There are 2653 total results for your 都 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
2021222324252627Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
都南牧場 see styles |
tonanbokujou / tonanbokujo となんぼくじょう |
(place-name) Tonanbokujō |
都司嘉宣 see styles |
tsujiyoshinobu つじよしのぶ |
(person) Tsuji Yoshinobu |
都合次第 see styles |
tsugoushidai / tsugoshidai つごうしだい |
depending on the (one's) situation (circumstances); at one's pleasure |
都呂々川 see styles |
tororogawa とろろがわ |
(place-name) Tororogawa |
都呂呂川 see styles |
tororogawa とろろがわ |
(personal name) Tororogawa |
都喜ヱ門 see styles |
tokiemon ときえもん |
(given name) Tokiemon; Tokiwemon |
都営バス see styles |
toeibasu / toebasu とえいバス |
(serv) Toei Bus; (serv) Toei Bus |
都城盆地 see styles |
miyakonojoubonchi / miyakonojobonchi みやこのじょうぼんち |
(place-name) Miyakonojō Basin |
都城秋穂 see styles |
miyashiroakiho みやしろあきほ |
(person) Miyashiro Akiho |
都夫良野 see styles |
tsuburano つぶらの |
(place-name) Tsuburano |
都宇残地 see styles |
tsuuzanchi / tsuzanchi つうざんち |
(place-name) Tsuuzanchi |
都宇開墾 see styles |
tsuukaikon / tsukaikon つうかいこん |
(place-name) Tsuukaikon |
都島中通 see styles |
miyakojimanakadoori みやこじまなかどおり |
(place-name) Miyakojimanakadoori |
都島北通 see styles |
miyakojimakitadoori みやこじまきたどおり |
(place-name) Miyakojimakitadoori |
都島南通 see styles |
miyakojimaminamidoori みやこじまみなみどおり |
(place-name) Miyakojimaminamidoori |
都島基夫 see styles |
tsushimamotoo つしまもとお |
(person) Tsushima Motoo |
都島本通 see styles |
miyakojimahondoori みやこじまほんどおり |
(place-name) Miyakojimahondoori |
都嶋ノ鼻 see styles |
tsushimanohana つしまのはな |
(place-name) Tsushimanohana |
都市ガス see styles |
toshigasu としガス |
city gas; mains gas; gas supplied to buildings via pipes |
都市交通 see styles |
toshikoutsuu / toshikotsu としこうつう |
urban transport; urban transit |
都市伝説 see styles |
toshidensetsu としでんせつ |
urban legend |
都市傳奇 都市传奇 see styles |
dū shì chuán qí du1 shi4 chuan2 qi2 tu shih ch`uan ch`i tu shih chuan chi |
urban legend (translation of recent Western term); story or theory circulated as true; same as 都會傳奇|都会传奇 |
都市公園 see styles |
toshikouen / toshikoen としこうえん |
urban park; city park; municipal park |
都市再生 see styles |
toshisaisei / toshisaise としさいせい |
urban regeneration |
都市国家 see styles |
toshikokka としこっか |
city-state |
都市封鎖 see styles |
toshifuusa / toshifusa としふうさ |
(city-wide) lockdown |
都市工学 see styles |
toshikougaku / toshikogaku としこうがく |
urban engineering; municipal engineering |
都市整備 see styles |
toshiseibi / toshisebi としせいび |
(See 都市開発) urban development |
都市景観 see styles |
toshikeikan / toshikekan としけいかん |
cityscape; urban landscape |
都市機能 see styles |
toshikinou / toshikino としきのう |
civic function; urban function |
都市油田 see styles |
toshiyuden としゆでん |
municipal waste from which valuable raw materials can be extracted; urban oil field |
都市空間 see styles |
toshikuukan / toshikukan としくうかん |
urban space |
都市計画 see styles |
toshikeikaku / toshikekaku としけいかく |
city planning; urban planning; town planning |
都市農業 see styles |
toshinougyou / toshinogyo としのうぎょう |
urban farming; urban agriculture |
都市鉱山 see styles |
toshikouzan / toshikozan としこうざん |
urban mine; discarded items which can be used as a source of resources |
都市銀行 see styles |
toshiginkou / toshiginko としぎんこう |
city bank; metropolitan bank |
都市開発 see styles |
toshikaihatsu としかいはつ |
urban development |
都幾川村 see styles |
tokigawamura ときがわむら |
(place-name) Tokigawamura |
都庁前駅 see styles |
tochoumaeeki / tochomaeeki とちょうまええき |
(st) Tochōmae Station |
都府楼前 see styles |
tofuroumae / tofuromae とふろうまえ |
(personal name) Tofuroumae |
都府楼南 see styles |
tofurouminami / tofurominami とふろうみなみ |
(personal name) Tofurouminami |
都志万歳 see styles |
tsushimanzai つしまんざい |
(place-name) Tsushimanzai |
都志大宮 see styles |
tsushioomiya つしおおみや |
(place-name) Tsushioomiya |
都志大日 see styles |
tsushidainichi つしだいにち |
(place-name) Tsushidainichi |
都志米山 see styles |
tsushikomeyama つしこめやま |
(place-name) Tsushikomeyama |
都志見原 see styles |
tsushimibara つしみばら |
(place-name) Tsushimibara |
都志見川 see styles |
tsushimigawa つしみがわ |
(place-name) Tsushimigawa |
都志見隆 see styles |
tsushimitakashi つしみたかし |
(person) Tsushimi Takashi (1958.12.27-) |
都志角川 see styles |
tsushitsunokawa つしつのかわ |
(place-name) Tsushitsunokawa |
都於郡町 see styles |
tonogoorimachi とのごおりまち |
(place-name) Tonogoorimachi |
都會傳奇 都会传奇 see styles |
dū huì chuán qí du1 hui4 chuan2 qi2 tu hui ch`uan ch`i tu hui chuan chi |
urban legend (translation of recent Western term); story or theory circulated as true; same as 都市傳奇|都市传奇 |
都木涼子 see styles |
tokiryouko / tokiryoko ときりょうこ |
(person) Toki Ryōko |
都村敦子 see styles |
tsumuraatsuko / tsumuratsuko つむらあつこ |
(person) Tsumura Atsuko |
都民の日 see styles |
tominnohi とみんのひ |
(exp,n) Tokyo Citizens' Day (October 1) |
都民の森 see styles |
tominnomori とみんのもり |
(place-name) Tominnomori |
都民ファ see styles |
tominfa とみんファ |
(abbreviation) (See 都民ファーストの会) Tomin First no Kai (regional political party in Tokyo) |
都民会館 see styles |
tominkaikan とみんかいかん |
Tokyo meeting hall |
都江堰市 see styles |
dū jiāng yàn shì du1 jiang1 yan4 shi4 tu chiang yen shih |
Dujiangyan, county-level city in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan |
都波敏史 see styles |
tsunamisatoshi つなみさとし |
(person) Tsunami Satoshi (1961.8-) |
都無所得 都无所得 see styles |
dū wú suǒ dé du1 wu2 suo3 de2 tu wu so te to mushotoku |
nothing whatsoever to be grasped |
都無所有 都无所有 see styles |
dū wú suǒ yǒu du1 wu2 suo3 you3 tu wu so yu to mushou |
nothing whatsoever |
都無所見 都无所见 see styles |
dū wú suǒ jiàn du1 wu2 suo3 jian4 tu wu so chien tomu shoken |
nothing whatsoever is seen |
都無論者 都无论者 see styles |
dū wú lùn zhě du1 wu2 lun4 zhe3 tu wu lun che tomu ronja |
a nihilist |
都無驚懼 都无惊惧 see styles |
dū wú jīng jù du1 wu2 jing1 ju4 tu wu ching chü tomu kyōku |
utterly fearless |
都由乃町 see styles |
tsuyunochou / tsuyunocho つゆのちょう |
(place-name) Tsuyunochō |
都甲岳洋 see styles |
togoutakehiro / togotakehiro とごうたけひろ |
(person) Togou Takehiro |
都甲泰正 see styles |
togouyasumasa / togoyasumasa とごうやすまさ |
(person) Togou Yasumasa |
都留市駅 see styles |
tsurushieki つるしえき |
(st) Tsurushi Station |
都留重人 see styles |
tsurushigeto つるしげと |
(person) Tsuru Shigeto (1912.3-) |
都盧瑟迦 都卢瑟迦 see styles |
dū lú sè jiā du1 lu2 se4 jia1 tu lu se chia toroshichika |
turuṣka |
都立高校 see styles |
toritsukoukou / toritsukoko とりつこうこう |
metropolitan high school |
都筑克幸 see styles |
tsuzukikatsuyuki つづきかつゆき |
(person) Tsuzuki Katsuyuki |
都筑省吾 see styles |
tsuzukishougo / tsuzukishogo つづきしょうご |
(person) Tsuzuki Shougo |
都筑道夫 see styles |
tsuzukimichio つづきみちお |
(person) Tsuzuki Michio (1929.7-) |
都節音階 see styles |
miyakobushionkai みやこぶしおんかい |
miyako-bushi scale (characteristic Japanese hemitonic pentatonic scale: mi, fa, la, ti, do) |
都築久義 see styles |
tsuzukihisayoshi つづきひさよし |
(person) Tsuzuki Hisayoshi |
都築卓司 see styles |
tsuzukitakuji つずきたくじ |
(person) Tsuzuki Takuji (1928.6.28-) |
都築和彦 see styles |
tsuzukikazuhiko つづきかずひこ |
(person) Tsuzuki Kazuhiko (1962.5.19-) |
都築忠彦 see styles |
tsuzukitadahiko つづきただひこ |
(person) Tsuzuki Tadahiko (1935.10.4-) |
都築恵理 see styles |
tsuzukieri つづきえり |
(person) Tsuzuki Eri (1972.6.10-) |
都築東吾 see styles |
tsuzukitougo / tsuzukitogo つづきとうご |
(person) Tsuzuki Tōgo (1934.6-) |
都築正道 see styles |
tsuzukimasamichi つづきまさみち |
(person) Tsuzuki Masamichi |
都築響一 see styles |
tsuzukikyouichi / tsuzukikyoichi つづききょういち |
(person) Tsuzuki Kyōichi |
都築龍太 see styles |
tsuzukiryouta / tsuzukiryota つづきりょうた |
(person) Tsuzuki Ryōta (1978.4.18-) |
都萬神社 see styles |
tsumajinja つまじんじゃ |
(place-name) Tsuma Shrine |
都谷森山 see styles |
tsuyamoriyama つやもりやま |
(personal name) Tsuyamoriyama |
都賀の台 see styles |
tsuganodai つがのだい |
(place-name) Tsuganodai |
都賀大橋 see styles |
tsugaoohashi つがおおはし |
(place-name) Tsugaoohashi |
都賀本郷 see styles |
tsugahongou / tsugahongo つがほんごう |
(place-name) Tsugahongou |
都賀行橋 see styles |
tsugayukibashi つがゆきばし |
(place-name) Tsugayukibashi |
都路大橋 see styles |
miyakojioohashi みやこじおおはし |
(place-name) Miyakojioohashi |
都路農場 see styles |
miyakojinoujou / miyakojinojo みやこじのうじょう |
(place-name) Miyakojinōjō |
都農神社 see styles |
tsunojinja つのじんじゃ |
(place-name) Tsuno Shrine |
都辺田川 see styles |
tsubetagawa つべたがわ |
(place-name) Tsubetagawa |
都道府県 see styles |
todoufuken / todofuken とどうふけん |
prefectures (of Japan); largest administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Osaka-fu, Kyoto-fu, Hokkaido and the remaining prefectures |
都部新田 see styles |
ichibushinden いちぶしんでん |
(place-name) Ichibushinden |
都野国屋 see styles |
tsunokuniya つのくにや |
(surname) Tsunokuniya |
都野國屋 see styles |
tsunokuniya つのくにや |
(surname) Tsunokuniya |
都野津町 see styles |
tsunozuchou / tsunozucho つのづちょう |
(place-name) Tsunozuchō |
都野津駅 see styles |
tsunozueki つのづえき |
(st) Tsunozu Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "都" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.