Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3581 total results for your search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

...2021222324252627282930...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

首位打者

see styles
 shuidasha
    しゅいだしゃ
the leading hitter

駆出し者

see styles
 kakedashimono
    かけだしもの
beginner; novice

騎馬武者

see styles
 kibamusha
    きばむしゃ
mounted warrior; cavalier; knight

驕者必敗


骄者必败

see styles
jiāo zhě bì bài
    jiao1 zhe3 bi4 bai4
chiao che pi pai
pride goes before a fall (idiom)

骨相学者

see styles
 kossougakusha / kossogakusha
    こっそうがくしゃ
phrenologist

高学歴者

see styles
 kougakurekisha / kogakurekisha
    こうがくれきしゃ
highly educated person; academic; scholar

高所得者

see styles
 koushotokusha / koshotokusha
    こうしょとくしゃ
(See 低所得者) high-income earner

鳥卵学者

see styles
 chourangakusha / chorangakusha
    ちょうらんがくしゃ
oologist

鳥類学者

see styles
 chouruigakusha / choruigakusha
    ちょうるいがくしゃ
ornithologist

麻薬患者

see styles
 mayakukanja
    まやくかんじゃ
drug addict

麻醉學者


麻醉学者

see styles
má zuì xué zhě
    ma2 zui4 xue2 zhe3
ma tsui hsüeh che
anaesomethingesiologist

特許権者

see styles
 tokkyokensha
    とっきょけんしゃ
owner of the rights to a patent; patentee; holder of a patent

あやかり者

see styles
 ayakarimono
    あやかりもの
lucky person

いたずら者

see styles
 itazuramono
    いたずらもの
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat

うっかり者

see styles
 ukkarimono
    うっかりもの
careless person; absentminded person; thoughtless person

お医者さん

see styles
 oishasan
    おいしゃさん
(polite language) doctor

キリスト者

see styles
 kirisutosha
    キリストしゃ
(See キリスト教徒) Christian

こっけい者

see styles
 kokkeisha / kokkesha
    こっけいしゃ
idiot; dummy; joker; fool; trickster

コロナ患者

see styles
 koronakanja
    コロナかんじゃ
COVID-19 patient

したたか者

see styles
 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

しっかり者

see styles
 shikkarimono
    しっかりもの
person of firm character; stable person; gutsy person

スト参加者

see styles
 sutosankasha
    ストさんかしゃ
(See スト) striker; strikers; people on strike

チェロ奏者

see styles
 cherosousha / cherososha
    チェロそうしゃ
(See チェリスト) cellist; violoncellist

デモ参加者

see styles
 demosankasha
    デモさんかしゃ
demonstrator; marcher; picketer

ネット弱者

see styles
 nettojakusha
    ネットじゃくしゃ
person with limited Internet skills; Internet illiterate

のらくら者

see styles
 norakuramono
    のらくらもの
lazybones; lay-about; good-for-nothing; idler

ひきょう者

see styles
 hikyoumono / hikyomono
    ひきょうもの
coward; dastard

ひねくれ者

see styles
 hinekuremono
    ひねくれもの
contrary person; sourpuss; dog-in-the-manger

ふつつか者

see styles
 futsutsukamono
    ふつつかもの
(humble language) incompetent person; ignoramus

フリー記者

see styles
 furiikisha / furikisha
    フリーきしゃ
(See フリージャーナリスト) freelance journalist

一切智慧者

see styles
yī qiè zhì huì zhě
    yi1 qie4 zhi4 hui4 zhe3
i ch`ieh chih hui che
    i chieh chih hui che
 issai chiesha
The all-wise one, a title of Vairocana; v. 毘.

一次消費者

see styles
 ichijishouhisha / ichijishohisha
    いちじしょうひしゃ
primary consumer

一次生産者

see styles
 ichijiseisansha / ichijisesansha
    いちじせいさんしゃ
{biol} primary producer

一般消費者

see styles
 ippanshouhisha / ippanshohisha
    いっぱんしょうひしゃ
general consumers

万能供血者

see styles
 bannoukyouketsusha / bannokyoketsusha
    ばんのうきょうけつしゃ
universal blood donor (i.e. having blood-type O negative); universal donor

上医者待沢

see styles
 kamiishamachizawa / kamishamachizawa
    かみいしゃまちざわ
(place-name) Kamiishamachizawa

下医者待沢

see styles
 shimoishamachizawa
    しもいしゃまちざわ
(place-name) Shimoishamachizawa

下請け業者

see styles
 shitaukegyousha / shitaukegyosha
    したうけぎょうしゃ
subcontractor

不動の動者

see styles
 fudounodousha / fudonodosha
    ふどうのどうしゃ
(exp,n) {phil} unmoved mover; prime mover

不動産業者

see styles
 fudousangyousha / fudosangyosha
    ふどうさんぎょうしゃ
real estate agent; realtor

不可知論者

see styles
 fukachironsha
    ふかちろんしゃ
agnostic

不在者投票

see styles
 fuzaishatouhyou / fuzaishatohyo
    ふざいしゃとうひょう
absentee ballot; absentee voting

不法侵入者

see styles
 fuhoushinnyuusha / fuhoshinnyusha
    ふほうしんにゅうしゃ
trespasser

不法入国者

see styles
 fuhounyuukokusha / fuhonyukokusha
    ふほうにゅうこくしゃ
illegal immigrant

不法入居者

see styles
 fuhounyuukyosha / fuhonyukyosha
    ふほうにゅうきょしゃ
(rare) (See 不法占拠者) unlawful occupant (e.g. of a house, apartment, etc.); squatter

不法占拠者

see styles
 fuhousenkyosha / fuhosenkyosha
    ふほうせんきょしゃ
(See スクワッター) unlawful occupant (e.g. of a house, of land, etc.); squatter

不法残留者

see styles
 fuhouzanryuusha / fuhozanryusha
    ふほうざんりゅうしゃ
{law} illegal overstayer; person illegally remaining in a country after their visa has expired

不法滞在者

see styles
 fuhoutaizaisha / fuhotaizaisha
    ふほうたいざいしゃ
illegal resident (in a country); illegal alien; illegal overstayer (person who has overstayed their visa)

不知者不罪

see styles
bù zhī zhě bù zuì
    bu4 zhi1 zhe3 bu4 zui4
pu chih che pu tsui
One who does not know is not guilty; If one does not know any better, one cannot be held responsible

不見転芸者

see styles
 mizutengeisha / mizutengesha
    みずてんげいしゃ
loose geisha

不釐務侍者


不厘务侍者

see styles
bù lí wù shì zhě
    bu4 li2 wu4 shi4 zhe3
pu li wu shih che
 furimu jisha
A nominal assistant or attendant, an attendant who has no responsibilities.

中間者攻撃

see styles
 chuukanshakougeki / chukanshakogeki
    ちゅうかんしゃこうげき
{comp} man-in-the-middle attack

主情主義者

see styles
 shujoushugisha / shujoshugisha
    しゅじょうしゅぎしゃ
an emotionalist

主意主義者

see styles
 shuishugisha
    しゅいしゅぎしゃ
voluntarist

主我主義者

see styles
 shugashugisha
    しゅがしゅぎしゃ
egoist

主知主義者

see styles
 shuchishugisha
    しゅちしゅぎしゃ
intellectualist

主観主義者

see styles
 shukanshugisha
    しゅかんしゅぎしゃ
subjectivist

予選通過者

see styles
 yosentsuukasha / yosentsukasha
    よせんつうかしゃ
qualifier

二者選一法

see styles
 nishasenitsuhou / nishasenitsuho
    にしゃせんいつほう
completion test (one out of two choices)

二重人格者

see styles
 nijuujinkakusha / nijujinkakusha
    にじゅうじんかくしゃ
someone with a dual personality

二重国籍者

see styles
 nijuukokusekisha / nijukokusekisha
    にじゅうこくせきしゃ
dual citizen; person having dual citizenship or nationality

亡命希望者

see styles
 boumeikibousha / bomekibosha
    ぼうめいきぼうしゃ
asylum seeker

享樂主義者


享乐主义者

see styles
xiǎng lè zhǔ yì zhě
    xiang3 le4 zhu3 yi4 zhe3
hsiang le chu i che
hedonist

人道主義者

see styles
 jindoushugisha / jindoshugisha
    じんどうしゅぎしゃ
humanitarian

仕事中毒者

see styles
 shigotochuudokusha / shigotochudokusha
    しごとちゅうどくしゃ
workaholic

仕事関係者

see styles
 shigotokankeisha / shigotokankesha
    しごとかんけいしゃ
business associate

仕合わせ者

see styles
 shiawasemono
    しあわせもの
fortunate person; lucky fellow; lucky dog

代理受信者

see styles
 dairijushinsha
    だいりじゅしんしゃ
{comp} substitute recipient

代行受信者

see styles
 daikoujushinsha / daikojushinsha
    だいこうじゅしんしゃ
{comp} alternate recipient

伝統主義者

see styles
 dentoushugisha / dentoshugisha
    でんとうしゅぎしゃ
traditionalist

似た者夫婦

see styles
 nitamonofuufu / nitamonofufu
    にたものふうふ
(exp,n) (1) married couple with similar tastes or dispositions; (expression) (2) (proverb) like husband, like wife

住民納税者

see styles
 juuminnouzeisha / juminnozesha
    じゅうみんのうぜいしゃ
resident taxpayer

作業監督者

see styles
 sagyoukantokusha / sagyokantokusha
    さぎょうかんとくしゃ
operation supervisor

使用者中介

see styles
shǐ yòng zhě zhōng jiè
    shi3 yong4 zhe3 zhong1 jie4
shih yung che chung chieh
user agent

使用者責任

see styles
 shiyoushasekinin / shiyoshasekinin
    しようしゃせきにん
{law} employer's liability; vicarious reliability; respondeat superior

侵入家宅者

see styles
qīn rù jiā zhái zhě
    qin1 ru4 jia1 zhai2 zhe3
ch`in ju chia chai che
    chin ju chia chai che
housebreaker; burglar

便乗主義者

see styles
 binjoushugisha / binjoshugisha
    びんじょうしゅぎしゃ
opportunist

便車旅行者


便车旅行者

see styles
biàn chē lǚ xíng zhě
    bian4 che1 lu:3 xing2 zhe3
pien ch`e lü hsing che
    pien che lü hsing che
hitch-hiker

保険契約者

see styles
 hokenkeiyakusha / hokenkeyakusha
    ほけんけいやくしゃ
policyholder; insurance policyholder

保険者番号

see styles
 hokenshabangou / hokenshabango
    ほけんしゃばんごう
insurer number

信徒伝動者

see styles
 shintodendousha / shintodendosha
    しんとでんどうしゃ
lay missionary

修学院仏者

see styles
 shuugakuinbussha / shugakuinbussha
    しゅうがくいんぶっしゃ
(place-name) Shuugakuinbussha

俸給生活者

see styles
 houkyuuseikatsusha / hokyusekatsusha
    ほうきゅうせいかつしゃ
salaried person; salary earner; white-collar worker

個人主義者

see styles
 kojinshugisha
    こじんしゅぎしゃ
(1) individualist; (2) (See 利己主義者) egoist; selfish person

個人事業者

see styles
 kojinjigyousha / kojinjigyosha
    こじんじぎょうしゃ
sole proprietor; one-man business; self-employed

候補者名簿

see styles
 kouhoshameibo / kohoshamebo
    こうほしゃめいぼ
list of candidates; slate; list of nominees

偏執症患者

see styles
 henshitsushoukanja / henshitsushokanja
    へんしつしょうかんじゃ
paranoid (person)

偶像崇拝者

see styles
 guuzousuuhaisha / guzosuhaisha
    ぐうぞうすうはいしゃ
idol worshipper; idol worshiper; idolater

Variations:
偽者
贋者

 nisemono
    にせもの
impostor; imposter; pretender; liar

債権所有者

see styles
 saikenshoyuusha / saikenshoyusha
    さいけんしょゆうしゃ
bondholder

償還義務者

see styles
 shoukangimusha / shokangimusha
    しょうかんぎむしゃ
guarantor (of a payment)

優良運転者

see styles
 yuuryouuntensha / yuryountensha
    ゆうりょううんてんしゃ
excellent driver; model driver; driver license holder who has not been involved in an accident for the past 5 years; receives preferential treatment when renewing their license

入学志願者

see styles
 nyuugakushigansha / nyugakushigansha
    にゅうがくしがんしゃ
applicants for admission

公害病患者

see styles
 kougaibyoukanja / kogaibyokanja
    こうがいびょうかんじゃ
victim of a pollution-caused illness

公認候補者

see styles
 kouninkouhosha / koninkohosha
    こうにんこうほしゃ
official candidate

共同創業者

see styles
 kyoudousougyousha / kyodosogyosha
    きょうどうそうぎょうしゃ
co-founder

共同創立者

see styles
 kyoudousouritsusha / kyodosoritsusha
    きょうどうそうりつしゃ
co-founder

共同創設者

see styles
 kyoudousousetsusha / kyodososetsusha
    きょうどうそうせつしゃ
co-founder

共同権利者

see styles
 kyoudoukenrisha / kyodokenrisha
    きょうどうけんりしゃ
co-creditor

共同義務者

see styles
 kyoudougimusha / kyodogimusha
    きょうどうぎむしゃ
co-debtor

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

...2021222324252627282930...

This page contains 100 results for "者" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary