There are 390 total results for your 舎 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
竹舎 see styles |
chikushiya ちくしや |
(surname) Chikushiya |
精舎 see styles |
seisha / sesha せいしゃ |
temple; monastery; convent; (surname) Seisha |
綿舎 see styles |
wataya わたや |
(surname) Wataya |
老舎 see styles |
rousha / rosha ろうしゃ |
(surname) Rousha |
聖舎 see styles |
seisha / sesha せいしゃ |
(given name) Seisha |
脇舎 see styles |
wakiya わきや |
(personal name) Wakiya |
芹舎 see styles |
kinsha きんしゃ |
(given name) Kinsha |
苅舎 see styles |
karisha かりしゃ |
(surname) Karisha |
茅舎 see styles |
bousha / bosha ぼうしゃ |
thatched cottage; hovel; my humble cottage; (given name) Bousha |
草舎 see styles |
sousha / sosha そうしゃ |
(given name) Sousha |
蓮舎 see styles |
rensha れんしゃ |
(surname) Rensha |
藤舎 see styles |
tousha / tosha とうしゃ |
(surname) Tousha |
行舎 see styles |
gyousha / gyosha ぎょうしゃ |
(surname) Gyousha |
西舎 see styles |
nishicha にしちゃ |
(place-name) Nishicha |
角舎 see styles |
kadoya かどや |
(surname) Kadoya |
豚舎 see styles |
tonsha とんしゃ |
pigpen; pigsty |
身舎 see styles |
moya もや |
(1) (archit) purlin (structural beam in a roof); purline; (2) main building (of a manor); (3) central room (in traditional palatial-style architecture) |
車舎 see styles |
shasha しゃしゃ |
(surname) Shasha |
郷舎 see styles |
satoie さといえ |
(personal name) Satoie |
釈舎 see styles |
tokiya ときや |
(surname) Tokiya |
釋舎 see styles |
tokiya ときや |
(personal name) Tokiya |
重舎 see styles |
juusha / jusha じゅうしゃ |
(given name) Juusha |
間舎 see styles |
masha ましゃ |
(surname) Masha |
隊舎 see styles |
taisha たいしゃ |
quarters; barracks |
霧舎 see styles |
kirisha きりしゃ |
(surname) Kirisha |
駅舎 see styles |
ekisha えきしゃ |
station building |
鳩舎 see styles |
kyuusha / kyusha きゅうしゃ |
dovecote; dovecot; pigeon house; (given name) Kyūsha |
鶏舎 see styles |
keisha / kesha けいしゃ |
poultry house |
鶴舎 see styles |
tsuruya つるや |
(surname) Tsuruya |
龍舎 see styles |
ryuusha / ryusha りゅうしゃ |
(surname) Ryūsha |
舎久保 see styles |
kisakubo きさくぼ |
(surname) Kisakubo |
舎人町 see styles |
tonerimachi とねりまち |
(place-name) Tonerimachi |
舎人駅 see styles |
tonerieki とねりえき |
(st) Toneri Station |
舎入川 see styles |
tonerigawa とねりがわ |
(place-name) Tonerigawa |
舎利仏 see styles |
todoroki とどろき |
(personal name) Todoroki |
舎利倉 see styles |
shiyarikura しやりくら |
(surname) Shiyarikura |
舎利別 see styles |
sharibetsu しゃりべつ |
(obsolete) (See シロップ) syrup |
舎利塔 see styles |
sharitou / sharito しゃりとう |
{Buddh} reliquary |
舎利塩 see styles |
sharien しゃりえん |
Epsom salts; magnesium sulfate |
舎利寺 see styles |
shariji しゃりじ |
(place-name) Shariji |
舎利弗 see styles |
todoroki とどろき |
(surname) Todoroki |
舎利払 see styles |
todoroki とどろき |
(personal name) Todoroki |
舎利殿 see styles |
shariden しゃりでん |
{Buddh} (See 舎利塔) reliquary hall |
舎利浜 see styles |
sharihama しゃりはま |
(place-name) Sharihama |
舎利石 see styles |
shariishi / sharishi しゃりいし |
(place-name) Shariishi |
舎利蔵 see styles |
sharikura しゃりくら |
(place-name) Sharikura |
舎奈田 see styles |
shiyanada しやなだ |
(surname) Shiyanada |
舎熊駅 see styles |
shagumaeki しゃぐまえき |
(st) Shaguma Station |
舎衛国 see styles |
shiyaekoku しやえこく |
(place-name) Shravasti (ancient Indian city) |
舎里田 see styles |
sharita しゃりた |
(surname) Sharita |
ど田舎 see styles |
doinaka どいなか |
remote countryside; boondocks; the sticks |
上西舎 see styles |
kaminishicha かみにしちゃ |
(place-name) Kaminishicha |
仁居舎 see styles |
niiya / niya にいや |
(surname) Niiya |
仏舎利 see styles |
busshari ぶっしゃり |
Buddha's ashes |
仲舎利 see styles |
nakajiyari なかじやり |
(place-name) Nakajiyari |
伊舎堂 see styles |
ishiyadou / ishiyado いしやどう |
(surname) Ishiyadou |
伊舎良 see styles |
ishiyara いしやら |
(surname) Ishiyara |
伊舎那 see styles |
isana いさな |
(female given name) Isana |
倶舎宗 see styles |
kushashuu / kushashu くしゃしゅう |
Kusha Sect |
倶舎論 see styles |
kusharon くしゃろん |
(personal name) Abhidharma Storehouse Treatise (abbreviation) |
内舎人 see styles |
udoneri うどねり |
(personal name) Udoneri |
凝花舎 see styles |
gyoukasha / gyokasha ぎょうかしゃ |
court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
凝華舎 see styles |
gyoukasha / gyokasha ぎょうかしゃ |
court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
出木舎 see styles |
dekishiya できしや |
(personal name) Dekishiya |
加登舎 see styles |
katosha かとしゃ |
(surname) Katosha |
加舎尾 see styles |
kashao かしゃお |
(place-name) Kashao |
十返舎 see styles |
jippensha じっぺんしゃ |
(surname) Jippensha |
吉舎町 see styles |
kisachou / kisacho きさちょう |
(place-name) Kisachō |
吉舎谷 see styles |
kisadani きさだに |
(place-name) Kisadani |
吉舎駅 see styles |
kisaeki きさえき |
(st) Kisa Station |
喜舎場 see styles |
chishiyaba ちしやば |
(place-name) Chishiyaba |
大舎羅 see styles |
oojara おおじゃら |
(surname) Oojara |
孔舎衙 see styles |
kusaka くさか |
(place-name) Kusaka |
字館舎 see styles |
azakansha あざかんしゃ |
(place-name) Azakansha |
学び舎 see styles |
manabiya まなびや |
school; school building; schoolhouse |
寄宿舎 see styles |
kishukusha きしゅくしゃ |
boarding house; residence hall; dormitory |
川崎舎 see styles |
kawasakiya かわさきや |
(surname) Kawasakiya |
州庁舎 see styles |
shuuchousha / shuchosha しゅうちょうしゃ |
state government building; provincial government building |
巣林舎 see styles |
sourinsha / sorinsha そうりんしゃ |
(person) Sourinsha |
市庁舎 see styles |
shichousha / shichosha しちょうしゃ |
town hall; city hall |
幻冬舎 see styles |
gentousha / gentosha げんとうしゃ |
(company) Gentosha Inc.; (c) Gentosha Inc. |
度田舎 see styles |
doinaka どいなか |
(irregular kanji usage) remote countryside; boondocks; the sticks |
廠舎池 see styles |
shoushaike / shoshaike しょうしゃいけ |
(place-name) Shoushaike |
御馬舎 see styles |
mimaya みまや |
(surname) Mimaya |
怒田舎 see styles |
doinaka どいなか |
(irregular kanji usage) remote countryside; boondocks; the sticks |
手水舎 see styles |
temizuya; chouzuya / temizuya; chozuya てみずや; ちょうずや |
place for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting shrines |
文々舎 see styles |
bunbunsha ぶんぶんしゃ |
(surname) Bunbunsha |
新庁舎 see styles |
shinchousha / shinchosha しんちょうしゃ |
new government office |
旧庁舎 see styles |
kyuuchousha / kyuchosha きゅうちょうしゃ |
(place-name) Kyūchōsha |
明電舎 see styles |
meidensha / medensha めいでんしゃ |
(company) Meidensha Corporation; (c) Meidensha Corporation |
昭陽舎 see styles |
shouyousha / shoyosha しょうようしゃ |
(See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
松之舎 see styles |
matsunoshiya まつのしや |
(surname) Matsunoshiya |
毘舎丸 see styles |
bishamaru びしゃまる |
(place-name) Bishamaru |
毘舎利 see styles |
pishari ぴしゃり |
(surname) Pishari |
淑景舎 see styles |
shigeisha; shigeisa / shigesha; shigesa しげいしゃ; しげいさ |
(hist) (See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace) |
清水舎 see styles |
shimizuya しみずや |
(place-name) Shimizuya |
片田舎 see styles |
katainaka かたいなか |
back country; remote countryside |
牛小舎 see styles |
ushikoya うしこや |
(place-name) Ushikoya |
牛舎川 see styles |
gyuushagawa / gyushagawa ぎゅうしゃがわ |
(place-name) Gyūshagawa |
田舎中 see styles |
tayanaka たやなか |
(surname) Tayanaka |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.