There are 3075 total results for your 土 search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
...2021222324252627282930...Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
土岐頼遠 see styles |
tokiyoritou / tokiyorito ときよりとう |
(person) Toki Yoritou |
土崎港北 see styles |
tsuchizakiminatokita つちざきみなときた |
(place-name) Tsuchizakiminatokita |
土崎港南 see styles |
tsuchizakiminatominami つちざきみなとみなみ |
(place-name) Tsuchizakiminatominami |
土崎港東 see styles |
tsuchizakiminatohigashi つちざきみなとひがし |
(place-name) Tsuchizakiminatohigashi |
土崎港西 see styles |
tsuchizakiminatonishi つちざきみなとにし |
(place-name) Tsuchizakiminatonishi |
土崩瓦解 see styles |
tǔ bēng wǎ jiě tu3 beng1 wa3 jie3 t`u peng wa chieh tu peng wa chieh dohougakai / dohogakai どほうがかい |
to collapse; to fall apart (noun/participle) (yoji) complete collapse; (something) going to pieces (breaking up beyond repair) |
土川元夫 see styles |
tsuchikawamotoo つちかわもとお |
(person) Tsuchikawa Motoo (1903.6.20-1974.1.27) |
土左衛門 see styles |
dozaemon どざえもん |
(after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon) drowned body of a person |
土師ダム see styles |
hajidamu はじダム |
(place-name) Haji Dam |
土師ノ里 see styles |
hajinosato はじのさと |
(place-name) Hajinosato |
土師孝也 see styles |
hashitakaya はしたかや |
(person) Hashi Takaya (1962.9.8-) |
土師清二 see styles |
hajiseiji / hajiseji はじせいじ |
(person) Haji Seiji |
土師百井 see styles |
hajimomoi はじももい |
(place-name) Hajimomoi |
土師神根 see styles |
hajikoune / hajikone はじこうね |
(place-name) Hajikoune |
土師野尾 see styles |
hajinoo はじのお |
(place-name) Hajinoo |
土底浜駅 see styles |
dosokohamaeki どそこはまえき |
(st) Dosokohama Station |
土庫曼人 土库曼人 see styles |
tǔ kù màn rén tu3 ku4 man4 ren2 t`u k`u man jen tu ku man jen |
Turkmen (person) |
土建国家 see styles |
dokenkokka どけんこっか |
construction state; civil engineering state; country dominated by the construction industry |
土建業者 see styles |
dokengyousha / dokengyosha どけんぎょうしゃ |
general (civil engineering and construction) contractor |
土得掉渣 see styles |
tǔ de diào zhā tu3 de5 diao4 zha1 t`u te tiao cha tu te tiao cha |
(coll.) rustic; uncouth |
土御門町 see styles |
tsuchimikadochou / tsuchimikadocho つちみかどちょう |
(place-name) Tsuchimikadochō |
土戸敏彦 see styles |
tsuchidotoshihiko つちどとしひこ |
(person) Tsuchido Toshihiko |
土手っ腹 see styles |
doteppara どてっぱら |
guts |
土手ノ内 see styles |
dotenouchi / dotenochi どてのうち |
(place-name) Dotenouchi |
土手和田 see styles |
dotewada どてわだ |
(place-name) Dotewada |
土手焼き see styles |
doteyaki どてやき |
beef sinew stewed in miso and mirin |
土手福木 see styles |
dotefukunoki どてふくのき |
(place-name) Dotefukunoki |
土方久徴 see styles |
hijikatahisaakira / hijikatahisakira ひじかたひさあきら |
(person) Hijikata Hisaakira (1870.10.8-1942.8.25) |
土方工程 see styles |
tǔ fāng gōng chéng tu3 fang1 gong1 cheng2 t`u fang kung ch`eng tu fang kung cheng |
earthwork |
土方成美 see styles |
hijikataseibi / hijikatasebi ひじかたせいび |
(person) Hijikata Seibi |
土方歳三 see styles |
hijikatatoshizou / hijikatatoshizo ひじかたとしぞう |
(person) Hijikata Toshizou (1835.5.31-1869.6.20) |
土方焼け see styles |
dokatayake どかたやけ |
(colloquialism) farmer's tan |
土方貞久 see styles |
hijikatasadahisa ひじかたさだひさ |
(person) Hijikata Sadahisa |
土方重巳 see styles |
hijikatashigemi ひじかたしげみ |
(person) Hijikata Shigemi (1915.3.12-1986.1.5) |
土方陽子 see styles |
hijikatayouko / hijikatayoko ひじかたようこ |
(person) Hijikata Yōko |
土方隆行 see styles |
hijikatatakayuki ひじかたたかゆき |
(person) Hijikata Takayuki (1956.3.7-) |
土木工事 see styles |
dobokukouji / dobokukoji どぼくこうじ |
public works |
土木工学 see styles |
dobokukougaku / dobokukogaku どぼくこうがく |
civil engineering |
土木工程 see styles |
tǔ mù gōng chéng tu3 mu4 gong1 cheng2 t`u mu kung ch`eng tu mu kung cheng |
civil engineering |
土木建築 see styles |
dobokukenchiku どぼくけんちく |
civil engineering and construction |
土木形骸 see styles |
tǔ mù xíng hái tu3 mu4 xing2 hai2 t`u mu hsing hai tu mu hsing hai |
earth and wood framework (idiom); plain and undecorated body |
土木技師 see styles |
dobokugishi どぼくぎし |
civil engineer |
土本典昭 see styles |
tsuchimotonoriaki つちもとのりあき |
(person) Tsuchimoto Noriaki |
土本武司 see styles |
tsuchimototakeshi つちもとたけし |
(person) Tsuchimoto Takeshi |
土橋ノ上 see styles |
dobashinoue / dobashinoe どばしのうえ |
(place-name) Dobashinoue |
土橋勝征 see styles |
dobashikatsuyuki どばしかつゆき |
(person) Dobashi Katsuyuki (1968.12.5-) |
土橋啓二 see styles |
dobashikeiji / dobashikeji どばしけいじ |
(person) Dobashi Keiji (1921.12.13-1983.10.25) |
土橋壽子 see styles |
tsuchihashitoshiko つちはしとしこ |
(person) Tsuchihashi Toshiko |
土橋昭夫 see styles |
dobashiakio どばしあきお |
(person) Dobashi Akio |
土橋正幸 see styles |
dobashimasayuki どばしまさゆき |
(person) Dobashi Masayuki (1935.12.5-) |
土橋正樹 see styles |
tsuchihashimasaki つちはしまさき |
(person) Tsuchihashi Masaki (1972.7.23-) |
土橋治重 see styles |
dobashijijuu / dobashijiju どばしじじゅう |
(person) Dobashi Jijuu |
土河原町 see styles |
togawaramachi とがわらまち |
(place-name) Togawaramachi |
土洋並舉 土洋并举 see styles |
tǔ yáng bìng jǔ tu3 yang2 bing4 ju3 t`u yang ping chü tu yang ping chü |
combining native and foreign methods |
土洋結合 土洋结合 see styles |
tǔ yáng jié hé tu3 yang2 jie2 he2 t`u yang chieh ho tu yang chieh ho |
combining native and foreign methods (idiom); sophisticated and many-sided |
土津田川 see styles |
totsutagawa とつたがわ |
(place-name) Totsutagawa |
土津神社 see styles |
hanitsujinja はにつじんじゃ |
(place-name) Hanitsu Shrine |
土浦用水 see styles |
tsuchiurayousui / tsuchiurayosui つちうらようすい |
(place-name) Tsuchiurayousui |
土浦短大 see styles |
tsuchiuratandai つちうらたんだい |
(place-name) Tsuchiuratandai |
土海在家 see styles |
dokaizaike どかいざいけ |
(place-name) Dokaizaike |
土深井駅 see styles |
dobukaieki どぶかいえき |
(st) Dobukai Station |
土渕海峡 see styles |
tsuchibuchikaikyou / tsuchibuchikaikyo つちぶちかいきょう |
(place-name) Tsuchibuchikaikyō |
土湯沢山 see styles |
tsuchiyusawayama つちゆさわやま |
(place-name) Tsuchiyusawayama |
土湯温泉 see styles |
tsuchiyuonsen つちゆおんせん |
(place-name) Tsuchiyuonsen |
土然ヶ丘 see styles |
dozengaoka どぜんがおか |
(place-name) Dozengaoka |
土牛木馬 土牛木马 see styles |
tǔ niú mù mǎ tu3 niu2 mu4 ma3 t`u niu mu ma tu niu mu ma |
clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance; worthless object |
土瓶敷き see styles |
dobinshiki どびんしき |
tea cloth; teapot mat (rest) |
土瓶蒸し see styles |
dobinmushi どびんむし |
(food term) food steam-boiled in an earthenware teapot |
土生修一 see styles |
habushuuichi / habushuichi はぶしゅういち |
(person) Habu Shuuichi |
土生土長 土生土长 see styles |
tǔ shēng tǔ zhǎng tu3 sheng1 tu3 zhang3 t`u sheng t`u chang tu sheng tu chang |
locally born and bred; indigenous; home-grown |
土生滝町 see styles |
habutakichou / habutakicho はぶたきちょう |
(place-name) Habutakichō |
土生遺跡 see styles |
habuiseki はぶいせき |
(place-name) Habu Ruins |
土生重次 see styles |
habujuuji / habujuji はぶじゅうじ |
(person) Habu Juuji |
土産品店 see styles |
miyagehinten みやげひんてん |
(See 土産店) souvenir shop |
土産物屋 see styles |
miyagemonoya みやげものや |
souvenir store; gift shop |
土産菓子 see styles |
miyagegashi; miyagekashi みやげがし; みやげかし |
local sweets (sold as a souvenir) |
土用ダム see styles |
doyoudamu / doyodamu どようダム |
(place-name) Doyou Dam |
土用休み see styles |
doyouyasumi / doyoyasumi どようやすみ |
summer vacation |
土用干し see styles |
doyouboshi / doyoboshi どようぼし |
summer airing (of clothes) |
土田ヶ岳 see styles |
dodagadake どだがだけ |
(place-name) Dodagadake |
土田世紀 see styles |
tsuchidaseiki / tsuchidaseki つちだせいき |
(person) Tsuchida Seiki (1969.3.21-) |
土田国保 see styles |
tsuchidakuniyasu つちだくにやす |
(person) Tsuchida Kuniyasu (1922.4.1-1999.7.4) |
土田國保 see styles |
tsuchidakuniyasu つちだくにやす |
(person) Tsuchida Kuniyasu (1922.4.1-1999.7.4) |
土田屋布 see styles |
tsuchidayashiki つちだやしき |
(place-name) Tsuchidayashiki |
土田早苗 see styles |
tsuchidasanae つちださなえ |
(person) Tsuchida Sanae (1949.7.26-) |
土田晃之 see styles |
tsuchidateruyuki つちだてるゆき |
(person) Tsuchida Teruyuki (1972.9.1-) |
土田正顕 see styles |
tsuchidamasaaki / tsuchidamasaki つちだまさあき |
(person) Tsuchida Masaaki (1937-) |
土田民子 see styles |
tsuchidatamiko つちだたみこ |
(person) Tsuchida Tamiko (?-1971.12.18) |
土田真樹 see styles |
tsuchidamaki つちだまき |
(person) Tsuchida Maki |
土田英生 see styles |
tsuchidahideo つちだひでお |
(person) Tsuchida Hideo |
土田雅人 see styles |
tsuchidamasato つちだまさと |
(person) Tsuchida Masato |
土田麦僊 see styles |
tsuchidabakusen つちだばくせん |
(person) Tsuchida Bakusen |
土町西裡 see styles |
hanimachinishiura はにまちにしうら |
(place-name) Hanimachinishiura |
土真ん中 see styles |
domannaka どまんなか |
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (colloquialism) right in the center (centre) |
土砂ダム see styles |
doshadamu どしゃダム |
landslide dam |
土砂供養 土砂供养 see styles |
tǔ shā gōng yǎng tu3 sha1 gong1 yang3 t`u sha kung yang tu sha kung yang tosakyōyō |
土砂加持 The putting of earth on the grave 108 times by the Shingon sect; they also put it on the deceased's body, and even on the sick, as a kind of baptism for sin, to save the deceased from the hells and base reincarnations, and bring them to the Pure Land. |
土砂加持 see styles |
tǔ shā jiā chí tu3 sha1 jia1 chi2 t`u sha chia ch`ih tu sha chia chih tosa kaji |
consecration with sand |
土砂崩れ see styles |
doshakuzure どしゃくずれ |
landslide |
土砂災害 see styles |
doshasaigai どしゃさいがい |
landslide disaster; sediment disaster |
土砂降り see styles |
doshaburi どしゃぶり |
downpour; pouring rain; cloudburst; pelting rain; heavy rain |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "土" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.