Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 54016 total results for your search in the dictionary. I have created 541 pages of results for you. Each page contains 100 results...

...220221222223224225226227228229230...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二君に仕えず

see styles
 nikunnitsukaezu
    にくんにつかえず
(expression) (proverb) one can not serve two masters

二重窓ガラス

see styles
 nijuumadogarasu / nijumadogarasu
    にじゅうまどガラス
double glazing

二階建てバス

see styles
 nikaidatebasu
    にかいだてバス
double-decker bus

亜洲奈みずほ

see styles
 asunamizuho
    あすなみずほ
(person) Asuna Mizuho

亡き者にする

see styles
 nakimononisuru
    なきものにする
(exp,vs-i) to kill

交換システム

see styles
 koukanshisutemu / kokanshisutemu
    こうかんシステム
{comp} switching system

交通アクセス

see styles
 koutsuuakusesu / kotsuakusesu
    こうつうアクセス
traffic access; transportation access

京滋バイパス

see styles
 keijibaipasu / kejibaipasu
    けいじバイパス
(place-name) Keiji bypass

人を死に致す

see styles
 hitooshiniitasu / hitooshinitasu
    ひとをしにいたす
(exp,v5s) (archaism) to cause the death of a person

人事を尽くす

see styles
 jinjiotsukusu
    じんじをつくす
(exp,v5s) to do as much as is humanly possible; to try every possible means

人口ボーナス

see styles
 jinkouboonasu / jinkoboonasu
    じんこうボーナス
population bonus; demographic dividend; demographic bonus

人手を増やす

see styles
 hitodeofuyasu
    ひとでをふやす
(exp,v5s) to add to the staff; to increase the staff

人木石に非ず

see styles
 hitobokusekiniarazu
    ひとぼくせきにあらず
(expression) (idiom) (obscure) Man is made of flesh and blood

人気スポット

see styles
 ninkisupotto
    にんきスポット
popular spot; popular place; popular location

介護サービス

see styles
 kaigosaabisu / kaigosabisu
    かいごサービス
nursing-care service

仔細に及ばず

see styles
 shisainioyobazu
    しさいにおよばず
(expression) (archaism) there is no problem; there is no need to go into details

仕事を済ます

see styles
 shigotoosumasu
    しごとをすます
(exp,v5s) to finish one's work

付かず離れず

see styles
 tsukazuhanarezu
    つかずはなれず
(exp,adv) maintaining a reasonable distance; neutral position; indecision

付加サービス

see styles
 fukasaabisu / fukasabisu
    ふかサービス
{comp} additional service

仙台バイパス

see styles
 sendaibaipasu
    せんだいバイパス
(place-name) Sendai bypass

代替えクラス

see styles
 daigaekurasu
    だいがえクラス
(computer terminology) alternative class

代替テキスト

see styles
 daitaitekisuto
    だいたいテキスト
{comp} alt text; fallback text; image description text

以て瞑すべし

see styles
 mottemeisubeshi / mottemesubeshi
    もってめいすべし
(expression) one can now rest in peace; one ought to be contented with what has been accomplished

仮初めにする

see styles
 karisomenisuru
    かりそめにする
(exp,vs-i) (kana only) to make light of; to treat lightly; to slight; to neglect

仮想アドレス

see styles
 kasouadoresu / kasoadoresu
    かそうアドレス
{comp} virtual address

会社を起こす

see styles
 kaishaookosu
    かいしゃをおこす
(exp,v5s) to set up a company

会話コーパス

see styles
 kaiwakoopasu
    かいわコーパス
dialogue corpus (dialog); dialogue corpora

伝送スピード

see styles
 densousupiido / densosupido
    でんそうスピード
{comp} transmission speed

佐々木すぐる

see styles
 sasakisuguru
    ささきすぐる
(person) Sasaki Suguru (1892.4.16-1966.1.13)

佐々木すみ江

see styles
 sasakisumie
    ささきすみえ
(person) Sasaki Sumie (1928.6.22-)

体を粉にする

see styles
 karadaokonisuru
    からだをこにする
(exp,vs-i) (idiom) (See 身を粉にする・みをこにする) to work assiduously; to give one's all; to make the utmost effort; to make (grind) one's body into dust

何するものぞ

see styles
 nanisurumonozo
    なにするものぞ
(expression) nothing to be afraid of; trivial; not amounting to much; can't do anything

何をするにも

see styles
 naniosurunimo
    なにをするにも
(exp,adv) in doing anything; in everything; no matter what one does

余裕をかます

see styles
 yoyuuokamasu / yoyuokamasu
    よゆうをかます
(exp,v5s) (colloquialism) to feign composure; to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare

余裕を咬ます

see styles
 yoyuuokamasu / yoyuokamasu
    よゆうをかます
(exp,v5s) (colloquialism) to feign composure; to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare

余裕を噛ます

see styles
 yoyuuokamasu / yoyuokamasu
    よゆうをかます
(exp,v5s) (colloquialism) to feign composure; to act like one has (time, money, strength, etc.) to spare

作成システム

see styles
 sakuseishisutemu / sakuseshisutemu
    さくせいシステム
{comp} originating system

作業スペース

see styles
 sagyousupeesu / sagyosupeesu
    さぎょうスペース
workspace; working space

使命を果たす

see styles
 shimeiohatasu / shimeohatasu
    しめいをはたす
(exp,v5s) to carry out one's mission

使者を遣わす

see styles
 shishaotsukawasu
    ししゃをつかわす
(exp,v5s) to dispatch a messenger; to despatch a messenger

保戸野すわ町

see styles
 hodonosuwachou / hodonosuwacho
    ほどのすわちょう
(place-name) Hodonosuwachō

個性を伸ばす

see styles
 koseionobasu / koseonobasu
    こせいをのばす
(exp,v5s) to promote individuality; to develop character; to draw out (e.g. a child's) individuality

倍にして返す

see styles
 bainishitekaesu
    ばいにしてかえす
(exp,v5s) (1) to repay double the original amount; (exp,v5s) (2) (following a number x) to repay x times the original amount

倍パルス記録

see styles
 baiparusukiroku
    ばいパルスきろく
{comp} double-pulse recording

倍長レジスタ

see styles
 baichourejisuta / baichorejisuta
    ばいちょうレジスタ
{comp} double length register; double register

倦まず弛まず

see styles
 umazutayumazu
    うまずたゆまず
(expression) tirelessly; perseveringly; without letting up

偏光プリズム

see styles
 henkoupurizumu / henkopurizumu
    へんこうプリズム
polarizing prism

催涙スプレー

see styles
 sairuisupuree
    さいるいスプレー
tear gas defense spray (e.g. mace, pepper)

傷つきやすい

see styles
 kizutsukiyasui
    きずつきやすい
(adjective) fragile; brittle; delicate; sensitive

傷付きやすい

see styles
 kizutsukiyasui
    きずつきやすい
(adjective) fragile; brittle; delicate; sensitive

Variations:
傷音
きず音

 kizuon
    きずおん
(rare) flaw noise (in bearings)

充電スタンド

see styles
 juudensutando / judensutando
    じゅうでんスタンド
charging station (for electric vehicles); charging stand (for phones, tablets, etc.)

先輩面をする

see styles
 senpaizuraosuru
    せんぱいづらをする
(exp,vs-i) (See 先輩風を吹かす) to put on an air of seniority

光学式マウス

see styles
 kougakushikimausu / kogakushikimausu
    こうがくしきマウス
{comp} optical mouse

免疫システム

see styles
 menekishisutemu
    めんえきシステム
immune system

入れ子にする

see styles
 irekonisuru
    いれこにする
(exp,vs-i) {comp} to nest

入力デバイス

see styles
 nyuuryokudebaisu / nyuryokudebaisu
    にゅうりょくデバイス
{comp} input device

入門テキスト

see styles
 nyuumontekisuto / nyumontekisuto
    にゅうもんテキスト
introductory text

全力を尽くす

see styles
 zenryokuotsukusu
    ぜんりょくをつくす
(exp,v5s) to do one's best; to put forth every effort

全角スペース

see styles
 zenkakusupeesu
    ぜんかくスペース
{comp} full-width space; em space

全銀システム

see styles
 zenginshisutemu
    ぜんぎんシステム
interbank payments system

公共サービス

see styles
 koukyousaabisu / kokyosabisu
    こうきょうサービス
public services

公衆サービス

see styles
 koushuusaabisu / koshusabisu
    こうしゅうサービス
{comp} public services

六本木ヒルズ

see styles
 roppongihiruzu
    ろっぽんぎヒルズ
(place-name) Roppongi Hills

六角棒スパナ

see styles
 rokkakubousupana / rokkakubosupana
    ろっかくぼうスパナ
hex key; hexagonal wrench key; Allen key (TM); Allen wrench (TM)

共有ディスク

see styles
 kyouyuudisuku / kyoyudisuku
    きょうゆうディスク
{comp} shared disk

内田かずひろ

see styles
 uchidakazuhiro
    うちだかずひろ
(person) Uchida Kazuhiro

Variations:
円錐
円すい

 ensui
    えんすい
(n,n-pref) {geom} cone

再生デバイス

see styles
 saiseidebaisu / saisedebaisu
    さいせいデバイス
playback device

冗談がすぎる

see styles
 joudangasugiru / jodangasugiru
    じょうだんがすぎる
(exp,v1) to carry a joke too far

冗談に紛らす

see styles
 joudannimagirasu / jodannimagirasu
    じょうだんにまぎらす
(exp,v5s) (rare) (See 紛らす・2) to pass (something) off as a joke

冗談を飛ばす

see styles
 joudanotobasu / jodanotobasu
    じょうだんをとばす
(exp,v5s) to crack a joke; to tell a joke

凄みを利かす

see styles
 sugomiokikasu
    すごみをきかす
(exp,v5s) to threaten; to intimidate

処理システム

see styles
 shorishisutemu
    しょりシステム
{comp} processing system

出力デバイス

see styles
 shutsuryokudebaisu
    しゅつりょくデバイス
{comp} output device

出張サービス

see styles
 shucchousaabisu / shucchosabisu
    しゅっちょうサービス
housecall (doctor, nurse); outcall (prostitute)

分かりやすい

see styles
 wakariyasui
    わかりやすい
(adjective) (kana only) easy to understand

切り子ガラス

see styles
 kirikogarasu
    きりこガラス
cut glass; faceted glass

切換スイッチ

see styles
 kirikaesuicchi
    きりかえスイッチ
change-over switch; circuit changing switch; transfer switch

利権ビジネス

see styles
 rikenbijinesu
    りけんビジネス
company granted a concession; concessionaire

到着プロセス

see styles
 touchakupurosesu / tochakupurosesu
    とうちゃくプロセス
{comp} arrival process

制御システム

see styles
 seigyoshisutemu / segyoshisutemu
    せいぎょシステム
control system

制御プロセス

see styles
 seigyopurosesu / segyopurosesu
    せいぎょプロセス
{comp} controlling process

制汗スプレー

see styles
 seikansupuree / sekansupuree
    せいかんスプレー
antiperspirant spray; deodorant spray

剣突を食わす

see styles
 kentsukuokuwasu
    けんつくをくわす
(exp,v5s) (obscure) to burst out in anger

割引サービス

see styles
 waribikisaabisu / waribikisabisu
    わりびきサービス
{comp} reduced rate service; discounted service

加子母のスギ

see styles
 kashimonosugi
    かしものスギ
(place-name) Kashimonosugi

加茂の大クス

see styles
 kamonoookusu
    かものおおクス
(place-name) Kamonoookusu

労を惜しまず

see styles
 rouooshimazu / roooshimazu
    ろうをおしまず
(expression) sparing no trouble; taking pains (to); take the trouble (to)

動ともすると

see styles
 yayatomosuruto
    ややともすると
(adverb) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to

動ともすれば

see styles
 yayatomosureba
    ややともすれば
(adverb) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to

動物ウイルス

see styles
 doubutsuuirusu / dobutsuirusu
    どうぶつウイルス
animal virus

勘定を済ます

see styles
 kanjouosumasu / kanjoosumasu
    かんじょうをすます
(exp,v5s) to pay one's bill

勝沼バイパス

see styles
 katsunumabaipasu
    かつぬまバイパス
(place-name) Katsunuma bypass

Variations:
化かす
魅す

 bakasu
    ばかす
(transitive verb) to bewitch; to confuse; to enchant; to delude

北アルプス線

see styles
 kitaarupususen / kitarupususen
    きたアルプスせん
(personal name) Kitaarupususen

医療サービス

see styles
 iryousaabisu / iryosabisu
    いりょうサービス
medical service

医療システム

see styles
 iryoushisutemu / iryoshisutemu
    いりょうシステム
medical system

Variations:
千筋
千すじ

 sensuji
    せんすじ
striped pattern (textiles, pottery)

半角スペース

see styles
 hankakusupeesu
    はんかくスペース
{comp} half-width space; en space

...220221222223224225226227228229230...

This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary