Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 51977 total results for your search. I have created 520 pages of results for you. Each page contains 100 results...

...2021222324252627282930...
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

取戻す

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to regain; to get back; to recover

取残す

see styles
 torinokosu
    とりのこす
(transitive verb) to leave behind

取殺す

see styles
 torikorosu
    とりころす
(transitive verb) to haunt to death; to possess and kill

取毀す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取消す

see styles
 torikesu
    とりけす
(transitive verb) to cancel; to withdraw; to retract; to take back (words, etc.); to revoke

取直す

see styles
 torinaosu
    とりなおす
(transitive verb) (1) (sumo) to re-grip; to re-wrestle; (2) to regroup (after some adverse event)

取返す

see styles
 torikaesu
    とりかえす
(transitive verb) to regain; to recover; to get back

取逃す

see styles
 torinigasu
    とりにがす
(transitive verb) to miss (capturing); to fail to catch; to let slip

取離す

see styles
 torihanasu
    とりはなす
(transitive verb) to release; to let go (of)

取零す

see styles
 torikobosu
    とりこぼす
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information

受戻す

see styles
 ukemodosu
    うけもどす
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up

受渡す

see styles
 ukewatasu
    うけわたす
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer

叙する

see styles
 josuru
    じょする
(vs-s,vt) (1) to relate; to narrate; to describe; (vs-s,vt) (2) to confer (a rank)

叛する

see styles
 hansuru
    はんする
(vs-s,vi) to oppose; to rebel; to revolt

召ずる

see styles
 shouzuru / shozuru
    しょうずる
(vz,vt) to summon; to invite; to call; to have as one's guest

可ず代

see styles
 kazuyo
    かずよ
(female given name) Kazuyo

可ず子

see styles
 kazuko
    かずこ
(female given name) Kazuko

号する

see styles
 gousuru / gosuru
    ごうする
(suru verb) (1) (See 号・1,号・2) to name; to take a second name or alias; (suru verb) (2) to announce; to boast; to declare

合する

see styles
 gassuru
    がっする
(vs-s,vt,vi) to join together; to sum up; to combine; to unite; to mix; to agree with

合わす

see styles
 awasu
    あわす
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight

吊るす

see styles
 tsurusu
    つるす
(transitive verb) to hang; to hang up

同ずる

see styles
 douzuru / dozuru
    どうずる
(vz,vi) to agree

名指す

see styles
 nazasu
    なざす
(transitive verb) to name; to call by name; to mention by name

吐かす

see styles
 nukasu
    ぬかす
(transitive verb) (vulgar) to say; to speak

吟ずる

see styles
 ginzuru
    ぎんずる
(vz,vt) (1) (See 吟じる・1) to chant; to recite; to sing; (vz,vt) (2) (See 吟じる・2) to write (a poem); to compose

含ます

see styles
 fukumasu
    ふくます
(Godan verb with "su" ending) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand

吸出す

see styles
 suidasu
    すいだす
(transitive verb) to suck (or draw) out; to aspirate

吹かす

see styles
 fukasu
    ふかす
(transitive verb) (1) to smoke (a cigarette, pipe, etc.); to puff on; to puff out (smoke); (transitive verb) (2) (See エンジンを吹かす) to rev (an engine); to race; (transitive verb) (3) (as ...風を〜) (See 先輩風を吹かす) to put on (an air of); to act in a ... way; to behave as; to play (the role of); (transitive verb) (4) (kana only) {sports} (See シュートをふかす) to shoot (a ball) too high; to blast over the bar

吹出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

吹流す

see styles
 fukinagasu
    ふきながす
(transitive verb) to blow along (in the wind); to set adrift

呈する

see styles
 teisuru / tesuru
    ていする
(vs-s,vt) (1) to present; to offer; (vs-s,vt) (2) to show; to display; to exhibit; (vs-s,vt) (3) to assume (e.g. a shape)

呼出す

see styles
 yobidasu
    よびだす
(transitive verb) (1) to summon; to call (e.g. phone); to convene; to decoy; to lure; (2) (computer terminology) to invoke (e.g. subroutine); to call; to open (e.g. a file)

呼戻す

see styles
 yobimodosu
    よびもどす
(transitive verb) to call back; to call home

呼起す

see styles
 yobiokosu
    よびおこす
(transitive verb) (1) to wake someone (by calling for them); to awaken; (2) to call (to mind); to remember

命ずる

see styles
 meizuru / mezuru
    めいずる
(vz,vt) (1) to order; to command; (vz,vt) (2) to appoint

和する

see styles
 wasuru
    わする
(vs-s,vi) (1) to get along; (vs-s,vi) (2) to add (one's own concordant voice, etc.)

和ます

see styles
 nagomasu
    なごます
(transitive verb) to calm; to soothe; to soften; to ease; to quiet

咬ます

see styles
 kamasu
    かます
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

唱する

see styles
 shousuru / shosuru
    しょうする
(irregular kanji usage) (suru verb) to recite; to chant; to read aloud

唾する

see styles
 tsubasuru
    つばする
(vs-i,vi) (See 天に唾する) to spit

問わず

see styles
 towazu
    とわず
(expression) (See 問う・3) regardless of; irrespective of; without distinction of; no matter (how, what, when, etc.)

喜ばす

see styles
 yorokobasu
    よろこばす
(Godan verb with "su" ending) to delight; to give pleasure

喫する

see styles
 kissuru
    きっする
(vs-s,vt) (1) to eat; to drink; to smoke; to take; (vs-s,vt) (2) to suffer (e.g. defeat); to receive a blow

嗄らす

see styles
 karasu
    からす
(transitive verb) (kana only) to talk oneself hoarse; to shout oneself hoarse

嘆ずる

see styles
 tanzuru
    たんずる
(vz,vi) to grieve; to lament; to sigh in admiration

嘉する

see styles
 yomisuru
    よみする
(suru verb) to praise; to extol; to applaud; to esteem

嘱する

see styles
 zokusuru
    ぞくする
    shokusuru
    しょくする
(out-dated or obsolete kana usage) (vs-s,vt) to entrust; (vs-s,vt) (1) to entrust; (2) to send (a message, etc.)

噛ます

see styles
 kamasu
    かます
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

噛殺す

see styles
 kamikorosu
    かみころす
(transitive verb) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death

噛潰す

see styles
 kamitsubusu
    かみつぶす
(transitive verb) to chew up

噛熟す

see styles
 kamikonasu
    かみこなす
(transitive verb) to chew; to digest

噴出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

嚇かす

see styles
 odokasu
    おどかす
(transitive verb) (1) to threaten; to menace; (2) to startle; to surprise

嚼ます

see styles
 kamasu
    かます
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

困ずる

see styles
 kouzuru / kozuru
    こうずる
(vz,vi) (1) (See 困じる・こうじる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (vz,vi) (2) (archaism) (See 困じる・こうじる・2) to become exhausted

圧する

see styles
 assuru
    あっする
(suru verb) (1) to press; (suru verb) (2) to oppress; to dominate; to overwhelm

圧潰す

see styles
 oshitsubusu
    おしつぶす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to squash; to crush; to flatten

坐する

see styles
 zasuru
    ざする
(vs-s,vi) (1) to sit; to squat; (2) to be implicated

垂らす

see styles
 tarasu
    たらす
(transitive verb) (1) to dribble; to spill; (transitive verb) (2) to suspend; to hang down; to slouch; to dangle

垢すり

see styles
 akasuri
    あかすり
(noun/participle) scrubbing; getting grime off

埋戻す

see styles
 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

執成す

see styles
 torinasu
    とりなす
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth

基ずく

see styles
 motozuku(ik)
    もとずく(ik)
(Godan verb with "ku" ending) (See 基づく) to be grounded on; to be based on; to be due to; to originate from

堕する

see styles
 dasuru
    だする
(vs-s,vi) to degenerate; to lapse into

堕ろす

see styles
 orosu
    おろす
(transitive verb) (negative nuance) to abort (a fetus)

報ずる

see styles
 houzuru / hozuru
    ほうずる
(vz,vt) to inform; to report

報ステ

see styles
 housute / hosute
    ほうステ
(product) Hodo Station (abbreviation) (news program on Asahi television); (product name) Hodo Station (abbreviation) (news program on Asahi television)

境する

see styles
 sakaisuru
    さかいする
(vs-i,vt) to bound; to set a boundary

増やす

see styles
 fuyasu
    ふやす
(transitive verb) to increase; to add to; to augment

壁パス

see styles
 kabepasu
    かべパス
{sports} wall pass (soccer); return pass; one-two pass

売出す

see styles
 uridasu
    うりだす
(transitive verb) (1) to put on the market; to put out for sale; to put on sale; to begin selling; to market; (v5s,vi) (2) to become popular

売渡す

see styles
 uriwatasu
    うりわたす
(transitive verb) to sell over to

変ずる

see styles
 henzuru
    へんずる
(vz,vi,vt) to change into; to be transformed; to be transfigured; to transform; to alter; to convert

大すけ

see styles
 daisuke
    だいすけ
(personal name) Daisuke

天かす

see styles
 tenkasu
    てんかす
tenkasu; crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura

天むす

see styles
 tenmusu
    てんむす
onigiri with shrimp tempura filling

失くす

see styles
 nakusu
    なくす
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) (kana only) to lose something; (2) (kana only) to get rid of

失する

see styles
 shissuru
    しっする
(suru verb) to lose; to miss; to forget; to be excessive

奉ずる

see styles
 houzuru / hozuru
    ほうずる
(vz,vt) (1) to present; to dedicate; (vz,vt) (2) to obey; to follow; to believe in; to serve; (vz,vt) (3) to proudly bear

奏する

see styles
 sousuru / sosuru
    そうする
(vs-s,vt) (1) to report to the Emperor; (vs-s,vt) (2) to play (musical instrument); (vs-s,vt) (3) (See 功を奏する) to accomplish

女バス

see styles
 jobasu
    じょバス
(abbreviation) (short for 女子バスケットボール) women's basketball; girls' basketball

如かず

see styles
 shikazu
    しかず
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best

姦する

see styles
 kansuru
    かんする
(suru verb) (1) to commit adultery; to fornicate; to have illicit sex; (suru verb) (2) to rape; to violate; to abuse sexually

威かす

see styles
 odokasu
    おどかす
(transitive verb) (1) to threaten; to menace; (2) to startle; to surprise

婬する

see styles
 insuru
    いんする
(vs-s,vi) (1) to overdo; to go to excess; to indulge; (2) to act licentiously

嫁する

see styles
 kasuru
    かする
(suru verb) (1) to wed; to be married; (suru verb) (2) to shift blame to someone else

嫌わず

see styles
 kirawazu
    きらわず
(exp,adv,conj) without discrimination; indiscriminate; without distinction; without differentiation

存する

see styles
 zonzuru
    ぞんずる
(vz,vt) (1) (humble language) (See 存じる・1) to know; to be aware (of); to be acquainted (with); (vz,vt) (2) (humble language) to think; to consider; to believe; to feel

実すゞ

see styles
 misuzu
    みすず
(female given name) Misuzu

宣する

see styles
 sensuru
    せんする
(vs-s,vt) (See 宣言) to announce; to declare

害する

see styles
 gaisuru
    がいする
(vs-s,vt) (1) to injure; to damage; to harm; to hurt; (vs-s,vt) (2) to kill; (vs-s,vt) (3) to hinder; to obstruct

宿する

see styles
 shukusuru
    しゅくする
(vs-s,vi) to stay (at); to stop (at)

寄こす

see styles
 yokosu
    よこす
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (2) (kana only) to hand over (e.g. money)

寄越す

see styles
 yokosu
    よこす
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (2) (kana only) to hand over (e.g. money)

寇する

see styles
 kousuru / kosuru
    こうする
(vs-s,vi) (obsolete) to invade

富ます

see styles
 tomasu
    とます
(Godan verb with "su" ending) to enrich; to make wealthy

寓する

see styles
 guusuru / gusuru
    ぐうする
(vs-s,vi) (1) to reside temporarily; (vs-s,vt) (2) to imply

寝かす

see styles
 nekasu
    ねかす
(transitive verb) (1) (See 寝かせる・1) to put to bed; to let sleep; (transitive verb) (2) to lay (something) down; to put on its side; (transitive verb) (3) to let (money, goods, etc.) lie idle; to set aside unused; to let (stock) lie unsold; (transitive verb) (4) to (let) ferment; to (let) age; to let (dough) rise; to lay down (wine)

寝直す

see styles
 nenaosu
    ねなおす
(Godan verb with "su" ending) to go back to bed

察する

see styles
 sassuru
    さっする
(vs-s,vt) (1) to guess; to sense; to presume; to judge; (vs-s,vt) (2) to sympathize with; to sympathise with

...2021222324252627282930...

This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary