles
yōu bō ní shā tǔ
    you1 bo1 ni2 sha1 tu3
yu po ni sha t`u
    yu po ni sha tu
 Upanishado
(or 優波尼沙陀) Upaniṣad, also (婆波尼曇; certain philosophical or mystical writings by various authors at various periods 'attached to the Brāhmaṇas, the aim of which is the ascertainment of the secret of the Veda (they are more than a hundred in number, and are said to have been the source of the six darśanas, or systems of philosophy)'. M.W. The best known is the Bṛhad-āraṇyaka.

元土御門町

see styles
 mototsuchimikadochou / mototsuchimikadocho
    もとつちみかどちょう
(place-name) Mototsuchimikadochō

先土器時代

see styles
 sendokijidai
    せんどきじだい
(hist) preceramic period

六郷土手駅

see styles
 rokugoudoteeki / rokugodoteeki
    ろくごうどてえき
(st) Rokugoudote Station

冥土の土産

see styles
 meidonomiyage / medonomiyage
    めいどのみやげ
(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace

冥途の土産

see styles
 meidonomiyage / medonomiyage
    めいどのみやげ
(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace

凡聖同居土


凡圣同居土

see styles
fán shèng tóng jū tǔ
    fan2 sheng4 tong2 ju1 tu3
fan sheng t`ung chü t`u
    fan sheng tung chü tu
 bonshō dōgo to
This world, where saints and sinners dwell together; one of the Tiantai 四.

出雲風土記

see styles
 izumofudoki
    いずもふどき
(work) Izumo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Izumo province; 733 CE); (wk) Izumo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Izumo province; 733 CE)

別所町佐土

see styles
 besshochousazuchi / besshochosazuchi
    べっしょちょうさづち
(place-name) Besshochōsazuchi

加藤土代子

see styles
 katoutoyoko / katotoyoko
    かとうとよこ
(person) Katou Toyoko (1930.5.10-)

労土利気手

see styles
 roudorigezu / rodorigezu
    ろうどりげず
(surname) Rodriguez

北土ケ久保

see styles
 kitatsuchigakubo
    きたつちがくぼ
(place-name) Kitatsuchigakubo

十萬億佛土


十万亿佛土

see styles
shí wàn yì fó tǔ
    shi2 wan4 yi4 fo2 tu3
shih wan i fo t`u
    shih wan i fo tu
 jūmanoku butsudo
The Happy Land, i.e. Amitābha's Paradise in the West, beyond ten thousand million Buddha-realms.

半城土中町

see styles
 hajoudonakamachi / hajodonakamachi
    はじょうどなかまち
(place-name) Hajōdonakamachi

国土交通相

see styles
 kokudokoutsuushou / kokudokotsusho
    こくどこうつうしょう
Minister of Land, Infrastructure and Transportation

国土交通省

see styles
 kokudokoutsuushou / kokudokotsusho
    こくどこうつうしょう
Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; MLIT; (o) Ministry of Land, Infrastructure and Transport

国土地理院

see styles
 kokudochiriin / kokudochirin
    こくどちりいん
(org) Geospatial Information Authority of Japan (2010-); Geographical Survey Institute (1949-2010); (o) Geospatial Information Authority of Japan (2010-); Geographical Survey Institute (1949-2010)

国土庁長官

see styles
 kokudochouchoukan / kokudochochokan
    こくどちょうちょうかん
Director General of National Land Agency

国土調査法

see styles
 kokudochousahou / kokudochosaho
    こくどちょうさほう
{law} National Land Survey Act

國土安全局


国土安全局

see styles
guó tǔ ān quán jú
    guo2 tu3 an1 quan2 ju2
kuo t`u an ch`üan chü
    kuo tu an chüan chü
Department of Homeland Security (DHS)

國土安全部


国土安全部

see styles
guó tǔ ān quán bù
    guo2 tu3 an1 quan2 bu4
kuo t`u an ch`üan pu
    kuo tu an chüan pu
(US) Department of Homeland Security

國土資源部


国土资源部

see styles
guó tǔ zī yuán bù
    guo2 tu3 zi1 yuan2 bu4
kuo t`u tzu yüan pu
    kuo tu tzu yüan pu
Ministry of Land and Resources (MLR), formed in 1998

墓坑夯土層


墓坑夯土层

see styles
mù kēng hāng tǔ céng
    mu4 keng1 hang1 tu3 ceng2
mu k`eng hang t`u ts`eng
    mu keng hang tu tseng
layer filled with rammed earth in a tomb pit (archeology)

大井町土田

see styles
 ooichoutsuchida / ooichotsuchida
    おおいちょうつちだ
(place-name) Ooichōtsuchida

大土井裕二

see styles
 oodoiyuuji / oodoiyuji
    おおどいゆうじ
(person) Oodoi Yūji (1962.11.2-)

大宮土居町

see styles
 oomiyadoichou / oomiyadoicho
    おおみやどいちょう
(place-name) Oomiyadoichō

大矢浄土寺

see styles
 ooyajoudoji / ooyajodoji
    おおやじょうどじ
(place-name) Ooyajōdoji

太秦土本町

see styles
 uzumasatsuchimotochou / uzumasatsuchimotocho
    うずまさつちもとちょう
(place-name) Uzumasatsuchimotochō

奥土祐木子

see styles
 okudoyukiko
    おくどゆきこ
(person) Okudo Yukiko

姫西部土竜

see styles
 himeseibumogura; himeseibumogura / himesebumogura; himesebumogura
    ひめせいぶもぐら; ヒメセイブモグラ
(kana only) coast mole (Scapanus orarius); Pacific mole

小土肥大川

see styles
 odoiookawa
    おどいおおかわ
(place-name) Odoiookawa

小杁町明土

see styles
 oirichoumyoudo / oirichomyodo
    おいりちょうみょうど
(place-name) Oirichōmyoudo

尾久土正己

see styles
 okyuudomasami / okyudomasami
    おきゅうどまさみ
(person) Okyūdo Masami

山本土佐掾

see styles
 yamamototosanojou / yamamototosanojo
    やまもととさのじょう
(person) Yamamoto Tosanojō

岩瀬土場町

see styles
 iwasedobamachi
    いわせどばまち
(place-name) Iwasedobamachi

市谷砂土原

see styles
 ichigayasadohara
    いちがやさどはら
(place-name) Ichigayasadohara

希土類元素

see styles
 kidoruigenso
    きどるいげんそ
rare earth elements

常陸風土記

see styles
 hitachifudoki
    ひたちふどき
(work) Hitachi Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hitachi province; approx. 720 CE); (wk) Hitachi Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hitachi province; approx. 720 CE)

平岡町土山

see styles
 hiraokachoutsuchiyama / hiraokachotsuchiyama
    ひらおかちょうつちやま
(place-name) Hiraokachōtsuchiyama

往生淨土論


往生淨土论

see styles
wǎng shēng jìng tǔ lùn
    wang3 sheng1 jing4 tu3 lun4
wang sheng ching t`u lun
    wang sheng ching tu lun
 Ōjō jōdo ron
Treatise on Rebirth in the Pure Land

手稲土功川

see styles
 teinedokougawa / tenedokogawa
    ていねどこうがわ
(place-name) Teinedokougawa

揖西町土師

see styles
 issaichouhaze / issaichohaze
    いっさいちょうはぜ
(place-name) Issaichōhaze

播磨風土記

see styles
 harimafudoki
    はりまふどき
(product) Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE); (product name) Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE)

方便化身土

see styles
fāng biàn huà shēn tǔ
    fang1 bian4 hua4 shen1 tu3
fang pien hua shen t`u
    fang pien hua shen tu
 hōben keshin do
An intermediate 'land 'of the Japanese monk 見眞 Kenshin, below the Pure-land, where Amitābha appears in his transformation-body.

方便有餘土


方便有余土

see styles
fāng biàn yǒu yú tǔ
    fang1 bian4 you3 yu2 tu3
fang pien yu yü t`u
    fang pien yu yü tu
 hōben uyo do
One of the Tiantai 四 Four Lands, which is temporary, as its occupants still have remains to be purged away.

日ノ岡鴨土

see styles
 hinookakamodo
    ひのおかかもど
(place-name) Hinookakamodo

本地土手下

see styles
 honchidoteshita
    ほんちどてした
(place-name) Honchidoteshita

東土御門町

see styles
 higashitsuchimikadochou / higashitsuchimikadocho
    ひがしつちみかどちょう
(place-name) Higashitsuchimikadochō

松ケ崎久土

see styles
 matsugasakikudo
    まつがさきくど
(place-name) Matsugasakikudo

此土耳根利

see styles
cǐ tǔ ěr gēn lì
    ci3 tu3 er3 gen1 li4
tz`u t`u erh ken li
    tzu tu erh ken li
 shito nikonri
Clearness of hearing in this world, i. e. the organ of sound fitted to hear the Buddha-gospel and the transcendental.

水の宇土川

see styles
 mizunoudogawa / mizunodogawa
    みずのうどがわ
(place-name) Mizunoudogawa

水火土の会

see styles
 mikadonokai
    みかどのかい
(person) Mikadonokai

治郎丸土井

see styles
 jiromarudoi
    じろまるどい
(place-name) Jiromarudoi

波止土濃町

see styles
 hashidonochou / hashidonocho
    はしどのちょう
(place-name) Hashidonochō

浄土三部経

see styles
 joudosanbukyou / jodosanbukyo
    じょうどさんぶきょう
(See 無量寿経,阿弥陀経,観無量寿経) three major sutras of Pure Land Buddhism; (person) Jōdo Sanbukyō

浄土寺南田

see styles
 joudojiminamida / jodojiminamida
    じょうどじみなみだ
(place-name) Jōdojiminamida

浄土寺小山

see styles
 joudojikoyama / jodojikoyama
    じょうどじこやま
(place-name) Jōdojikoyama

浄土寺庭園

see styles
 joudojiteien / jodojiteen
    じょうどじていえん
(place-name) Jōdojiteien

浄土寺東田

see styles
 joudojihigashida / jodojihigashida
    じょうどじひがしだ
(place-name) Jōdojihigashida

浄土寺真如

see styles
 joudojishinnyo / jodojishinnyo
    じょうどじしんにょ
(place-name) Jōdojishinnyo

浄土寺石橋

see styles
 joudojiishibashi / jodojishibashi
    じょうどじいしばし
(place-name) Jōdojiishibashi

浄土寺西田

see styles
 joudojinishida / jodojinishida
    じょうどじにしだ
(place-name) Jōdojinishida

浄土寺馬場

see styles
 joudojibanba / jodojibanba
    じょうどじばんば
(place-name) Jōdojibanba

淨土三昧經


淨土三昧经

see styles
jìng tǔ sān mèi jīng
    jing4 tu3 san1 mei4 jing1
ching t`u san mei ching
    ching tu san mei ching
 Jōdo zanmai kyō
Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha

淨土三部經


淨土三部经

see styles
jìng tǔ sān bù jīng
    jing4 tu3 san1 bu4 jing1
ching t`u san pu ching
    ching tu san pu ching
 Jōdo sanbu kyō
three principal texts of the Pure Land tradition

淨土十疑論


淨土十疑论

see styles
jìng tǔ shí yí lùn
    jing4 tu3 shi2 yi2 lun4
ching t`u shih i lun
    ching tu shih i lun
 Jōdo jūgi ron
Jingtu shiyi lun

淨土往生論


淨土往生论

see styles
jìng tǔ wǎng shēng lùn
    jing4 tu3 wang3 sheng1 lun4
ching t`u wang sheng lun
    ching tu wang sheng lun
 Jōdo ōjō ron
Treatise on the Rebirth in the Pure Land

深草開土口

see styles
 fukakusakaidoguchi
    ふかくさかいどぐち
(place-name) Fukakusakaidoguchi

深草開土町

see styles
 fukakusakaidochou / fukakusakaidocho
    ふかくさかいどちょう
(place-name) Fukakusakaidochō

火山灰土壌

see styles
 kazanbaidojou / kazanbaidojo
    かざんばいどじょう
volcanic ash soil

炸土豆條兒


炸土豆条儿

see styles
zhá tǔ dòu tiáo r
    zha2 tu3 dou4 tiao2 r5
cha t`u tou t`iao r
    cha tu tou tiao r
erhua variant of 炸豆條|炸豆条[zha2 tu3 dou4 tiao2]

烏土塚古墳

see styles
 udotsukakofun
    うどつかこふん
(place-name) Udotsuka Tumulus

無土器時代

see styles
 mudokijidai
    むどきじだい
(rare) (See 先土器時代) preceramic period

無量光明土


无量光明土

see styles
wú liáng guāng míng tǔ
    wu2 liang2 guang1 ming2 tu3
wu liang kuang ming t`u
    wu liang kuang ming tu
 muryō kōmyō do
Amitābha's land of infinite light.

産土山古墳

see styles
 ubusunayamakofun
    うぶすなやまこふん
(place-name) Ubusunayama Tumulus

盛り土地盤

see styles
 moritsuchijiban
    もりつちじばん
raised ground level

礬土直閃石

see styles
 bandochokusenseki
    ばんどちょくせんせき
gedrite

神田美土代

see styles
 kandamitoshiro
    かんだみとしろ
(place-name) Kandamitoshiro

筑土八幡町

see styles
 tsukudohachimanchou / tsukudohachimancho
    つくどはちまんちょう
(place-name) Tsukudohachimanchō

紫野西土居

see styles
 murasakinonishidoi
    むらさきのにしどい
(place-name) Murasakinonishidoi

縄文式土器

see styles
 joumonshikidoki / jomonshikidoki
    じょうもんしきどき
(hist) straw-rope pattern pottery; Jomon ware

美作土居駅

see styles
 mimasakadoieki
    みまさかどいえき
(st) Mimasakadoi Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

...2021222324252627282930...

This page contains 100 results for "土" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary