There are 51977 total results for your す search. I have created 520 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...2021222324252627282930...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
映ずる see styles |
eizuru / ezuru えいずる |
(vz,vi) (1) (See 映じる・1) to be reflected (in); to be mirrored (in); (vz,vi) (2) (See 映じる・2) to impress (a person) |
昼すぎ see styles |
hirusugi ひるすぎ |
(temporal noun) just past noon; afternoon |
晦ます see styles |
kuramasu くらます |
(transitive verb) (1) (kana only) to abscond; to conceal oneself; (2) (kana only) to deceive; to dissemble; to fool |
晴らす see styles |
harasu はらす |
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (2) to accomplish a goal; (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear |
暈かす see styles |
bokasu ぼかす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to blur; to shade off; to gradate; (2) (kana only) to obscure; to make ambiguous |
暗ます see styles |
kuramasu くらます |
(transitive verb) (1) (kana only) to abscond; to conceal oneself; (2) (kana only) to deceive; to dissemble; to fool |
暮らす see styles |
kurasu くらす |
(v5s,vi) (1) to live; to get along; (2) to spend (time) |
曇らす see styles |
kumorasu くもらす |
(transitive verb) to encloud; to make dim; to make dull; to tarnish; to obscure; to darken; to muffle |
更かす see styles |
fukasu ふかす |
(transitive verb) to sit up late |
書写す see styles |
kakiutsusu かきうつす |
(transitive verb) to transcribe; to copy |
有する see styles |
yuusuru / yusuru ゆうする |
(vs-s,vt) to have; to possess; to own; to be endowed with |
服する see styles |
fukusuru ふくする |
(vs-s,vi) (1) to obey; to submit to; to yield to; to accept; to abide by; (vs-s,vi) (2) to serve (in the army, a prison sentence, etc.); (vs-s,vi) (3) (also pronounced ぶくする) (See 喪に服する) to go into (mourning); to observe; (vs-s,vt) (4) (also pronounced ぶくする) to take (medicine, poison, etc.); to drink (tea) |
期する see styles |
kisuru; gosuru きする; ごする |
(vs-s,vt) (1) (きする only) (See 期す・1) to fix (a time, date, etc.); to set; (vs-s,vt) (2) (See 期す・2) to expect; to hope for; to look forward to; to foresee; to anticipate; (vs-s,vt) (3) (See 期す・3) to resolve (to do); to decide upon; to prepare for; to promise; to pledge |
木くず see styles |
kikuzu きくず |
wood chips; wood offcuts; wood shavings; sawdust |
木ガス see styles |
mokugasu もくガス |
wood gas |
本ガス see styles |
hongasu ほんガス |
town gas; piped gas; reticulated gas |
来たす see styles |
kitasu きたす |
(transitive verb) (kana only) to cause; to induce; to bring about a result or state; to produce |
板かす see styles |
itakasu いたかす |
sake lees in a block |
果たす see styles |
hatasu はたす |
(transitive verb) (1) to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfil; to realize; to execute; to perform; to do; (suf,v5s) (2) to do ... completely; to do ... entirely |
枯らす see styles |
karasu からす |
(transitive verb) to let dry; to kill (vegetation); to season (lumber) |
架する see styles |
kasuru かする |
(vs-s,vt) to span (e.g. a stream with a bridge) |
染出す see styles |
someidasu / somedasu そめだす |
(transitive verb) to dye |
根ざす see styles |
nezasu ねざす |
(v5s,vi) to come from; to have roots in |
根差す see styles |
nezasu ねざす |
(v5s,vi) to come from; to have roots in |
案ずる see styles |
anzuru あんずる |
(vz,vt) (1) to be anxious or concerned about; to ponder (anxiously); to fear; (2) to investigate; to consider; to plan |
梟する see styles |
kyousuru / kyosuru きょうする |
(vs-s,vt) (archaism) to expose (a severed head) |
梳かす see styles |
tokasu とかす |
(transitive verb) to comb out; to brush; to untangle; to unravel |
棹差す see styles |
saosasu さおさす |
(Godan verb with "su" ending) to pole (a boat); to punt (a boat); to swim with the tide |
検する see styles |
kensuru けんする |
(vs-s,vt) to inspect; to supervise |
様です see styles |
youdesu / yodesu ようです |
(auxiliary) (1) (kana only) (polite language) (See 様だ・1) seeming to be; appearing to be; (auxiliary) (2) (See 様だ・2) like; similar to |
模する see styles |
mosuru もする |
(vs-s,vt) (1) to imitate; to copy; to mock; to replace; to model after; (2) to trace; to forge |
横ずれ see styles |
yokozure よこずれ |
(noun/participle) horizontal friction; strike-slip |
横パス see styles |
yokopasu よこパス |
{sports} square pass (soccer); crossing pass; lateral pass |
横レス see styles |
yokoresu よこレス |
(net-sl) butting in (to a discussion on a message board, mailing list, etc.); reply from someone who has butted in |
欠かす see styles |
kakasu かかす |
(transitive verb) to miss (doing); to fail (to do) |
欲する see styles |
hossuru ほっする |
(vs-s,vt) to want; to desire |
歎ずる see styles |
tanzuru たんずる |
(vz,vi) to grieve; to lament; to sigh in admiration |
歯かす see styles |
hakasu はかす |
(obscure) (dental) plaque |
死する see styles |
shisuru しする |
(vs-s,vi) (archaism) to die |
死なす see styles |
shinasu しなす |
(transitive verb) to let die |
歿する see styles |
bossuru ぼっする |
(suru verb) to pass away; to die |
殉ずる see styles |
junzuru じゅんずる |
(vz,vi) (See 殉じる) to sacrifice oneself; to die a martyr |
残さず see styles |
nokosazu のこさず |
(adverb) (See 残らず) all; entirely; completely; without exception |
残らず see styles |
nokorazu のこらず |
(adverb) all; entirely; completely; without exception |
殖やす see styles |
fuyasu ふやす |
(transitive verb) to increase; to add to; to augment |
毒する see styles |
dokusuru どくする |
(vs-s,vt) to be a bad influence (on something); to corrupt; to poison |
毒ガス see styles |
dokugasu どくガス |
poison gas |
比する see styles |
hisuru ひする |
(vs-s,vt) to compare |
毛くず see styles |
kekuzu けくず |
flock; (bits of) down |
水なす see styles |
mizunasu みずなす |
(1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant |
汗する see styles |
asesuru あせする |
(vs-i,vi) to perspire; to sweat |
汲出す see styles |
kumidasu くみだす |
(transitive verb) to pump out; to bail (water) |
汲干す see styles |
kumihosu くみほす |
(transitive verb) to empty out; to drain out; to pump dry |
決する see styles |
kessuru けっする |
(vs-s,vt,vi) to decide; to determine |
沐する see styles |
mokusuru もくする |
(vs-s,vi) (1) (archaism) to wash one's hair or body; to bathe in water; (vs-s,vi) (2) (archaism) to receive (a favor, blessing, benefit) |
沖する see styles |
chuusuru / chusuru ちゅうする |
(suru verb) to rise up into the air; to ascend into the sky |
沖スロ see styles |
okisuro おきスロ |
(abbreviation) (colloquialism) Okinawan pachinko parlor slot machine |
没する see styles |
bossuru ぼっする |
(suru verb) (1) to sink; to go down; to set; (2) to pass away; to die; (3) to disappear; to vanish; (4) to confiscate |
沸かす see styles |
wakasu わかす |
(transitive verb) (1) to boil; to heat; (2) to excite; (3) (archaism) to melt (metal) |
油かす see styles |
aburakasu あぶらかす |
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (food term) deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind |
治する see styles |
jisuru; chisuru じする; ちする |
(vs-s,vi) (1) to be cured; to be healed; (vs-s,vt) (2) to cure; to heal; (vs-s,vt) (3) to rule |
泣かす see styles |
nakasu なかす |
(Godan verb with "su" ending) (1) (See 泣かせる) to make someone cry; to move someone to tears; (Godan verb with "su" ending) (2) to grieve |
泣伏す see styles |
nakifusu なきふす |
(v5s,vi) to break down crying |
泣出す see styles |
nakidasu なきだす |
(v5s,vi) to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears |
泣明す see styles |
nakiakasu なきあかす |
(transitive verb) to weep the night out; to weep all night |
泣暮す see styles |
nakikurasu なきくらす |
(transitive verb) to spend one's days in tears and sorrow |
泣潰す see styles |
nakitsubusu なきつぶす |
(Godan verb with "su" ending) to cry one's eyes out; to weep oneself blind |
泣落す see styles |
nakiotosu なきおとす |
(Godan verb with "su" ending) to persuade by tears; to use tears to get one's way |
泥レス see styles |
dororesu; dororesu どろレス; ドロレス |
(kana only) mud wrestling |
注する see styles |
chuusuru / chusuru ちゅうする |
(vs-s,vt) (1) (archaism) to annotate; (2) to write down |
泳がす see styles |
oyogasu およがす |
(transitive verb) (1) (See 泳がせる・1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about |
洩らす see styles |
morasu もらす |
(transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out |
活かす see styles |
ikasu いかす |
(transitive verb) (1) to make (the best) use of; to leverage (skills, attributes, experience, etc.); to capitalise on (experience, etc); (2) to let live; to keep alive; (3) to revive; to resuscitate |
浮かす see styles |
ukasu うかす |
(transitive verb) (1) to float; (transitive verb) (2) to save (on one's expenses); to scrimp; (transitive verb) (3) (See 腰を浮かす) to half-rise, e.g. to one's feet |
浮出す see styles |
ukidasu うきだす |
(v5s,vi) (1) to surface; to come to the top; (2) to stand out (e.g. against a background) |
浴する see styles |
yokusuru よくする |
(vs-s,vi) (1) to bathe; (vs-s,vi) (2) to receive (an honor, etc.) |
消する see styles |
shouzuru / shozuru しょうずる |
(vz,vi) (1) (rare) (See 消する) to disappear; (vz,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (vz,vi) (3) (of time) to pass; to while away |
涙する see styles |
namidasuru なみだする |
(vs-i,vi) to cry; to shed tears |
涸らす see styles |
karasu からす |
(transitive verb) to dry up; to exhaust (e.g. resources, talent) |
淫する see styles |
insuru いんする |
(vs-s,vi) (1) to overdo; to go to excess; to indulge; (2) to act licentiously |
混ずる see styles |
konzuru こんずる |
(vz,vi,vt) (See 混じる) to be mixed in with; to blend with |
清ます see styles |
sumasu すます |
(transitive verb) (1) to clear; to make clear; (2) to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference; (3) to look demure; to look prim; to put on airs; (4) to strain (one's ears); to listen carefully |
渇する see styles |
kassuru かっする |
(vs-s,vi) to be thirsty; to be dry |
済ます see styles |
sumasu すます |
(transitive verb) (1) to finish; to get it over with; to conclude; (transitive verb) (2) to settle; to pay back; (transitive verb) (3) (often with で) (See なしで済ます) to get along (without something); to make do with (without) |
減ずる see styles |
genzuru げんずる |
(vz,vi) (1) to decrease; to be reduced; to grow less; to abate; (vz,vt) (2) to reduce; to lessen; to cut down; to mitigate; to diminish; (vz,vt) (3) to subtract; to deduct; to take off |
減らす see styles |
herasu へらす |
(transitive verb) (ant: 増やす) to abate; to decrease; to diminish; to shorten |
湿らす see styles |
shimerasu しめらす |
(transitive verb) to dampen; to moisten |
満す代 see styles |
masuyo ますよ |
(given name) Masuyo |
満す子 see styles |
misuko みすこ |
(female given name) Misuko |
満たす see styles |
mitasu みたす |
(transitive verb) (1) to satisfy; to fulfill; to appease; (2) to fill (e.g. a cup); to pack; (3) to reach (a certain number) |
準ずる see styles |
junzuru じゅんずる |
(vz,vi) to apply correspondingly; to correspond to; to be proportionate to; to conform to |
溶かす see styles |
tokasu とかす |
(transitive verb) to melt; to dissolve |
溺らす see styles |
oborasu おぼらす |
(transitive verb) (1) to drown; (transitive verb) (2) to cause to be indulged or addicted |
滅する see styles |
messuru めっする |
(vs-s,vi) (1) (See 滅びる) to be destroyed; to perish; to go out (e.g. fire); (vs-s,vt) (2) (See 滅ぼす) to destroy; to get rid of; to extinguish |
滅ぼす see styles |
horobosu ほろぼす |
(transitive verb) to destroy; to overthrow; to wreck; to ruin |
滑らす see styles |
suberasu すべらす |
(transitive verb) (See 滑らせる) to let slip; to slide; to glide |
滴らす see styles |
shitatarasu したたらす |
(transitive verb) to dribble; to drip; to drop |
漁する see styles |
gyosuru ぎょする |
(vs-s,vt) (1) (archaism) to take fish, etc.; (vs-s,vt) (2) to lust for a woman |
漂わす see styles |
tadayowasu ただよわす |
(transitive verb) to set adrift; to let loose; to cut loose |
漏らす see styles |
morasu もらす |
(transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.