There are 187 total results for your 蓬 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蓬莱峡 see styles |
houraikyou / horaikyo ほうらいきょう |
(personal name) Houraikyō |
蓬莱島 see styles |
houraijima / horaijima ほうらいじま |
(personal name) Houraijima |
蓬莱川 see styles |
houraigawa / horaigawa ほうらいがわ |
(place-name) Houraigawa |
蓬莱橋 see styles |
houraibashi / horaibashi ほうらいばし |
(place-name) Houraibashi |
蓬莱沼 see styles |
hourainuma / horainuma ほうらいぬま |
(place-name) Hourainuma |
蓬莱町 see styles |
houraichou / horaicho ほうらいちょう |
(place-name) Houraichō |
蓬莱竹 see styles |
houraichiku; houraichiku / horaichiku; horaichiku ほうらいちく; ホウライチク |
(kana only) hedge bamboo (Bambusa multiplex); golden goddess bamboo |
蓬莱蕉 see styles |
houraishou; houraishou / horaisho; horaisho ほうらいしょう; ホウライショウ |
(kana only) (See モンステラ) Swiss cheese plant (Monstera deliciosa); split-leaf philodendron; cerimen; Mexican breadfruit; fruit salad plant |
蓬莱谷 see styles |
houraiya / horaiya ほうらいや |
(surname) Houraiya |
蓬莱門 see styles |
houraimon / horaimon ほうらいもん |
(place-name) Houraimon |
蓬莱飾 see styles |
houraikazari / horaikazari ほうらいかざり |
(irregular okurigana usage) Kansai New Year decoration (made from food) |
蓬莱駅 see styles |
houraieki / horaieki ほうらいえき |
(st) Hourai Station |
蓬莱鱛 see styles |
houraieso; houraieso / horaieso; horaieso ほうらいえそ; ホウライエソ |
(kana only) Sloane's viperfish (Chauliodus sloani) |
蓬萊市 蓬莱市 see styles |
péng lái shì peng2 lai2 shi4 p`eng lai shih peng lai shih |
Penglai, county-level city in Yantai 煙台|烟台, Shandong |
蓬萊米 蓬莱米 see styles |
péng lái mǐ peng2 lai2 mi3 p`eng lai mi peng lai mi |
Taiwan round-grained glutinous rice (Japonica rice) |
タカ蓬 see styles |
takayomogi タカよもぎ |
(kana only) Artemisia selengensis |
三蓬莱 see styles |
sanhourai / sanhorai さんほうらい |
(rare) (See 霊山) the three sacred mountains: Fuji, Atsuta, and Kumano |
上蓬田 see styles |
kamiyomogida かみよもぎだ |
(place-name) Kamiyomogida |
下蓬田 see styles |
shimoyomogida しもよもぎだ |
(place-name) Shimoyomogida |
亂蓬蓬 乱蓬蓬 see styles |
luàn pēng pēng luan4 peng1 peng1 luan p`eng p`eng luan peng peng |
disheveled; tangled |
姫昔蓬 see styles |
himemukashiyomogi ひめむかしよもぎ |
(kana only) horseweed (Conyza canadensis); Canadian horseweed; Canadian fleabane; coltstail; marestail; butterweed |
小蓬原 see styles |
kofutsuhara こふつはら |
(surname) Kofutsuhara |
朝鮮蓬 see styles |
chousenyomogi; chousenyomogi / chosenyomogi; chosenyomogi ちょうせんよもぎ; チョウセンヨモギ |
(kana only) Chinese mugwort (Artemisia argyi); Argy wormwood; Argy's wormwood |
東蓬莱 see styles |
higashihourai / higashihorai ひがしほうらい |
(place-name) Higashihourai |
河原蓬 see styles |
kawarayomogi かわらよもぎ |
(kana only) capillary artemisia (Artemisia capillaris); yin-chen wormwood |
灰色蓬 see styles |
haiiroyomogi; haiiroyomogi / hairoyomogi; hairoyomogi はいいろよもぎ; ハイイロヨモギ |
(kana only) Artemisia sieversiana |
熱蓬蓬 热蓬蓬 see styles |
rè péng péng re4 peng2 peng2 je p`eng p`eng je peng peng |
steaming (hot) |
背高蓬 see styles |
seitakayomogi; seitakayomogi / setakayomogi; setakayomogi せいたかよもぎ; セイタカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
萍蓬草 see styles |
píng péng cǎo ping2 peng2 cao3 p`ing p`eng ts`ao ping peng tsao |
spatterdock (Nuphar pumilum), a type of lily |
蓮蓬頭 莲蓬头 see styles |
lián péng tóu lian2 peng2 tou2 lien p`eng t`ou lien peng tou |
showerhead |
西蓬莱 see styles |
nishihourai / nishihorai にしほうらい |
(place-name) Nishihourai |
骨蓬岳 see styles |
koppoudake / koppodake こっぽうだけ |
(place-name) Koppoudake |
蓬原中野 see styles |
futsuharanakano ふつはらなかの |
(place-name) Futsuharanakano |
蓬川荘園 see styles |
yomogawasouen / yomogawasoen よもがわそうえん |
(place-name) Yomogawasōen |
蓬平城山 see styles |
yomogihirashiroyama よもぎひらしろやま |
(place-name) Yomogihirashiroyama |
蓬戶甕牖 蓬户瓮牖 see styles |
péng hù wèng yǒu peng2 hu4 weng4 you3 p`eng hu weng yu peng hu weng yu |
thatched house, broken urn windows (idiom); poor person's house; humble home |
蓬田新田 see styles |
yomogidashinden よもぎだしんでん |
(place-name) Yomogidashinden |
蓬田本田 see styles |
yomogidahonden よもぎだほんでん |
(place-name) Yomogidahonden |
蓬篳生光 蓬筚生光 see styles |
péng bì shēng guāng peng2 bi4 sheng1 guang1 p`eng pi sheng kuang peng pi sheng kuang |
Your presence brings light to my humble dwelling |
蓬莱新橋 see styles |
houraishinbashi / horaishinbashi ほうらいしんばし |
(place-name) Houraishinbashi |
蓬莱竜太 see styles |
hourairyuuta / horairyuta ほうらいりゅうた |
(person) Hourai Ryūta |
蓬莱羊歯 see styles |
houraishida; houraishida / horaishida; horaishida ほうらいしだ; ホウライシダ |
(kana only) Southern maidenhair fern (Adiantum capillus-veneris); black maidenhair fern; Venus hair fern |
蓬莱飾り see styles |
houraikazari / horaikazari ほうらいかざり |
Kansai New Year decoration (made from food) |
蓬萊仙境 蓬莱仙境 see styles |
péng lái xiān jìng peng2 lai2 xian1 jing4 p`eng lai hsien ching peng lai hsien ching |
Penglai, island of immortals; fairyland |
蓬蓽生光 蓬荜生光 see styles |
péng bì shēng guāng peng2 bi4 sheng1 guang1 p`eng pi sheng kuang peng pi sheng kuang |
Your presence brings light to my humble dwelling |
蓬蓽生輝 蓬荜生辉 see styles |
péng bì shēng huī peng2 bi4 sheng1 hui1 p`eng pi sheng hui peng pi sheng hui |
Your presence brings light to my humble dwelling; see also 蓬蓽生光|蓬荜生光[peng2 bi4 sheng1 guang1] |
蓬門篳戶 蓬门筚户 see styles |
péng mén bì hù peng2 men2 bi4 hu4 p`eng men pi hu peng men pi hu |
overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house; humble home |
蓬門蓽戶 蓬门荜户 see styles |
péng mén bì hù peng2 men2 bi4 hu4 p`eng men pi hu peng men pi hu |
overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house; humble home |
蓬隈鹿島 see styles |
ookumakashima おおくまかしま |
(place-name) Ookumakashima |
蓬頭垢面 蓬头垢面 see styles |
péng tóu gòu miàn peng2 tou2 gou4 mian4 p`eng t`ou kou mien peng tou kou mien houtoukoumen / hotokomen ほうとうこうめん |
messy hair and dirty face; bad appearance (yoji) (with) unkempt hair and dirty face; being indifferent to one's personal appearance |
蓬頭散髮 蓬头散发 see styles |
péng tóu sàn fà peng2 tou2 san4 fa4 p`eng t`ou san fa peng tou san fa |
disheveled |
蓬頭跣足 蓬头跣足 see styles |
péng tóu xiǎn zú peng2 tou2 xian3 zu2 p`eng t`ou hsien tsu peng tou hsien tsu |
matted hair and bare feet; unkempt |
蓬首垢面 see styles |
péng shǒu gòu miàn peng2 shou3 gou4 mian4 p`eng shou kou mien peng shou kou mien |
lit. with disheveled hair and a dirty face; of unkempt appearance (idiom) |
山口蓬春 see styles |
yamaguchihoushun / yamaguchihoshun やまぐちほうしゅん |
(person) Yamaguchi Houshun (1893.10.15-1971.5.31) |
帚木蓬生 see styles |
hahakigihousei / hahakigihose ははきぎほうせい |
(person) Hahakigi Housei (1947-) |
弊衣蓬髪 see styles |
heiihouhatsu / hehohatsu へいいほうはつ |
unkempt hair and shabby clothes |
数咲き蓬 see styles |
kazuzakiyomogi かずざきよもぎ |
(kana only) Japanese mugwort |
朝氣蓬勃 朝气蓬勃 see styles |
zhāo qì péng bó zhao1 qi4 peng2 bo2 chao ch`i p`eng po chao chi peng po |
full of youthful energy (idiom); vigorous; energetic; a bright spark |
白蓬ノ頭 see styles |
shiroyomoginokashira しろよもぎのかしら |
(place-name) Shiroyomoginokashira |
花貌蓬心 see styles |
huā mào péng xīn hua1 mao4 peng2 xin1 hua mao p`eng hsin hua mao peng hsin |
florid outside appearance, unkempt interior (idiom) |
頭髮蓬亂 see styles |
tóu fǎ péng luàn tou2 fa3 peng2 luan4 t`ou fa p`eng luan tou fa peng luan |
hair of one's head in a tousle |
蓬ヒュッテ see styles |
yomogihyutte よもぎヒュッテ |
(place-name) Yomogi Hut |
蓬田十六男 see styles |
yomogidatomuo よもぎだとむお |
(person) Yomogida Tomuo |
蓬莱根海岸 see styles |
hourainekaigan / horainekaigan ほうらいねかいがん |
(place-name) Hourainekaigan |
一乗寺蓬谷 see styles |
ichijoujiyomogitani / ichijojiyomogitani いちじょうじよもぎたに |
(place-name) Ichijōjiyomogitani |
Variations: |
ooyomogi; ooyomogi おおよもぎ; オオヨモギ |
Artemisia montana |
Variations: |
yamayomogi; yamayomogi やまよもぎ; ヤマヨモギ |
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) (See 蓬・1) Japanese mugwort (Artemisia princeps) |
遅羽町蓬生 see styles |
osowachouyomogi / osowachoyomogi おそわちょうよもぎ |
(place-name) Osowachōyomogi |
長府蓬坂町 see styles |
choufuousakachou / chofuosakacho ちょうふおうさかちょう |
(place-name) Choufuousakachō |
麻の中の蓬 see styles |
asanonakanoyomogi あさのなかのよもぎ |
(expression) (proverb) (from a quote by Xunzi) nurture beats nature; keep good men company, and you shall be of the number; a mugwort amongst hemp (will grow straight, like the hemp) |
蓬原工業団地 see styles |
aiharakougyoudanchi / aiharakogyodanchi あいはらこうぎょうだんち |
(place-name) Aihara Industrial Park |
蓬田やすひろ see styles |
yomogidayasuhiro よもぎだやすひろ |
(person) Yomogida Yasuhiro |
北白川蓬ケ谷 see styles |
kitashirakawayomogigadani きたしらかわよもぎがだに |
(place-name) Kitashirakawayomogigadani |
西賀茂蓬来谷 see styles |
nishigamohouraidani / nishigamohoraidani にしがもほうらいだに |
(place-name) Nishigamohouraidani |
西賀茂蓬莱谷 see styles |
nishigamohouraidani / nishigamohoraidani にしがもほうらいだに |
(place-name) Nishigamohouraidani |
Variations: |
yomogi; yomogi よもぎ; ヨモギ |
(1) (kana only) Japanese mugwort (Artemisia princeps); (2) (kana only) mugwort (any plant of genus Artemisia); wormwood; sagebrush |
蓬生坂トンネル see styles |
yomogizakatonneru よもぎざかトンネル |
(place-name) Yomogizaka Tunnel |
Variations: |
takayomogi; takayomogi タカよもぎ; タカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
Variations: |
himemukashiyomogi; himemukashiyomogi ひめむかしよもぎ; ヒメムカシヨモギ |
(kana only) horseweed (Conyza canadensis); Canadian horseweed; Canadian fleabane; coltstail; marestail; butterweed |
普密蓬·阿杜德 see styles |
pǔ mì péng · ā dù dé pu3 mi4 peng2 · a1 du4 de2 p`u mi p`eng · a tu te pu mi peng · a tu te |
Bhumibol Adulyadej (1927-2016), king of Thailand 1946-2016 |
東津軽郡蓬田村 see styles |
higashitsugarugunyomogitamura ひがしつがるぐんよもぎたむら |
(place-name) Higashitsugarugun'yomogitamura |
Variations: |
kawarayomogi; kawarayomogi かわらよもぎ; カワラヨモギ |
(kana only) capillary artemisia (Artemisia capillaris); yin-chen wormwood |
Variations: |
kazuzakiyomogi; kazuzakiyomogi かずざきよもぎ; カズザキヨモギ |
(kana only) (See 蓬・1) Japanese mugwort (Artemisia princeps) |
Variations: |
houraikazari / horaikazari ほうらいかざり |
Kansai New Year decoration (made from food) |
Variations: |
yomogizoku(yomogi属, yomogi屬); yomogizoku(蓬属) ヨモギぞく(ヨモギ属, ヨモギ屬); よもぎぞく(蓬属) |
Artemisia (genus of plants containing mugworts, wormwoods, etc.) |
Variations: |
yomogimochi よもぎもち |
{food} (See 草餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort |
Variations: |
houkeru / hokeru ほうける |
(v1,vi) (1) to be mentally slow; to be befuddled; (aux-v,v1) (2) (kana only) to become engrossed in; to become absorbed in; (v1,vi) (3) (occ. written as 蓬ける) to become frayed and dishevelled (of hair, grass, etc.); to be fluffy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
12
This page contains 87 results for "蓬" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.