There are 54016 total results for your す search in the dictionary. I have created 541 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...220221222223224225226227228229230...| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本四海峡バス see styles |
honshikaikyoubasu / honshikaikyobasu ほんしかいきょうバス |
(company) Honshi Kaikyō Bus Company; (c) Honshi Kaikyō Bus Company |
本学システム see styles |
hongakushisutemu ほんがくシステム |
{comp} expert system |
札内みずほ町 see styles |
satsunaimizuhomachi さつないみずほまち |
(place-name) Satsunaimizuhomachi |
杉沢の大スギ see styles |
sugisawanooosugi すぎさわのおおスギ |
(place-name) Great Cedar of Sugisawa |
杉沢の沢スギ see styles |
sugisawanosawasugi すぎさわのさわスギ |
(place-name) Sugisawanosawasugi |
条件を充たす see styles |
joukenomitasu / jokenomitasu じょうけんをみたす |
(exp,v5s) to meet the requirements; to satisfy the conditions |
条件を満たす see styles |
joukenomitasu / jokenomitasu じょうけんをみたす |
(exp,v5s) to meet the requirements; to satisfy the conditions |
Variations: |
kitasu きたす |
(transitive verb) (kana only) to cause; to induce; to bring about a result or state; to produce |
来る者拒まず see styles |
kurumonokobamazu くるものこばまず |
(expression) (proverb) (See 去る者追わず) accept one who comes to you |
東京ガス工場 see styles |
toukyougasukoujou / tokyogasukojo とうきょうガスこうじょう |
(place-name) Tōkyougasu Factory |
東和メックス see styles |
touwamekkusu / towamekkusu とうわメックス |
(org) Towa Meccs Corporation; (o) Towa Meccs Corporation |
東宝スタジオ see styles |
touhousutajio / tohosutajio とうほうスタジオ |
(place-name) Toho Studios |
東邦ガス工場 see styles |
touhougasukoujou / tohogasukojo とうほうガスこうじょう |
(place-name) Tōhougasu Factory |
松旭斎すみえ see styles |
shoukyokusaisumie / shokyokusaisumie しょうきょくさいすみえ |
(person) Shoukyokusai Sumie (1938.1.1-) |
松浦バイパス see styles |
matsuurabaipasu / matsurabaipasu まつうらバイパス |
(place-name) Matsuura bypass |
林檎ジュース see styles |
ringojuusu; ringojuusu / ringojusu; ringojusu りんごジュース; リンゴジュース |
(kana only) apple juice |
柳生すみまろ see styles |
yagyuusumimaro / yagyusumimaro やぎゅうすみまろ |
(person) Yagyū Sumimaro |
栢野の大スギ see styles |
kayanooosugi かやのおおスギ |
(place-name) Great Cedar of Kaya |
株式スワップ see styles |
kabushikisuwappu かぶしきスワップ |
stock swap |
植物ウイルス see styles |
shokubutsuuirusu / shokubutsuirusu しょくぶつウイルス |
plant virus |
検索ボックス see styles |
kensakubokkusu けんさくボックス |
{comp} (See 検索窓) search box; search bar |
業務スーパー see styles |
gyoumusuupaa / gyomusupa ぎょうむスーパー |
wholesale supermarket; supermarket catering to businesses |
楽しみにする see styles |
tanoshiminisuru たのしみにする |
(exp,vs-i) to look forward to |
楽観バイアス see styles |
rakkanbaiasu らっかんバイアス |
optimism bias |
概念スキーマ see styles |
gainensukiima / gainensukima がいねんスキーマ |
{comp} conceptual scheme |
様相を呈する see styles |
yousouoteisuru / yosootesuru ようそうをていする |
(exp,vs-s) to assume an aspect; to take on an appearance |
機先を制する see styles |
kisenoseisuru / kisenosesuru きせんをせいする |
(exp,vs-s) to beat someone to the punch; to get the drop on (someone); to forestall |
機内サービス see styles |
kinaisaabisu / kinaisabisu きないサービス |
in-flight service; onboard service |
機嫌をなおす see styles |
kigenonaosu きげんをなおす |
(v5s,exp) to put back in a good mood; to cheer up |
橿原バイパス see styles |
kashiharabaipasu かしはらバイパス |
(place-name) Kashihara bypass |
Variations: |
hakasu はかす |
(rare) (See 歯垢) (dental) plaque |
死を覚悟する see styles |
shiokakugosuru しをかくごする |
(exp,vs-i) to prepare for death; to get ready to die |
死力を尽くす see styles |
shiryokuotsukusu しりょくをつくす |
(exp,v5s) to make frantic efforts; to make an all-out effort; to try desperately |
死者を生かす see styles |
shishaoikasu ししゃをいかす |
(exp,v5s) (rare) to revive the dead |
残りすくない see styles |
nokorisukunai のこりすくない |
(adjective) scarce; few remaining |
殷鑑遠からず see styles |
inkantookarazu いんかんとおからず |
(expression) (proverb) (from Confucius: "the model for the Yin dynasty is not far-off (but in the collapse of the preceding Xia dynasty)") lessons from history are not far to seek |
Variations: |
kekuzu けくず |
flock; (bits of) down |
毛長マンモス see styles |
kenagamanmosu; kenagamanmosu けながマンモス; ケナガマンモス |
(kana only) woolly mammoth (Mammuthus primigenius) |
気がすまない see styles |
kigasumanai きがすまない |
(expression) not to be able to settle down (if something is not done); must (do something) |
気が動転する see styles |
kigadoutensuru / kigadotensuru きがどうてんする |
(exp,vs-i) (See 動転・1) to lose composure; to be upset; to be flurried; to lose one's head (through shock) |
気が転倒する see styles |
kigatentousuru / kigatentosuru きがてんとうする |
(exp,vs-i) to lose one's presence of mind; to lose one's head; to be thrown off balance; to get upset; to be bewildered; to be flustered |
気にもとめず see styles |
kinimotomezu きにもとめず |
(expression) paying no heed to; not caring about; taking no notice of |
気にも留めず see styles |
kinimotomezu きにもとめず |
(expression) paying no heed to; not caring about; taking no notice of |
気むずかしい see styles |
kimuzukashii / kimuzukashi きむずかしい |
(adjective) hard to please; moody; crusty; fastidious |
気をよくする see styles |
kioyokusuru きをよくする |
(exp,vs-i) to be pleased; to be in a good mood |
気を取り直す see styles |
kiotorinaosu きをとりなおす |
(exp,v5s) to completely rethink; to pull one's self together |
気を悪くする see styles |
kiowarukusuru きをわるくする |
(exp,vs-i) to take offense (at); to take offence (at); to feel hurt (by) |
気を楽にする see styles |
kiorakunisuru きをらくにする |
More info & calligraphy: Relax / Take it Easy |
気を良くする see styles |
kioyokusuru きをよくする |
(exp,vs-i) to be pleased; to be in a good mood |
気恥ずかしい see styles |
kihazukashii / kihazukashi きはずかしい |
(adjective) embarrassed; feeling ashamed or awkward |
気脈を通ずる see styles |
kimyakuotsuuzuru / kimyakuotsuzuru きみゃくをつうずる |
(exp,vz) to have secret communication with; to have a tacit understanding with |
気褄を合わす see styles |
kizumaoawasu きづまをあわす |
(exp,v5s) (rare) (See 機嫌をとる) to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby) |
水泡に帰する see styles |
suihounikisuru / suihonikisuru すいほうにきする |
(exp,vs-s) (idiom) to come to nothing; to go down the drain; to go up in smoke |
水素スタンド see styles |
suisosutando すいそスタンド |
hydrogen-filling station |
Variations: |
mizuna; mizuna みずな; ミズナ |
(1) (kana only) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica); potherb mustard; (2) (kana only) (See 蟒草) Elatostema umbellatum var. majus (variety of plant related to the nettles) |
氷炭相容れず see styles |
hyoutanaiirezu / hyotanairezu ひょうたんあいいれず |
(expression) (proverb) (See 相容れない・あいいれない) having completely different natures and being incompatible with each other; like oil and water; ice and (charcoal) fire cannot coexist |
汎スラブ主義 see styles |
hansurabushugi はんスラブしゅぎ |
pan-Slavism |
汎用レジスタ see styles |
hanyourejisuta / hanyorejisuta はんようレジスタ |
(computer terminology) general purpose register |
汚名をすすぐ see styles |
omeiosusugu / omeosusugu おめいをすすぐ |
(exp,v5g) to clear one's name |
注意を逸らす see styles |
chuuiosorasu / chuiosorasu ちゅういをそらす |
(exp,v5s) to distract a person's attention |
注目に値する see styles |
chuumokuniataisuru / chumokuniataisuru ちゅうもくにあたいする |
(exp,vs-s) to be noteworthy; to be worthy of attention |
注記テキスト see styles |
chuukitekisuto / chukitekisuto ちゅうきテキスト |
{comp} annotation text relative |
流行りすたり see styles |
hayarisutari はやりすたり |
changes in fashion |
浜名バイパス see styles |
hamanabaipasu はまなバイパス |
(place-name) Hamana bypass |
浜手バイパス see styles |
hamatebaipasu はまてバイパス |
(place-name) Hamate bypass |
浮き名を流す see styles |
ukinaonagasu うきなをながす |
(exp,v5s) to get a reputation as a philanderer |
涙塞き敢えず see styles |
namidasekiaezu なみだせきあえず |
(can act as adjective) unable to fight back tears |
液化天然ガス see styles |
ekikatennengasu えきかてんねんガス |
{chem} liquefied natural gas; LNG |
液化石油ガス see styles |
ekikasekiyugasu えきかせきゆガス |
liquefied petroleum gas; LPG |
深草ススハキ see styles |
fukakusasusuhaki ふかくさススハキ |
(place-name) Fukakusasusuhaki |
清武の大クス see styles |
kiyotakenoookusu きよたけのおおクス |
(place-name) Kiyotakenoookusu |
清澄の大スギ see styles |
kiyosuminooosugi きよすみのおおスギ |
(place-name) Great Cedar of Kiyosumi |
清田の大クス see styles |
seidanoookusu / sedanoookusu せいだのおおクス |
(place-name) Seidanoookusu |
渋い顔をする see styles |
shibuikaoosuru しぶいかおをする |
(exp,vs-i) to frown (on); to be grim-faced; to look sullen |
温室効果ガス see styles |
onshitsukoukagasu / onshitsukokagasu おんしつこうかガス |
greenhouse effect gas; greenhouse gas |
潮見バイパス see styles |
shiomibaipasu しおみバイパス |
(place-name) Shiomi bypass |
濃縮ジュース see styles |
noushukujuusu / noshukujusu のうしゅくジュース |
concentrated juice |
濾紙ディスク see styles |
roshidisuku ろしディスク |
filter paper disk |
火花を散らす see styles |
hibanaochirasu ひばなをちらす |
(exp,v5s) (1) to give off sparks; to spark; (exp,v5s) (2) (idiom) to have a heated argument; to fight fiercely |
灰燼に帰する see styles |
kaijinnikisuru かいじんにきする |
(exp,vs-s) (See 灰燼に帰す) to be reduced to ashes; to be incinerated; to be destroyed by fire |
点滴スタンド see styles |
tentekisutando てんてきスタンド |
IV stand |
為す術もない see styles |
nasusubemonai なすすべもない |
(exp,adj-i) at one's wits' end; at one's wit's end |
為す術も無い see styles |
nasusubemonai なすすべもない |
(exp,adj-i) at one's wits' end; at one's wit's end |
烏有に帰する see styles |
uyuunikisuru / uyunikisuru うゆうにきする |
(exp,vs-s) (See 烏有に帰す) to be reduced to ashes |
無しですます see styles |
nashidesumasu なしですます |
(exp,v5s) to do without |
無しで済ます see styles |
nashidesumasu なしですます |
(exp,v5s) to do without |
無リスク金利 see styles |
murisukukinri むリスクきんり |
{finc} risk-free interest rate |
然のみならず see styles |
shikanominarazu しかのみならず |
(conjunction) (kana only) not only ... but also; also |
焼き印を押す see styles |
yakiinoosu / yakinoosu やきいんをおす |
(exp,v5s) to brand (cattle, etc.) |
焼けを起こす see styles |
yakeookosu やけをおこす |
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair |
Variations: |
susuiro すすいろ |
(noun - becomes adjective with の) color of soot (colour) |
熊谷パイパス see styles |
kumagayapaipasu くまがやパイパス |
(place-name) Kumagayapaipasu |
燐酸エステル see styles |
rinsanesuteru りんさんエステル |
phosphate ester |
爪に火を灯す see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
爪に火を点す see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
片切スイッチ see styles |
katagirisuicchi かたぎりスイッチ |
(See 3路スイッチ・さんろスイッチ,4路スイッチ・よんろスイッチ) simple on-off switch; one-way switch (UK); two-way switch (US) |
片面ディスク see styles |
katamendisuku かためんディスク |
{comp} single-sided disk |
物理アドレス see styles |
butsuriadoresu ぶつりアドレス |
{comp} physical address |
特殊アクセス see styles |
tokushuakusesu とくしゅアクセス |
{comp} specialized access |
特殊レジスタ see styles |
tokushurejisuta とくしゅレジスタ |
{comp} special register |
...220221222223224225226227228229230...
This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.