Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 52166 total results for your search. I have created 522 pages of results for you. Each page contains 100 results...

...2021222324252627282930...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

富ます

see styles
 tomasu
    とます
(Godan verb with "su" ending) to enrich; to make wealthy

寓する

see styles
 guusuru / gusuru
    ぐうする
(vs-s,vi) (1) to reside temporarily; (vs-s,vt) (2) to imply

寝かす

see styles
 nekasu
    ねかす
(transitive verb) (1) (See 寝かせる・1) to put to bed; to let sleep; (transitive verb) (2) to lay (something) down; to put on its side; (transitive verb) (3) to let (money, goods, etc.) lie idle; to set aside unused; to let (stock) lie unsold; (transitive verb) (4) to (let) ferment; to (let) age; to let (dough) rise; to lay down (wine)

寝直す

see styles
 nenaosu
    ねなおす
(Godan verb with "su" ending) to go back to bed

察する

see styles
 sassuru
    さっする
(vs-s,vt) (1) to guess; to sense; to presume; to judge; (vs-s,vt) (2) to sympathize with; to sympathise with

対する

see styles
 taisuru
    たいする
(suru verb) (1) to face (each other); to be facing; (suru verb) (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (suru verb) (3) to receive (a client, etc.); (suru verb) (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (suru verb) (5) to confront; to oppose; to compete with

封ずる

see styles
 houzuru / hozuru
    ほうずる
(vz,vt) (hist) to invest someone with a fief; to enfeoff

射殺す

see styles
 ikorosu
    いころす
(transitive verb) to shoot dead (with an arrow)

射返す

see styles
 ikaesu
    いかえす
(transitive verb) to return fire; to shoot back

射通す

see styles
 itoosu
    いとおす
(transitive verb) to pierce; to penetrate

小戻す

see styles
 komodosu
    こもどす
(Godan verb with "su" ending) to rally a little (e.g. market)

尖らす

see styles
 togarasu
    とがらす
(transitive verb) (1) (See 尖らせる・とがらせる・1) to sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips); (transitive verb) (2) (See 尖らせる・とがらせる・2) to get nervous; to set one's nerves on edge; (transitive verb) (3) (See 尖らせる・とがらせる・3) to raise (e.g. one's voice)

尽かす

see styles
 tsukasu
    つかす
(transitive verb) (1) to use completely; to use up; to exhaust; (transitive verb) (2) (See 愛想を尽かす) to exhaust someone's civility; to give up (on someone)

尽くす

see styles
 tsukusu
    つくす
(Godan verb with "su" ending) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (auxiliary verb) (3) to do to exhaustion

屈する

see styles
 kussuru
    くっする
(vs-s,vi) (1) to yield; to give in; to be daunted; to shrink; (vs-s,vt) (2) to bend (knee, etc.); (vs-s,vt) (3) to subdue; to overpower; (vs-s,vi) (4) (archaism) to feel down

属する

see styles
 zokusuru
    ぞくする
(vs-s,vi) to belong to; to come under; to be affiliated with; to be subject to

屯する

see styles
 tamurosuru
    たむろする
(vs-i,vi) (1) (kana only) to gather (of people); to assemble; to hang out; (vs-i,vi) (2) (kana only) to assemble (of troops); to be stationed; to be quartered

山なす

see styles
 yamanasu
    やまなす
(Godan verb with "su" ending) to pile up; to form into a (huge) pile

山成す

see styles
 yamanasu
    やまなす
(Godan verb with "su" ending) to pile up; to form into a (huge) pile

崩ずる

see styles
 houzuru / hozuru
    ほうずる
(vz,vi) to die (of the emperor, etc.)

嵩ずる

see styles
 kouzuru / kozuru
    こうずる
(Ichidan verb - zuru verb) (obscure) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop

巡らす

see styles
 megurasu
    めぐらす
(transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (2) to turn (one's head, heel, etc.); (3) to think over; to work out; (4) (archaism) to notify (orally or in writing)

差交す

see styles
 sashikawasu
    さしかわす
(transitive verb) to cross

差出す

see styles
 sashidasu
    さしだす
(transitive verb) to present; to submit; to tender; to hold out

差回す

see styles
 sashimawasu
    さしまわす
(transitive verb) to send around (e.g. a car)

差戻す

see styles
 sashimodosu
    さしもどす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to send back; to refer back

差遣す

see styles
 sashitsukawasu
    さしつかわす
(transitive verb) to send off; to dispatch

巻きす

see styles
 makisu
    まきす
"sushi mat" (bamboo mat used in food preparation, especially to roll makizushi)

巻戻す

see styles
 makimodosu
    まきもどす
(transitive verb) to rewind

市バス

see styles
 shibasu
    しバス
city bus; city-operated bus

希ガス

see styles
 kigasu
    きガス
(1) noble gas; inert gas; (expression) (2) (slang) (joc) I get the feeling that; I think that

帰する

see styles
 kisuru
    きする
(suru verb) (1) to come to (in the end); to end in; (suru verb) (2) to attribute; to blame

平伏す

see styles
 hirefusu
    ひれふす
(v5s,vi) to prostrate oneself before

床ずれ

see styles
 tokozure
    とこずれ
(noun/participle) bedsore

度する

see styles
 dosuru
    どする
(vs-s,vt) (See 度し難い) to redeem (from sin); to save

座する

see styles
 zasuru
    ざする
(vs-s,vi) (1) to sit; to squat; (2) to be implicated

廃する

see styles
 haisuru
    はいする
(suru verb) (1) to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue; (2) to dethrone; to depose

廃ガス

see styles
 haigasu
    はいガス
waste gas

廢する

see styles
 haisuru
    はいする
(out-dated kanji) (suru verb) (1) to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue; (2) to dethrone; to depose

延ばす

see styles
 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) to grow long (e.g. hair, nails); (2) to lengthen; to extend; to stretch; (3) to reach out; to hold out; (4) to straighten; to smooth out; (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (6) to dilute; to thin out; (7) to postpone; (8) to prolong; (9) to strengthen; to develop; to expand

建直す

see styles
 tatenaosu
    たてなおす
(transitive verb) to rebuild; to reconstruct

弁ずる

see styles
 benzuru
    べんずる
(Ichidan verb - zuru verb) to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate

弄する

see styles
 rousuru / rosuru
    ろうする
(suru verb) (1) to play with; to joke; to use (esp. trick, sophistry, etc.); (suru verb) (2) to deride; to scoff at; to make fun of

弑する

see styles
 shiisuru / shisuru
    しいする
(vs-s,vt) to kill (one's master, king, father, etc.); to murder; to assassinate

弔する

see styles
 chousuru / chosuru
    ちょうする
(vs-s,vt) to mourn; to condole

引かす

see styles
 hikasu
    ひかす
(transitive verb) to redeem debts (e.g. of a geisha)

引ずる

see styles
 hikizuru
    ひきずる
(transitive verb) (1) to drag along; to pull; (2) to force someone along; (3) to prolong; to drag out; (4) to influence strongly; to seduce

引伸す

see styles
 hikinobasu
    ひきのばす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting)

引出す

see styles
 hikidasu
    ひきだす
(transitive verb) to pull out; to take out; to draw out; to withdraw

引回す

see styles
 hikimawasu
    ひきまわす
(transitive verb) (1) to draw around (e.g. a curtain); to drag around; (2) to take (someone) around; to parade around; (3) to order about; to lead; to guide

引延す

see styles
 hikinobasu
    ひきのばす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to stretch larger; (2) to enlarge (photos); (3) to delay (e.g. the end of a meeting)

引廻す

see styles
 hikimawasu
    ひきまわす
(transitive verb) (1) to draw around (e.g. a curtain); to drag around; (2) to take (someone) around; to parade around; (3) to order about; to lead; to guide

引戻す

see styles
 hikimodosu
    ひきもどす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to bring back; to restore

引渡す

see styles
 hikiwatasu
    ひきわたす
(transitive verb) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over

引直す

see styles
 hikinaosu
    ひきなおす
(transitive verb) (1) to redraw (a line); (2) to catch (a cold) again; (3) to consult (a reference) again

引落す

see styles
 hikiotosu
    ひきおとす
(transitive verb) to pull down; to automatically debit (from a bank account)

引起す

see styles
 hikiokosu
    ひきおこす
(transitive verb) (1) to cause; to induce; to bring about; (2) to pull upright; to help up (e.g. a fallen person)

引越す

see styles
 hikikosu
    ひきこす
(irregular okurigana usage) (v5s,vi) to move (house); to change residence

引返す

see styles
 hikikaesu
    ひきかえす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps

引離す

see styles
 hikihanasu
    ひきはなす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to pull apart; to separate

弥増す

see styles
 iyamasu
    いやます
(v5s,vi) to increase (all the more)

張出す

see styles
 haridasu
    はりだす
(v5s,vi) (1) to project; to overhang; to stick out; to jut out; to overlie; (transitive verb) (2) to put up (a notice); to post

張渡す

see styles
 hariwatasu
    はりわたす
(Godan verb with "su" ending) to string along (of rope, etc.)

弾ずる

see styles
 danzuru
    だんずる
(vz,vt) (See 弾じる) to play (a stringed instrument)

彩なす

see styles
 ayanasu
    あやなす
(transitive verb) (1) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (2) to manipulate skillfully

役する

see styles
 ekisuru
    えきする
(vs-s,vt) (1) to set (citizens) to work; to employ (by force); (vs-s,vt) (2) to use

往なす

see styles
 inasu
    いなす
(transitive verb) (kana only) to parry; to sidestep; to dodge

征する

see styles
 seisuru / sesuru
    せいする
(vs-s,vt) to conquer; to subjugate; to overcome

待たす

see styles
 matasu
    またす
(transitive verb) (See 待たせる・またせる) to keep (a person) waiting

律する

see styles
 rissuru
    りっする
(suru verb) (1) to judge (on the basis of); (suru verb) (2) to control; to discipline (oneself); to regulate

後らす

see styles
 okurasu
    おくらす
(transitive verb) to retard; to delay

得する

see styles
 tokusuru
    とくする
(vs-s,vi) to make a profit

御する

see styles
 gyosuru
    ぎょする
(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage); (2) to control; to manage

御座す

see styles
 owasu
    おわす
(vs-c,vi) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to be; (2) (honorific or respectful language) (archaism) to go; to come

復する

see styles
 fukusuru
    ふくする
(vs-s,vt,vi) (1) to return (to the original state); to revert (to); to restore (to); to be restored (to); (vs-s,vt) (2) to take revenge on

徴する

see styles
 chousuru / chosuru
    ちょうする
(vs-s,vt) (1) to collect; (vs-s,vt) (2) to solicit; to seek; (vs-s,vt) (3) to look for evidence; to check; to compare; (vs-s,vt) (4) to summon

徹する

see styles
 tessuru
    てっする
(vs-s,vi) (1) to penetrate; to sink in; (vs-s,vi) (2) to devote oneself (to); to do intently and exclusively; (vs-s,vi) (3) to do throughout (e.g. the night)

心する

see styles
 kokorosuru
    こころする
(vs-i,vi) (See 心して) to take care; to mind; to be attentive

必する

see styles
 hissuru
    ひっする
(vs-s,vi) (1) (archaism) to be inevitable; to be certain; (vs-s,vt) (2) (archaism) to resolve (to do)

必ずや

see styles
 kanarazuya
    かならずや
(adverb) certainly; surely; definitely

志す子

see styles
 shizuko
    しずこ
(female given name) Shizuko

志ずか

see styles
 shizuka
    しずか
(female given name) Shizuka

志ずゑ

see styles
 shizue
    しずゑ
(female given name) Shizue; Shizuwe

志ず江

see styles
 shizue
    しずえ
(female given name) Shizue

応ずる

see styles
 ouzuru / ozuru
    おうずる
(vz,vi) (1) (See 応じる) to answer; to respond; to meet; (vz,vi) (2) to satisfy; to accept

念ずる

see styles
 nenzuru
    ねんずる
(vz,vt) (1) to wish (for); to pray (for); to hope (for); (vz,vt) (2) to pray silently; to recite (Buddha's name, sutras, etc.) in one's mind; to chant (a silent prayer)

怒らす

see styles
 okorasu; ikarasu
    おこらす; いからす
(transitive verb) (1) (See 怒らせる・1) to make (someone) angry; to anger; to offend; to rile up; to provoke (to anger); (transitive verb) (2) (See 怒らせる・2) to square (one's shoulders); to raise (one's voice) in anger; to make (one's eyes) glare

思わず

see styles
 omowazu
    おもわず
(adverb) unconsciously; involuntarily; instinctively; reflexively; spontaneously; unintentionally; in spite of oneself

思出す

see styles
 omoidasu
    おもいだす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to recall; to remember; to recollect

思召す

see styles
 oboshimesu
    おぼしめす
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions

思起す

see styles
 omoiokosu
    おもいおこす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to recall; to remember

思食す

see styles
 oboshimesu
    おぼしめす
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to think (only used to speak of others); (2) to turn one's attention toward (only used to speak of others); to have feelings for (only used to speak of others); (3) to honour the target of one's emotions

急かす

see styles
 isogasu
    いそがす
(transitive verb) to hurry (someone to do); to hasten; to urge; to press; to rush

怨ずる

see styles
 enzuru
    えんずる
(vz,vt) to bear a grudge

恋する

see styles
 koisuru
    こいする
(vs-i,vt,vi) to fall in love (with); to love

恕する

see styles
 josuru
    じょする
(vs-s,vt) to forgive; to pardon; to excuse

恥ずい

see styles
 hazui; hazui; hazui
    はずい; ハズイ; ハズい
(adjective) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) (See 恥ずかしい・1) embarrassing

悦ばす

see styles
 yorokobasu
    よろこばす
(Godan verb with "su" ending) to delight; to give pleasure

悩ます

see styles
 nayamasu
    なやます
(transitive verb) to afflict; to torment; to harass; to molest

悪ずれ

see styles
 waruzure
    わるずれ
(noun/participle) over-sophistication

...2021222324252627282930...

This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary