There are 51977 total results for your す search. I have created 520 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...2021222324252627282930...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
取戻す see styles |
torimodosu とりもどす |
(transitive verb) to take back; to regain; to get back; to recover |
取残す see styles |
torinokosu とりのこす |
(transitive verb) to leave behind |
取殺す see styles |
torikorosu とりころす |
(transitive verb) to haunt to death; to possess and kill |
取毀す see styles |
torikowasu とりこわす |
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down |
取消す see styles |
torikesu とりけす |
(transitive verb) to cancel; to withdraw; to retract; to take back (words, etc.); to revoke |
取直す see styles |
torinaosu とりなおす |
(transitive verb) (1) (sumo) to re-grip; to re-wrestle; (2) to regroup (after some adverse event) |
取返す see styles |
torikaesu とりかえす |
(transitive verb) to regain; to recover; to get back |
取逃す see styles |
torinigasu とりにがす |
(transitive verb) to miss (capturing); to fail to catch; to let slip |
取離す see styles |
torihanasu とりはなす |
(transitive verb) to release; to let go (of) |
取零す see styles |
torikobosu とりこぼす |
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information |
受戻す see styles |
ukemodosu うけもどす |
(transitive verb) to redeem (e.g. mortgage, pawned article); to ransom; to take up |
受渡す see styles |
ukewatasu うけわたす |
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer |
叙する see styles |
josuru じょする |
(vs-s,vt) (1) to relate; to narrate; to describe; (vs-s,vt) (2) to confer (a rank) |
叛する see styles |
hansuru はんする |
(vs-s,vi) to oppose; to rebel; to revolt |
召ずる see styles |
shouzuru / shozuru しょうずる |
(vz,vt) to summon; to invite; to call; to have as one's guest |
可ず代 see styles |
kazuyo かずよ |
(female given name) Kazuyo |
可ず子 see styles |
kazuko かずこ |
(female given name) Kazuko |
号する see styles |
gousuru / gosuru ごうする |
(suru verb) (1) (See 号・1,号・2) to name; to take a second name or alias; (suru verb) (2) to announce; to boast; to declare |
合する see styles |
gassuru がっする |
(vs-s,vt,vi) to join together; to sum up; to combine; to unite; to mix; to agree with |
合わす see styles |
awasu あわす |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
吊るす see styles |
tsurusu つるす |
(transitive verb) to hang; to hang up |
同ずる see styles |
douzuru / dozuru どうずる |
(vz,vi) to agree |
名指す see styles |
nazasu なざす |
(transitive verb) to name; to call by name; to mention by name |
吐かす see styles |
nukasu ぬかす |
(transitive verb) (vulgar) to say; to speak |
吟ずる see styles |
ginzuru ぎんずる |
(vz,vt) (1) (See 吟じる・1) to chant; to recite; to sing; (vz,vt) (2) (See 吟じる・2) to write (a poem); to compose |
含ます see styles |
fukumasu ふくます |
(Godan verb with "su" ending) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand |
吸出す see styles |
suidasu すいだす |
(transitive verb) to suck (or draw) out; to aspirate |
吹かす see styles |
fukasu ふかす |
(transitive verb) (1) to smoke (a cigarette, pipe, etc.); to puff on; to puff out (smoke); (transitive verb) (2) (See エンジンを吹かす) to rev (an engine); to race; (transitive verb) (3) (as ...風を〜) (See 先輩風を吹かす) to put on (an air of); to act in a ... way; to behave as; to play (the role of); (transitive verb) (4) (kana only) {sports} (See シュートをふかす) to shoot (a ball) too high; to blast over the bar |
吹出す see styles |
fukidasu ふきだす |
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) |
吹流す see styles |
fukinagasu ふきながす |
(transitive verb) to blow along (in the wind); to set adrift |
呈する see styles |
teisuru / tesuru ていする |
(vs-s,vt) (1) to present; to offer; (vs-s,vt) (2) to show; to display; to exhibit; (vs-s,vt) (3) to assume (e.g. a shape) |
呼出す see styles |
yobidasu よびだす |
(transitive verb) (1) to summon; to call (e.g. phone); to convene; to decoy; to lure; (2) (computer terminology) to invoke (e.g. subroutine); to call; to open (e.g. a file) |
呼戻す see styles |
yobimodosu よびもどす |
(transitive verb) to call back; to call home |
呼起す see styles |
yobiokosu よびおこす |
(transitive verb) (1) to wake someone (by calling for them); to awaken; (2) to call (to mind); to remember |
命ずる see styles |
meizuru / mezuru めいずる |
(vz,vt) (1) to order; to command; (vz,vt) (2) to appoint |
和する see styles |
wasuru わする |
(vs-s,vi) (1) to get along; (vs-s,vi) (2) to add (one's own concordant voice, etc.) |
和ます see styles |
nagomasu なごます |
(transitive verb) to calm; to soothe; to soften; to ease; to quiet |
咬ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
唱する see styles |
shousuru / shosuru しょうする |
(irregular kanji usage) (suru verb) to recite; to chant; to read aloud |
唾する see styles |
tsubasuru つばする |
(vs-i,vi) (See 天に唾する) to spit |
問わず see styles |
towazu とわず |
(expression) (See 問う・3) regardless of; irrespective of; without distinction of; no matter (how, what, when, etc.) |
喜ばす see styles |
yorokobasu よろこばす |
(Godan verb with "su" ending) to delight; to give pleasure |
喫する see styles |
kissuru きっする |
(vs-s,vt) (1) to eat; to drink; to smoke; to take; (vs-s,vt) (2) to suffer (e.g. defeat); to receive a blow |
嗄らす see styles |
karasu からす |
(transitive verb) (kana only) to talk oneself hoarse; to shout oneself hoarse |
嘆ずる see styles |
tanzuru たんずる |
(vz,vi) to grieve; to lament; to sigh in admiration |
嘉する see styles |
yomisuru よみする |
(suru verb) to praise; to extol; to applaud; to esteem |
嘱する see styles |
zokusuru ぞくする shokusuru しょくする |
(out-dated or obsolete kana usage) (vs-s,vt) to entrust; (vs-s,vt) (1) to entrust; (2) to send (a message, etc.) |
噛ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
噛殺す see styles |
kamikorosu かみころす |
(transitive verb) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death |
噛潰す see styles |
kamitsubusu かみつぶす |
(transitive verb) to chew up |
噛熟す see styles |
kamikonasu かみこなす |
(transitive verb) to chew; to digest |
噴出す see styles |
fukidasu ふきだす |
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree) |
嚇かす see styles |
odokasu おどかす |
(transitive verb) (1) to threaten; to menace; (2) to startle; to surprise |
嚼ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
困ずる see styles |
kouzuru / kozuru こうずる |
(vz,vi) (1) (See 困じる・こうじる・1) to be troubled; to be worried; to be bothered; (vz,vi) (2) (archaism) (See 困じる・こうじる・2) to become exhausted |
圧する see styles |
assuru あっする |
(suru verb) (1) to press; (suru verb) (2) to oppress; to dominate; to overwhelm |
圧潰す see styles |
oshitsubusu おしつぶす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to squash; to crush; to flatten |
坐する see styles |
zasuru ざする |
(vs-s,vi) (1) to sit; to squat; (2) to be implicated |
垂らす see styles |
tarasu たらす |
(transitive verb) (1) to dribble; to spill; (transitive verb) (2) to suspend; to hang down; to slouch; to dangle |
垢すり see styles |
akasuri あかすり |
(noun/participle) scrubbing; getting grime off |
埋戻す see styles |
umemodosu うめもどす |
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill |
執成す see styles |
torinasu とりなす |
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth |
基ずく see styles |
motozuku(ik) もとずく(ik) |
(Godan verb with "ku" ending) (See 基づく) to be grounded on; to be based on; to be due to; to originate from |
堕する see styles |
dasuru だする |
(vs-s,vi) to degenerate; to lapse into |
堕ろす see styles |
orosu おろす |
(transitive verb) (negative nuance) to abort (a fetus) |
報ずる see styles |
houzuru / hozuru ほうずる |
(vz,vt) to inform; to report |
報ステ see styles |
housute / hosute ほうステ |
(product) Hodo Station (abbreviation) (news program on Asahi television); (product name) Hodo Station (abbreviation) (news program on Asahi television) |
境する see styles |
sakaisuru さかいする |
(vs-i,vt) to bound; to set a boundary |
増やす see styles |
fuyasu ふやす |
(transitive verb) to increase; to add to; to augment |
壁パス see styles |
kabepasu かべパス |
{sports} wall pass (soccer); return pass; one-two pass |
売出す see styles |
uridasu うりだす |
(transitive verb) (1) to put on the market; to put out for sale; to put on sale; to begin selling; to market; (v5s,vi) (2) to become popular |
売渡す see styles |
uriwatasu うりわたす |
(transitive verb) to sell over to |
変ずる see styles |
henzuru へんずる |
(vz,vi,vt) to change into; to be transformed; to be transfigured; to transform; to alter; to convert |
大すけ see styles |
daisuke だいすけ |
(personal name) Daisuke |
天かす see styles |
tenkasu てんかす |
tenkasu; crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura |
天むす see styles |
tenmusu てんむす |
onigiri with shrimp tempura filling |
失くす see styles |
nakusu なくす |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) (kana only) to lose something; (2) (kana only) to get rid of |
失する see styles |
shissuru しっする |
(suru verb) to lose; to miss; to forget; to be excessive |
奉ずる see styles |
houzuru / hozuru ほうずる |
(vz,vt) (1) to present; to dedicate; (vz,vt) (2) to obey; to follow; to believe in; to serve; (vz,vt) (3) to proudly bear |
奏する see styles |
sousuru / sosuru そうする |
(vs-s,vt) (1) to report to the Emperor; (vs-s,vt) (2) to play (musical instrument); (vs-s,vt) (3) (See 功を奏する) to accomplish |
女バス see styles |
jobasu じょバス |
(abbreviation) (short for 女子バスケットボール) women's basketball; girls' basketball |
如かず see styles |
shikazu しかず |
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best |
姦する see styles |
kansuru かんする |
(suru verb) (1) to commit adultery; to fornicate; to have illicit sex; (suru verb) (2) to rape; to violate; to abuse sexually |
威かす see styles |
odokasu おどかす |
(transitive verb) (1) to threaten; to menace; (2) to startle; to surprise |
婬する see styles |
insuru いんする |
(vs-s,vi) (1) to overdo; to go to excess; to indulge; (2) to act licentiously |
嫁する see styles |
kasuru かする |
(suru verb) (1) to wed; to be married; (suru verb) (2) to shift blame to someone else |
嫌わず see styles |
kirawazu きらわず |
(exp,adv,conj) without discrimination; indiscriminate; without distinction; without differentiation |
存する see styles |
zonzuru ぞんずる |
(vz,vt) (1) (humble language) (See 存じる・1) to know; to be aware (of); to be acquainted (with); (vz,vt) (2) (humble language) to think; to consider; to believe; to feel |
実すゞ see styles |
misuzu みすず |
(female given name) Misuzu |
宣する see styles |
sensuru せんする |
(vs-s,vt) (See 宣言) to announce; to declare |
害する see styles |
gaisuru がいする |
(vs-s,vt) (1) to injure; to damage; to harm; to hurt; (vs-s,vt) (2) to kill; (vs-s,vt) (3) to hinder; to obstruct |
宿する see styles |
shukusuru しゅくする |
(vs-s,vi) to stay (at); to stop (at) |
寄こす see styles |
yokosu よこす |
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (2) (kana only) to hand over (e.g. money) |
寄越す see styles |
yokosu よこす |
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (2) (kana only) to hand over (e.g. money) |
寇する see styles |
kousuru / kosuru こうする |
(vs-s,vi) (obsolete) to invade |
富ます see styles |
tomasu とます |
(Godan verb with "su" ending) to enrich; to make wealthy |
寓する see styles |
guusuru / gusuru ぐうする |
(vs-s,vi) (1) to reside temporarily; (vs-s,vt) (2) to imply |
寝かす see styles |
nekasu ねかす |
(transitive verb) (1) (See 寝かせる・1) to put to bed; to let sleep; (transitive verb) (2) to lay (something) down; to put on its side; (transitive verb) (3) to let (money, goods, etc.) lie idle; to set aside unused; to let (stock) lie unsold; (transitive verb) (4) to (let) ferment; to (let) age; to let (dough) rise; to lay down (wine) |
寝直す see styles |
nenaosu ねなおす |
(Godan verb with "su" ending) to go back to bed |
察する see styles |
sassuru さっする |
(vs-s,vt) (1) to guess; to sense; to presume; to judge; (vs-s,vt) (2) to sympathize with; to sympathise with |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.