Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4498 total results for your search. I have created 45 pages of results for you. Each page contains 100 results...

...2021222324252627282930...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御手洗団子

see styles
 mitarashidango
    みたらしだんご
skewered rice dumplings in a sweet soy glaze

御手船場町

see styles
 otesenbachou / otesenbacho
    おてせんばちょう
(place-name) Otesenbachō

御持たせ物

see styles
 omotasemono
    おもたせもの
(honorific or respectful language) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)

御斉所街道

see styles
 gosaishokaidou / gosaishokaido
    ごさいしょかいどう
(place-name) Gosaishokaidō

御料貯水池

see styles
 goryouchosuichi / goryochosuichi
    ごりょうちょすいち
(personal name) Goryōchosuichi

御新田の池

see styles
 goshindennoike
    ごしんでんのいけ
(place-name) Goshindennoike

御方紺屋町

see styles
 mikatakonyachou / mikatakonyacho
    みかたこんやちょう
(place-name) Mikatakon'yachō

御旅宮本町

see styles
 otabimiyamotochou / otabimiyamotocho
    おたびみやもとちょう
(place-name) Otabimiyamotochō

御明神大橋

see styles
 omyoujinoohashi / omyojinoohashi
    おみょうじんおおはし
(place-name) Omyoujin'oohashi

御明神牧場

see styles
 gomyoujinbokujou / gomyojinbokujo
    ごみょうじんぼくじょう
(place-name) Gomyoujinbokujō

御明神牧野

see styles
 gomyoujinmakino / gomyojinmakino
    ごみょうじんまきの
(place-name) Gomyoujinmakino

御替地町東

see styles
 okaechichouhigashi / okaechichohigashi
    おかえちちょうひがし
(place-name) Okaechichōhigashi

御替地町西

see styles
 okaechichounishi / okaechichonishi
    おかえちちょうにし
(place-name) Okaechichōnishi

御木本伸介

see styles
 mikimotoshinsuke
    みきもとしんすけ
(person) Mikimoto Shinsuke (1931.5.22-2002.8.5)

御木本幸吉

see styles
 mikimotokoukichi / mikimotokokichi
    みきもとこうきち
(person) Mikimoto Kōkichi (1858.3.10-1954.9.21)

御木貴日止

see styles
 mikitakahito
    みきたかひと
(person) Miki Takahito (1957.12-)

御朱印谷山

see styles
 goshuindaniyama
    ごしゅいんだにやま
(place-name) Goshuindaniyama

御来光の滝

see styles
 goraikounotaki / goraikonotaki
    ごらいこうのたき
(place-name) Goraikou Falls

御構いなく

see styles
 okamainaku
    おかまいなく
(expression) (polite language) please don't fuss over me

御構いなし

see styles
 okamainashi
    おかまいなし
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking

御構い無し

see styles
 okamainashi
    おかまいなし
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking

御機嫌よう

see styles
 gokigenyou / gokigenyo
    ごきげんよう
(interjection) (1) (kana only) how do you do?; nice to meet you; (2) adieu; farewell; bon voyage

御機嫌伺い

see styles
 gokigenukagai
    ごきげんうかがい
(polite language) courtesy call; courtesy visit

御機嫌斜め

see styles
 gokigennaname
    ごきげんななめ
(expression) in a bad temper; cranky; crabby

御歯黒蜻蛉

see styles
 ohagurotonbo
    おはぐろとんぼ
(kana only) Calopteryx atrata (species of damselfly)

御殿場小屋

see styles
 gotenbagoya
    ごてんばごや
(place-name) Gotenbagoya

御殿山南町

see styles
 gotenyamaminamimachi
    ごてんやまみなみまち
(place-name) Goten'yamaminamimachi

御殿貯水池

see styles
 gotenchosuichi
    ごてんちょすいち
(place-name) Gotenchosuichi

御母衣ダム

see styles
 miborodamu
    みぼろダム
(place-name) Miboro Dam

御気に入り

see styles
 okiniiri / okiniri
    おきにいり
(exp,adj-no) (1) favorite; favourite; pet (e.g. teacher's pet); (expression) (2) bookmark (in web browser)

御気に召す

see styles
 okinimesu
    おきにめす
(exp,v5s) (honorific or respectful language) to like; to prefer; to be pleased by

御池大東町

see styles
 oikedaitouchou / oikedaitocho
    おいけだいとうちょう
(place-name) Oikedaitouchō

御河辺神社

see styles
 mikabejinja
    みかべじんじゃ
(place-name) Mikabe Shrine

御法川信英

see styles
 minorikawanobuhide
    みのりかわのぶひで
(person) Minorikawa Nobuhide (1964.5.25-)

御法川法男

see styles
 minorikawanorio
    みのりかわのりお
(person) Minorikawa Norio

御法川英文

see styles
 minorikawahidefumi
    みのりかわひでふみ
(person) Minorikawa Hidefumi (1936.4.3-2003.4.24)

御洒落さん

see styles
 osharesan
    おしゃれさん
(kana only) fashionable person

御清水ヶ池

see styles
 oshouzugaike / oshozugaike
    おしょうずがいけ
(place-name) Oshouzugaike

御為ごかし

see styles
 otamegokashi
    おためごかし
(kana only) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)

御父つぁん

see styles
 otottsan
    おとっつぁん
(kana only) father (term commonly used until the end of the Meiji period); Dad

御用大律師


御用大律师

see styles
yù yòng dà lǜ shī
    yu4 yong4 da4 lu:4 shi1
yü yung ta lü shih
Queen's Counsel

御田植え祭

see styles
 otauematsuri
    おたうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

御田長島町

see styles
 mitanagashimachou / mitanagashimacho
    みたながしまちょう
(place-name) Mitanagashimachō

御番所の鼻

see styles
 gobanshonohana
    ごばんしょのはな
(place-name) Gobanshonohana

御目こぼし

see styles
 omekoboshi
    おめこぼし
(noun/participle) (polite language) connivance; overlooking

御目出度い

see styles
 omedetai
    おめでたい
(ateji / phonetic) (1) (kana only) (polite language) special; auspicious; happy; (2) naive; innocent; good-natured; gullible; foolish

御目出度う

see styles
 omedetou / omedeto
    おめでとう
(ateji / phonetic) (interjection) (kana only) congratulations!; an auspicious occasion!

御相撲さん

see styles
 osumousan / osumosan
    おすもうさん
(familiar language) sumo wrestler

御祖母さま

see styles
 obaasama / obasama
    おばあさま
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen

御祖母さん

see styles
 obaasan / obasan
    おばあさん
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen

御祖父さん

see styles
 ojiisan / ojisan
    おじいさん
(1) (kana only) grandfather; (2) (kana only) male senior-citizen

御神火茶屋

see styles
 gojinkajaya
    ごじんかぢゃや
(place-name) Gojinkadyaya

御祭り騒ぎ

see styles
 omatsurisawagi
    おまつりさわぎ
festival merrymaking; revelry

御稜威ケ原

see styles
 miizugahara / mizugahara
    みいずがはら
(place-name) Miizugahara

御稲荷さん

see styles
 oinarisan
    おいなりさん
(1) (honorific or respectful language) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) Inari shrine; (3) (polite language) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack

御芽出度い

see styles
 omedetai
    おめでたい
(ateji / phonetic) (1) (kana only) (polite language) special; auspicious; happy; (2) naive; innocent; good-natured; gullible; foolish

御芽出度う

see styles
 omedetou / omedeto
    おめでとう
(ateji / phonetic) (interjection) (kana only) congratulations!; an auspicious occasion!

御苦労さん

see styles
 gokurousan / gokurosan
    ごくろうさん
(expression) I appreciate your efforts

御茶の水町

see styles
 ochanomizuchou / ochanomizucho
    おちゃのみずちょう
(place-name) Ochanomizuchō

御茶ノ水駅

see styles
 ochanomizueki
    おちゃのみずえき
(st) Ochanomizu Station

御茶家所町

see styles
 ochayashochou / ochayashocho
    おちゃやしょちょう
(place-name) Ochayashochō

御茶漬海苔

see styles
 ochazukenori
    おちゃづけのり
(person) Ochazukenori (1960.4.12-)

御蔵山団地

see styles
 ogurayamadanchi
    おぐらやまだんち
(place-name) Ogurayamadanchi

御覧じゃる

see styles
 goronjaru
    ごろんじゃる
(v4r,vt) (1) (archaism) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (v2r-s,vt) (2) (archaism) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch

御覧ぜらる

see styles
 goranzeraru
    ごらんぜらる
(exp,v4r) (archaism) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch

御覧なさる

see styles
 gorannasaru
    ごらんなさる
(Godan verb -aru special class) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch

御覧になる

see styles
 goranninaru
    ごらんになる
(exp,v5r) (1) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (2) try to

御覧に成る

see styles
 goranninaru
    ごらんになる
(exp,v5r) (1) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (2) try to

御覧下さい

see styles
 gorankudasai
    ごらんください
(expression) (kana only) (honorific or respectful language) please look at it

御誂え向き

see styles
 oatsuraemuki
    おあつらえむき
(can be adjective with の) perfect; just right; ideal

御調八幡宮

see styles
 mitsugihachimanguu / mitsugihachimangu
    みつぎはちまんぐう
(place-name) Mitsugihachimanguu

御買い上げ

see styles
 okaiage
    おかいあげ
(honorific or respectful language) buying; purchasing

御輿を担ぐ

see styles
 mikoshiokatsugu
    みこしをかつぐ
(exp,v5g) (1) to wheedle a person into doing something; (2) to carry a portable shrine

御都合主義

see styles
 gotsugoushugi / gotsugoshugi
    ごつごうしゅぎ
opportunism; double standards; timeserving; expediency

御野場新町

see styles
 onobashinmachi
    おのばしんまち
(place-name) Onobashinmachi

御釜を掘る

see styles
 okamaohoru
    おかまをほる
(exp,v5r) (1) to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise; (2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice); to rear-end

御鉢が回る

see styles
 ohachigamawaru
    おはちがまわる
(exp,v5r) (idiom) one's turn comes round

御陵三蔵町

see styles
 misasagisanzouchou / misasagisanzocho
    みささぎさんぞうちょう
(place-name) Misasagisanzouchō

御陵中内町

see styles
 misasaginakauchichou / misasaginakauchicho
    みささぎなかうちちょう
(place-name) Misasaginakauchichō

御陵中筋町

see styles
 misasaginakasujichou / misasaginakasujicho
    みささぎなかすじちょう
(place-name) Misasaginakasujichō

御陵久保町

see styles
 misasagikubochou / misasagikubocho
    みささぎくぼちょう
(place-name) Misasagikubochō

御陵伝説地

see styles
 goryoudensetsuchi / goryodensetsuchi
    ごりょうでんせつち
(place-name) Goryōdensetsuchi

御陵別所町

see styles
 misasagibesshiyochou / misasagibesshiyocho
    みささぎべっしよちょう
(place-name) Misasagibesshiyochō

御陵北山下

see styles
 goryoukitayamashita / goryokitayamashita
    ごりょうきたやました
(place-name) Goryōkitayamashita

御陵北山町

see styles
 goryoukitayamachou / goryokitayamacho
    ごりょうきたやまちょう
(place-name) Goryōkitayamachō

御陵南荒木

see styles
 goryouminamiaraki / goryominamiaraki
    ごりょうみなみあらき
(place-name) Goryōminamiaraki

御陵原西町

see styles
 misasagiharanishichou / misasagiharanishicho
    みささぎはらにしちょう
(place-name) Misasagiharanishichō

御陵参考地

see styles
 goryousankouchi / goryosankochi
    ごりょうさんこうち
(place-name) Goryōsankouchi

御陵四丁野

see styles
 misasagishichouno / misasagishichono
    みささぎしちょうの
(place-name) Misasagishichōno

御陵塚ノ越

see styles
 goryoutsukanokoshi / goryotsukanokoshi
    ごりょうつかのこし
(place-name) Goryōtsukanokoshi

御陵大原町

see styles
 goryouooharachou / goryoooharacho
    ごりょうおおはらちょう
(place-name) Goryōooharachō

御陵大枝山

see styles
 goryouooeyama / goryoooeyama
    ごりょうおおえやま
(place-name) Goryōooeyama

御陵大津畑

see styles
 misasagiootsubata
    みささぎおおつばた
(place-name) Misasagiootsubata

御陵大谷町

see styles
 misasagiootanichou / misasagiootanicho
    みささぎおおたにちょう
(place-name) Misasagiootanichō

御陵天徳町

see styles
 misasagitentokuchou / misasagitentokucho
    みささぎてんとくちょう
(place-name) Misasagitentokuchō

御陵安祥寺

see styles
 misasagianshouji / misasagianshoji
    みささぎあんしょうじ
(place-name) Misasagianshouji

御陵封ジ山

see styles
 misasagifuujiyama / misasagifujiyama
    みささぎふうじやま
(place-name) Misasagifūjiyama

御陵山ノ谷

see styles
 misasagiyamanotani
    みささぎやまのたに
(place-name) Misasagiyamanotani

御陵岡ノ西

see styles
 misasagiokanonishi
    みささぎおかのにし
(place-name) Misasagiokanonishi

御陵峰ケ堂

see styles
 goryouminegadou / goryominegado
    ごりょうみねがどう
(place-name) Goryōminegadou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

...2021222324252627282930...

This page contains 100 results for "御" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary