There are 14422 total results for your に search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...2021222324252627282930...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
レーニー see styles |
reenii / reeni レーニー |
More info & calligraphy: Laney |
ロウニー see styles |
rounii / roni ロウニー |
(personal name) Rowny |
ロクニン see styles |
rokunin ロクニン |
(place-name) Loc Ninh |
ロシニ島 see styles |
roshinitou / roshinito ロシニとう |
(place-name) Losinj (island) |
ロドニキ see styles |
rodoniki ロドニキ |
(place-name) Rodniki |
ロドニナ see styles |
rodonina ロドニナ |
(personal name) Rodnina |
ロドニー see styles |
rodonii / rodoni ロドニー |
More info & calligraphy: Rodney |
ロブニヤ see styles |
robuniya ロブニヤ |
(place-name) Lobnya |
ロムニー see styles |
romunii / romuni ロムニー |
(personal name) Romney |
ロモニエ see styles |
romonie ロモニエ |
(personal name) Laumonier |
ロリーニ see styles |
roriini / rorini ロリーニ |
(personal name) Rollini |
ロンニュ see styles |
ronnyu ロンニュ |
(place-name) Longnes |
ローハニ see styles |
roohani ローハニ |
(personal name) Rohani |
ワニアー see styles |
waniaa / wania ワニアー |
(personal name) Wannier |
ワニガメ see styles |
wanigame ワニガメ |
(kana only) alligator snapping turtle (Macroclemys temminckii) |
ワニナシ see styles |
waninashi ワニナシ |
(kana only) avocado (Persea americana); alligator pear |
ワニリン see styles |
wanirin ワニリン |
vanillin |
ワーニエ see styles |
waanie / wanie ワーニエ |
(personal name) Warnier |
ヴァニア see styles |
ania ヴァニア |
(personal name) Vania |
ヴァニナ see styles |
anina ヴァニナ |
(personal name) Vanina |
ヴァニニ see styles |
anini ヴァニニ |
(personal name) Vanini |
ヴァニラ see styles |
anira ヴァニラ |
vanilla; (personal name) Vanilla |
ヴィニェ see styles |
rine ヴィニェ |
(personal name) Vinje |
ヴェニス see styles |
renisu ヴェニス |
(personal name) Venice |
ヴヱニス see styles |
vuenisu ヴヱニス |
(place-name) Venice |
一つには see styles |
hitotsuniha ひとつには |
(expression) for one thing ... |
一人でに see styles |
hitorideni ひとりでに |
(irregular kanji usage) (adverb) (kana only) by itself; automatically; naturally |
一思いに see styles |
hitoomoini ひとおもいに |
(adverb) instantly; resolutely |
一目散に see styles |
ichimokusanni いちもくさんに |
(adverb) at full speed; as fast as one's legs can carry one |
万に一つ see styles |
mannihitotsu まんにひとつ |
(exp,adj-no) one in a million (chance, etc.); one in ten thousand; in the unlikely event that |
下に厚く see styles |
shitaniatsuku したにあつく |
(expression) more generously for the lower-paid |
下に見る see styles |
shitanimiru したにみる |
(exp,v1) (See 見下す) to look down on; to condescend |
不幸にも see styles |
fukounimo / fukonimo ふこうにも |
(exp,adv) unfortunately; unluckily; regrettably |
不思議に see styles |
fushigini ふしぎに |
(adverb) strangely; oddly; mysteriously |
不覚にも see styles |
fukakunimo ふかくにも |
(expression) though one didn't intend (expect) to |
世に出る see styles |
yonideru よにでる |
(Ichidan verb) (1) to become famous; (Ichidan verb) (2) to go out into the world; to make one's way in the world; to appear; to be published |
世に従う see styles |
yonishitagau よにしたがう |
(exp,v5u) (archaism) to follow the crowd; to change with the times |
世に立つ see styles |
yonitatsu よにたつ |
(exp,v5t) (1) to establish oneself in life; to achieve success; to reach a high position; (exp,v5t) (2) to begin life (as an adult); to step out into the world |
世に説く see styles |
yonitoku よにとく |
(exp,v5k) to set forth; to put forward; to present for consideration; to explain the facts of life; to preach |
両にらみ see styles |
ryounirami / ryonirami りょうにらみ |
(noun/participle) keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time |
両手に花 see styles |
ryoutenihana / ryotenihana りょうてにはな |
(expression) (idiom) two blessings at once; flanked by two beautiful women |
主になる see styles |
shuninaru しゅになる |
(exp,v5r) to take the lead (in doing); to take the initiative; to be the leader |
事ごとに see styles |
kotogotoni ことごとに |
(adverb) in everything |
事にする see styles |
kotonisuru ことにする |
(exp,vs-i) (1) (kana only) to decide to; (exp,vs-i) (2) (kana only) (after the past tense form of a verb) to pretend that; (exp,vs-i) (3) (kana only) (as 〜ことにしている) to make a practice of doing; to make it a rule to |
事になる see styles |
kotoninaru ことになる |
(exp,v5r) (1) (kana only) (usu. sentence ending) to have been decided (so) that; to have been arranged (so) that; (exp,v5r) (2) (kana only) to be the result (of); to be the outcome; (exp,v5r) (3) (kana only) to be the reason (for) |
事により see styles |
kotoniyori ことにより |
(expression) (kana only) by (means of); by doing; due to; via; through |
事による see styles |
kotoniyoru ことによる |
(exp,adj-f,v5r) (1) (kana only) (See に依る) depending on the circumstances; (exp,v5r) (2) due to (with modifying verb) |
事細かに see styles |
kotokomakani ことこまかに |
(adverb) minutely; in detail |
互いに素 see styles |
tagainiso たがいにそ |
(adj-na,adj-no) (1) {math} coprime; relatively prime; (adj-na,adj-no) (2) disjoint |
人並みに see styles |
hitonamini ひとなみに |
(adverb) like others; as much as anyone else |
仇になる see styles |
adaninaru あだになる |
(exp,v5r) to backfire; to have a harmful result |
今年中に see styles |
kotoshijuuni; kotoshichuuni / kotoshijuni; kotoshichuni ことしじゅうに; ことしちゅうに |
(exp,adv) by the end of this year; before the year comes to a close; during this year |
今日中に see styles |
kyoujuuni / kyojuni きょうじゅうに |
(adverb) by today; before the day is over |
今月中に see styles |
kongetsuchuuni; kongetsujuuni / kongetsuchuni; kongetsujuni こんげつちゅうに; こんげつじゅうに |
(exp,adv) by the end of this month; before the month is out; in the course of this month |
今週中に see styles |
konshuuchuuni / konshuchuni こんしゅうちゅうに |
(adverb) before the week is out; before the week is over; within the week; sometime this week |
仏になる see styles |
hotokeninaru ほとけになる |
(exp,v5r) (See 仏・3) to die |
他に何か see styles |
hokaninanika ほかになにか |
(expression) is there anything else? |
代わりに see styles |
kawarini かわりに |
(adverb) instead of; for; as; in exchange for; in return (for); to make up for |
仮初にも see styles |
karisomenimo かりそめにも |
(adverb) for a moment; even as a joke; even in the slightest degree |
仲に入る see styles |
nakanihairu なかにはいる |
(exp,v5r) to act as an intermediary |
体に障る see styles |
karadanisawaru からだにさわる |
(exp,v5r) to be bad for health; to affect one's health |
何にしろ see styles |
nannishiro なんにしろ |
(expression) (See 何しろ・なにしろ・1,何にせよ・なんにせよ) at any rate; anyhow; anyway; in any case; because |
何にせよ see styles |
nanniseyo なんにせよ |
(expression) (See 何しろ・なにしろ・1) at any rate; anyhow; anyway; in any case; because |
何にでも see styles |
nannidemo; naninidemo なんにでも; なににでも |
(adverb) (See 何でも・1) everything; for (to) everything; (in) anything |
何の様に see styles |
donoyouni / donoyoni どのように |
(exp,adv) (kana only) how; in what way |
何れにも see styles |
dorenimo どれにも |
(expression) (kana only) (with verb in the negative) none |
何処にも see styles |
dokonimo どこにも |
(adverb) (1) (kana only) (with neg. verb) (not) anywhere; nowhere; (adverb) (2) (kana only) everywhere; anywhere |
何分にも see styles |
nanibunnimo なにぶんにも |
(exp,adv) (See 何分・なにぶん・3) anyway; anyhow; at any rate; after all |
余りにも see styles |
amarinimo あまりにも |
(adverb) (kana only) too much; excessive; too |
例になく see styles |
reininaku / reninaku れいになく |
(adverb) contrary to one's habit; unusually |
例に無く see styles |
reininaku / reninaku れいになく |
(adverb) contrary to one's habit; unusually |
俗に言う see styles |
zokuniiu / zokuniu ぞくにいう |
(exp,v5u) (See 所謂・いわゆる) to be commonly referred to as; as people say; as the saying is; they say |
倍にする see styles |
bainisuru ばいにする |
(exp,vs-i) to double |
偶然にも see styles |
guuzennimo / guzennimo ぐうぜんにも |
(adverb) by chance; coincidentally; as it happens |
傍に置く see styles |
wakinioku わきにおく |
(exp,v5k) to lay aside; to set aside |
傷口に塩 see styles |
kizuguchinishio きずぐちにしお |
(expression) (idiom) (rubbing) salt in the wound |
元にして see styles |
motonishite もとにして |
(expression) (kana only) based on; derived from; building on; beginning with |
元に戻す see styles |
motonimodosu もとにもどす |
(exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to return something (that has been moved) to previous place; to reconstitute |
元に戻る see styles |
motonimodoru もとにもどる |
(exp,v5r) to return to normal; to revert to the starting point; to go back to how it was |
先に立つ see styles |
sakinitatsu さきにたつ |
(exp,v5t,vi) (1) to lead; to take the initiative; (exp,v5t,vi) (2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger); (exp,v5t,vi) (3) to be most essential |
先に通す see styles |
sakinitoosu さきにとおす |
(exp,v5s) to let (a person) pass first |
全般的に see styles |
zenpantekini ぜんぱんてきに |
(adverb) generally; overall; across the board; as a whole |
公にする see styles |
ooyakenisuru おおやけにする |
(exp,vs-i) to make public |
共にする see styles |
tomonisuru ともにする |
(exp,vs-i) to do together; to share; to participate in |
其れ故に see styles |
soreyueni それゆえに |
(adverb) (kana only) and so; therefore; for that reason |
凍え死に see styles |
kogoejini こごえじに |
(noun/participle) (sensitive word) death from cold; freezing to death |
出にくい see styles |
denikui でにくい |
(adjective) can't occur easily; difficult to happen |
切り死に see styles |
kirijini きりじに |
(noun/participle) (sensitive word) fighting to the death (with swords) |
利に聡い see styles |
rinisatoi りにさとい |
(adjective) wide-awake to one's interests |
利に走る see styles |
rinihashiru りにはしる |
(exp,v5r) to be eager to pursue one's own interests; to think only of profit |
前に進む see styles |
maenisusumu まえにすすむ |
(exp,v5m) to move forward; to move on |
割にあう see styles |
wariniau わりにあう |
(exp,v5u) to be worth it; to pay |
割に合う see styles |
wariniau わりにあう |
(exp,v5u) to be worth it; to pay |
力になる see styles |
chikaraninaru ちからになる |
(exp,v5r) (See 力・ちから・6) to be helpful; to be dependable; to stand by (someone) |
加うるに see styles |
kuwauruni; kuouruni / kuwauruni; kuoruni くわうるに; くおうるに |
(conjunction) besides; furthermore |
勢力下に see styles |
seiryokukani / seryokukani せいりょくかに |
(adverb) under the influence of |
十文字に see styles |
juumonjini / jumonjini じゅうもんじに |
(adverb) crosswise |
半年毎に see styles |
hannengotoni はんねんごとに |
(adverb) semiannually |
卵に目鼻 see styles |
tamagonimehana たまごにめはな |
(expression) (obscure) cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg) |
厳にする see styles |
gennisuru げんにする |
(exp,vs-i) to strengthen; to fortify; to secure |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.